Hama PP-250 Operating Instructions Manual Download Page 14

14

O

Manual de instruções

Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!

Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e

informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para

consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário,

entregue também as instruções de utilização.

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

A

viso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a

atenção para perigos e riscos especiais.

N

ota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas

importantes.

2. Conteúdo da embalagem

Relógio de quartzo de parede

1 pilha AA

estas instruções de utilização

3. Indicações de segurança

Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e

utilize-o somente em ambientes secos.

Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos

aparelhos electrónicos.

Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.

Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.

Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de

asfixia.

Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade

com as normas locais aplicáveis.

A

viso - Pilhas

Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as

adequadamente.

Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao

tipo indicado.

Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta

(inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá

levar ao derrama das pilhas ou explosão.

Não recarregue as pilhas.

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias e mantenha-as

afastadas de objetos metálicos desprotegidos.

4. Colocação em funcionamento

4.1 Colocar as pilhas

Retire a pilha já colocada, se necessário, retire a película de segurança e

a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta

a polaridade. O relógio está operacional.

4.2 Substituição da pilha

Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. Coloque uma nova

pilha (AA). Tenha em atenção a polaridade correta de acordo com as

inscrições no compartimento da pilha

5. Montagem

Pode montar o relógio numa parede, utilizando a abertura existente na

parte traseira.

A

viso – Instrução de montagem

Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente

ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem

na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou

outras tubagens.

Adquira material de fixação adequado no comércio especializado!

6. Funcionamento

Após a colocação correta da(s) pilha(s), o relógio começa a funcionar

automaticamente.

Ajuste o relógio para a hora atual usando a roda de ajuste na traseira.

7. Manutenção e conservação

limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente

humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.

Certifique-se de que não entra água para dentro do produto.

8. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade

ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou

manuseamento incorrectos do produto e não observação do das

instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

9. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência

ao produto da Hama.

Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)

Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:

www.hama.com

10. Especificações técnicas

Relógio de quartzo de parede

Alimentação elétrica

1,5 V

1 pilha AA (alcalina)

11. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e

2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:

Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,

não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.

Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e

electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos

para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo

são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto,

o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está

sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos

seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição

para a protecção do ambiente.

Summary of Contents for PP-250

Page 1: ... uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje PP 250 Quartz Wall Clock Quarz Wanduhr 2 12 10 11 1 3 4 5 6 7 8 9 QUARTZ 00113920 00113921 ...

Page 2: ...AA Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment 5 Installation You can mount the wall clock on a wall using the opening on the back Warning Mounting Note Before mounting the clock ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on ...

Page 3: ...erie wechseln Entnehmen und entsorgen Sie ggfs die verbrauchte Batterie Legen Sie eine neue Batterie AA ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der Zeichnung im Batteriefach 5 Montage Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einer Wand montieren Warnung Montagehinweis Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewi...

Page 4: ...le pile LR6 AA dans l horloge Respectez les indications de polarité lors de l insertion de la pile 5 Installation Vous pouvez fixer l horloge à une paroi à l aide de la fente située sur sa face arrière Avertissement concernant l installation Avant l installation vérifiez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d électricité d eau de g...

Page 5: ...ila AA nueva Al hacerlo respete la polaridad correcta según se indique en el compartimento de la pila 5 Montaje Puede fijar el reloj a una pared utilizando la abertura situada en la parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar Asimismo asegúrese de que por el punto de montaje no pasan ...

Page 6: ...допровода и других трубопроводов Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазин 6 Эксплуатация Если батарея загружена правильно часы начинают работать автоматически С помощью регулятора на задней панели установите текущее время 7 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства След...

Page 7: ...nuova AA Prestare attenzione alla corretta polarità conformemente al disegno nel vano batterie 5 Montaggio L orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro posto sul retro Attenzione indicazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi...

Page 8: ...uiste polariteit en zoals in het batterijvakje is aangegeven 5 Montage U kunt de wandklok met behulp van de uitsparing op de achterzijde aan een wand monteren Waarschuwing Montage instructie Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of and...

Page 9: ...ριών 5 Τοποθέτηση Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι σε τοίχο χρησιμοποιώντας την εγκοπή στην πίσω πλευρά Προειδοποίηση Υπόδειξη για την τοποθέτηση Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν ο προβλεπόμενος τοίχος είναι κατάλληλος για το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και βεβαιωθείτε πως στο σημείο τοποθέτησης στον τοίχο δεν υπάρχουν σωλήνες νερού αερίου ηλεκτρικά καλώδια ή άλλου είδους αγωγοί Προμηθευ...

Page 10: ...aterię AA Zwrócić uwagę na właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem w schowku na baterię 5 Montaż Zegar ścienny można zamontować na ścianie za pomocą otworu z tyłu zegara Ostrzeżenie wskazówka montażowa Przed montażem sprawdzić czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu i upewnić się że w miejscu montażu na ścianie nie są zainstalowane przewody elektrycz...

Page 11: ...emkész 4 2 Elemcsere Az elhasználódott elemet vegye ki és ártalmatlanítsa Tegyen be egy új AA elemet Ügyeljen a megfelelő polaritásra az elemfiókban található rajz szerint 5 Szerelés A faliórát a hátoldali nyílás segítségével falra szerelheti Figyelmeztetés Szerelési utasítás A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla hogy a szerelés...

Page 12: ... Výměna baterie Vyjměte a zlikvidujte příp vybité baterie Vložte novou baterii AA Dbejte přitom na správné pólování podle vyobrazení v přihrádce na baterie 5 Montáž Nástěnné hodiny můžete na stěnu připevnit pomocí otvoru na zadní straně Upozornění pokyny k montáži Před montáží zkontrolujte zda zeď na kterou chcete zařízení umístit má dostatečnou nosnost a ujistěte se že na místě montáže ve zdi nev...

Page 13: ...4 2 Výmena batérie V prípade potreby vyberte spotrebovanú batériu a zlikvidujte ju Vložte novú batériu AA Dbajte pritom na dodržanie správnej polarity podľa nákresu v batériovej priehradke 5 Montáž Hodiny môžete pomocou výrezu na zadnej strane upevniť na stene Upozornenie montážny pokyn Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte vhodnosť steny na zavesenie príslušnej hmotnosti a ubezpečte sa že sa ...

Page 14: ...e acordo com as inscrições no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o relógio numa parede utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instrução de montagem Antes da instalação verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede não existem cabos elétricos tubos de água ou gás ou outras tubagens Adquira material d...

Page 15: ...2 Schimbarea baterie Dacă este cazul scoateți bateria consumată și reciclați o corespunzător Introduceți o baterie nouă AA Respectați polaritatea corectă corespunzătoare desenului din compartimentul bateriei 5 Montaj Cu ajutorul decupajului de pe partea din spate puteți monta ceasul pe perete Avertizare Indicație de montaj Înainte de montaj verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru gr...

Page 16: ...rtera i förekommande fall gamla batterier Sätt in ett nytt batteri AA Kontrollera att polerna ligger rätt enligt ritningen i batterifacket 5 Montering Montera väggklockan på väggen med hjälp av ursparningen på baksidan Varning Monteringsanvisning Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ...

Page 17: ...ikalleen Varmista että polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen 5 Asennus Seinäkellon voi asentaa seinälle taustapuolella olevaa aukkoa käyttäen Varoitus Asennusohje Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja varmista ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja eikä vesi kaasu tai muita putkia Hanki sopivat kiinnitystarvikkeet alan liikkees...

Page 18: ...sted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: