Hama H-108723 Operating Instructions Manual Download Page 15

13

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre

prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká

a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

TV držiak

Kryt nástennej dosky (2x)

Vŕtanie

Káblové zväzky

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

Poznámka

Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je montážny set kompletný, a

uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

Upozornenie

Vzhľadom na veľké množstvo koncových zariadení a rôzne stavebné konštrukcie

nemusí byť priložený montážny set vhodný pre všetky možnosti.

V niektorých špeciálnych prípadoch sa môže stať, že sú skrutky pre inštaláciu

koncového prístroja na nástenný držiak príliš dlhé.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

Pred montážou si prečítajte návod na použitie ku koncovému zariadeniu. Tam

spravidla nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho

materiálu.

Ak nie je súčasťou dodaného montážneho setu vhodný upevňovací materiál,

zaobstarajte si ho v špecializovanej predajni.

V prípade iného druhu materiálu a konštrukcie steny, na ktorú chcete prístroj

inštalovať, si vhodný montážny materiál zaobstarajte v špecializovanej predajni.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môžete tak poškodiť koncové

zariadenie alebo nástenný držiak.

V prípade pochybností ohľadne montáže tohto výrobku sa obráťte na vyškolený

odborný personál a neskúšajte to sami!

Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádzať osoby.

Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich

dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.

Pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne (aspoň raz štvrťročne).

Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na

ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery.

Dbajte na to, aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne!

Dbajte na to, aby nebol produkt zaťažovaný asymetricky a nebola prekročená maximálna

prípustná nosnosť.

V blízkosti umiestnenej záťaže udržujte bezpečnostný odstup (v závislosti od modelu).

V prípade poškodenia výrobku ihneď odstráňte umiestnené zariadenie a výrobok ďalej

nepoužívajte.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné, domáce

použitie.

Držiak je určený len pre použitie v budovách.

Používajte držiak len k stanovenému účelu.

Maximálna nosnosť:

25 kg

Uhlopříčka obrazovky:

25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26")

Hĺbka:

5,3 cm - 40,7 cm

Sklon:

Až -15°/+5° (v závislosti na zariadení)

Rozsah otočenia:

až do 180° na 3 kĺboch s 2 nosnými ramenami

(podľa prístroja)

Rozmery upevň-ovacej dosky:

5,5 x 21,9 cm

Prevedenie:

podľa VESA štandardu 100x100

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a ďalšie

prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte budú dostupné

potrebné prípojky.

Našim TV nástenným držiakom je priložená vždy rovnaká montážna sada. V závislosti

od výrobku a druhu montáže nepotrebujete kompletnú montážnu sadu. Aj po

korektnej montáži preto môžu zostať nazvyš nepotrebné skrutky a iné drobné diely.

Uschovajte ich spolu s týmto návodom na používanie na bezpečnom mieste pre

neskoršie použitie (predaj výrobku, presťahovanie, rekonštrukcia nástenného držiaka,

nová TV atď.).

Upozornenie

Tento výrobok je vhodný výlučne na montáž na steny.

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či sa v stene nenachádza

elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

Počas inštalácie nastavte kĺby tak, aby bolo možné pohybovať televízorom do strán.

Skontrolujte pomocou priloženej vodováhy či je televízor rovno a v prípade potreby

upravte polohu držiaku.

Poznámka

Z dôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné opísať

všetky varianty montáže.

Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo a rovno na zadnej strane televízneho

prijímača.

Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízora použite priloženú dištančnú vložku.

Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku a boli dotiahnuté rukou. (pozri

obr. 2)

6. Nastavenie a údržba

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Pre nastavenie sklonu ľahko uvoľnite upínacie skrutky, nastavte požadovaný sklon a

potom skrutky zafixujte. Ak je skrutka s pákou pri doraze, je možné ju miernym ťahom a

súčasným otáčaním umiestniť pre ďalšie nastavenie. (obr. 3a)

Pre postranný pohyb nemusia byť uvoľnené žiadne skrutky.

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace). Na

čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Summary of Contents for H-108723

Page 1: ... Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 108723 108737 ...

Page 2: ...ired tools Installation kit A1 6x50 x4 D1 M8x12 A2 Ø8x40 x4 D2 M8x20 D3 M8x30 A3 M6 x4 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 F1 x1 C1 M6x12 F2 x1 C2 M6x20 not included 1a F2 F1 1b A2 ...

Page 3: ...3b 1c A1 A3 3a 2 1 2 B2 B1 E1 E2 E3 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 E1 E3 B2 E2 E3 ...

Page 4: ...only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 25 kg Screen size 25 0 66 0 cm US 10 26 Depth 5 3 cm 40 7 cm Angle up to 15 5 depends on the device Pivoting range up to 180 on 3 joints and 2 carrier arms depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 5 x 21 9 cm Mounting holes according to the VESA standard 100x100 5 Installation requirements and installation Note Only mount th...

Page 5: ...en nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 25 kg Bildschirmdiagonale 25 0 66 0 cm US 10 26 Tiefe 5 3 cm 40 7 cm Neigung bis zu 15 5 geräteabhängig Schwenkbereich bis zu 180 an 3 Gelenken mit 2 Tragearmen geräteabhängig Abmessung der Wa...

Page 6: ...rmité avec l usage prévu Charge maximale 25 kg Diagonale d écran 25 0 66 0 cm US 10 26 Profondeur 5 3 cm 40 7 cm Inclinaison jusqu à 15 5 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 3 articulations avec 2 bras porteurs dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 5 5 x 21 9 cm Fixation conforme au standard VESA 100x100 5 Préparatifs de montage et installation Remarqu...

Page 7: ...privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 25 kg Diagonal de pantalla 25 0 66 0 cm US 10 26 Profundidad 5 3 cm 40 7 cm Inclinación hasta 15 5 depende del aparato Área de inclinación hasta 180 en 3 articulaciones con 2 brazos portadores depende del aparato Dime...

Page 8: ... см Наклон до 15 5 в зависимости от модели Зона поворота 2 кронштейна и 3 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 5 x 21 9 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 100x100 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять только с помощником Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения Перед началом установки...

Page 9: ...amente per lo scopo previsto Carico massimo 25 kg Diagonale schermo 25 0 66 0 cm US 10 26 Profondità 5 3 40 7 cm Inclinazione fino a 15 5 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 3 giunti con 2 bracci portante a seconda dell apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 5 5 x 21 9 cm Alloggiamento secondo gli standard VESA 100x100 5 Operazioni preliminari e montaggi...

Page 10: ... voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 25 kg Beeldscherm diagonaal 25 0 66 0 cm US 10 26 Diepte 5 3 cm 40 7 cm Hellingshoek max 15 5 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 3 scharnieren met 2 draagarmen afhankelijk van het apparaat Afmeting van de wandbe vestiging splaat 5 5 x 21 9 cm Houder conform VESA standaard 100x100 5 Montagevoorbereiding en montage Aanwijzin...

Page 11: ... χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 25 kg Διαγώνιος οθόνης 25 0 66 0 cm US 10 26 Βάθος 5 3 cm 40 7 cm Κλίση έως 15 5 ανάλογα με τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι και 180 σε 3 αρθρώσεις με 2 βραχίονες ανάλογα τη συσκευή Διαστάσεις της πλάκας τοίχου 5 5 x 21 9 cm Υποδοχή κατά το πρότυπο VE...

Page 12: ...enie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 25 kg Średnica telewizora 25 0 66 0 cm US 10 26 Głębokość 5 3 cm 40 7 cm Pochylenie do 15 5 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 3 ramionach i 2 przegubach zależności od urządzenia Wymiary modułu mocowanego do ściany 5 5 x 21 9 cm Montaż według standardu VESA 100x100 5 Przygotowanie montażu i montaż Wskazówki Montaż uchwytu należy przeprow...

Page 13: ...g arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 25 kg Képernyő átmérő 25 0 66 0 cm US 10 26 Mélysége 5 3 cm 40 7 cm Dönthetőség 15 5 kal elfordítható készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 3 csuklón elforduló 2 tartókar készülékfüggő A fali felerősítő lap mérete 5 5 x 21 9 cm Felrögzítési szabvány VESA szabvány szerinti 100x100 5 Szerelési előkészítés és összeszerelés ...

Page 14: ...pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 25 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 66 0 cm US 10 26 Hloubka 5 3 cm 40 7 cm Sklon Až 15 5 v závislosti na zařízení Rozsah otočení až do 180 na 3 kloubech s 2 nosnými rameny podle přístroje Rozměry upevňovací desky 5 5 x 21 9 cm Provedení podle VESA Standard 100x100 5 ...

Page 15: ... stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 25 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 66 0 cm US 10 26 Hĺbka 5 3 cm 40 7 cm Sklon Až 15 5 v závislosti na zariadení Rozsah otočenia až do 180 na 3 kĺboch s 2 nosnými ramenami podľa prístroja Rozmery upevň ovacej dosky 5 5 x 21 9 cm Prevedenie podľa VESA štandardu...

Page 16: ...de máxima de carga 25 kg Diagonal do ecrã 25 0 66 0 cm US 10 26 Profundidade 5 3 cm 40 7 cm Inclinação até 15 5 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 3 articulações com 2 braços de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 5 5 x 21 9 cm Suporte de acordo com o padrão VESA 100x100 5 Trabalho preliminar e instalação Nota O suporte de TV deve ser sempre mont...

Page 17: ...inde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 66 0 cm US 10 26 Derinlik 5 3 cm 40 7 cm Eğim maks 15 5 cihaza bağlı Dönme aralığı 2 taşıma kollu 3 mafsalda maks 180 cihaza bağlı Duvar bağlantı plakasının boyutu 5 5 x 21 9 cm Yuva VESA normuna göre 100x100 5 Montaj hazırlığı ve montaj Uyarı TV...

Page 18: ...entru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 25 kg Diagonala ecranului 25 0 66 0 cm US 10 26 Lățime 5 3 cm 40 7 cm Înclinație până la 15 5 în funcție de aparat Zonă de rotire până la 180 la 3 articulaţii cu 2 braţe portante în funcţie de aparat Dimensiunile plăcii de fixare pe perete 5 5 x 21 9 cm Asimilare conform st...

Page 19: ... Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmått diagonalt 25 0 66 0 cm US 10 26 Djup 5 3 cm 40 7 cm Lutning upp till 15 5 beroende på apparat Svängområde upp till 180 på tre leder med två stödarmar beroende på produkt Väggfästplattans mått 5 5 x 21 9 cm Fäste enligt VESA standard 100x100 5 Monteringsförb...

Page 20: ...tä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 25 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 66 0 cm US 10 26 Syvyys 5 3 cm 40 7 cm Kallistus enintään 15 5 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 3 niveltä 2 kannatinvartta riippuu laitteesta Seinäkiinnityslevyn mitat 5 5 x 21 9 cm Liitäntä VESA standardin mukainen 100x100 5 Asennuksen valmistelu ja asennus Ohje TV n seinätelineen asennukseen...

Page 21: ... товар 25 kg Размер на дисплея 25 0 66 0 cm US 10 26 Дълбочина 5 3 cm 40 7 cm Ъгъл До 15 5 в зависимост от устройството Диапазон на въртене До 180 на 3 точки в зависимост от устройството с 2 подкрепа за ръка Размер на стойката за стена 5 5 x 21 9 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт до 100x100 5 Изискване за инсталация и инсталиране Забележка Монтирайте стойката за стена за TV с помощта на втор...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: