background image

4

F

Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez

conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre

attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques

importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Support mural TV

Cache de plaque murale (2 unités)

Cable Manager

Kit de montage (contenu, voir fig. 1)

Mode d‘emploi

Remarque

Avant d’entreprendre l’installation du support, veuillez vérifier que le kit de montage

livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.

3. Consignes de sécurité

Avertissement

En raison de la quantité d‘appareils et constructions murales disponibles sur le

marché, le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les possibilités.

Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour fixer

l‘appareil au support mural.

Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent

uniquement aux murs en béton ou en briques.

Veuillez lire le mode d‘emploi de votre appareil avant le montage. Ce mode d‘emploi

vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les dimensions

des matériaux de fixation.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce

spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de montage fourni.

Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé si

la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil exige un autre type de

matériel ou de construction.

N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage ; une force excessive

est susceptible d‘endommager votre appareil ou le support mural.

En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le

montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.

Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la

sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers

(au moins trimestriels).

Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y fixer aucune

charge dépassant les dimensions maximales autorisées.

Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement.

Lors de l‘ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas

dépasser la charge maximale autorisée.

Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du

modèle).

En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez

d‘utiliser le produit.

4. Domaine d'application et spécifications

Ce support est utilisé pour le montage mural d‘écrans plats dans une installation domestique

non commerciale.

Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.

Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.

Charge maximale:

00108712: 25 kg

00118619/75: 35 kg

00118620: 45 kg

Diagonale d‘écran:

00108712/00118619/75: 81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")
00118620: 94,0 - 191,0 cm (US: 37" - 75")

Profondeur:

00108712: 5,3 cm - 80,2 cm

00118619/75: 5,2 cm - 40,7 cm

00118620: 5,4 cm - 47,8 cm

Inclinaison:

-12°/+2° (dépend de l’appareil)

Plage de pivotement:

jusqu‘à 180° sur 3 articulations

(dépend de l’appareil)

Dimension de la plaque de

fixation murale:

27,9 x 35,1 cm

Fixation:

conforme au standard VESA:
00108712/00118619/75: 400x400

00118620: 600x500

5. Préparatifs de montage et installation

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation du support mural TV. Assurez-

vous de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de câblage

et de connexion à d‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez contrôler que vous

pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après le montage.

Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV. En

fonction du produit et du type de montage, vous n‘aurez pas besoin de l‘intégralité

du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible qu‘il vous reste

des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de montage correct.

Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en lieu sûr pour toute utilisation

ultérieure (vente du produit, déménagement, transformation du support mural,

nouveau téléviseur, etc.).

Avertissement

Ce produit convient uniquement pour un montage mural.

Avant l‘installation, vérifiez impérativement que le mur prévu pour recevoir le support

dispose d‘une force portante suffisante pour supporter le poids de l‘appareil et

qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe

dans cette partie de la cloison.

Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs

en béton ou en briques.

Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

Procédez étape par étape conformément à la notice de montage (fig. 1 et suivantes).

Lors de l‘installation du support, réglez les articulations de telle sorte que le téléviseur

puisse être ajusté latéralement.

Veuillez contrôler l‘horizontalité de votre téléviseur à l‘aide du niveau à bulle fourni et, le

cas échéant, ajuster la plaque TV.

Remarque

En raison de la quantité d’appareils disponibles sur le marché, toutes les variantes de

montage ne peuvent être décrites ici.

Veillez à ce que le support soit bien droit et posé à plat sur la face arrière du

téléviseur.

Utilisez les écarteurs fournis pour compenser les inégalités de la face arrière du

téléviseur.

Veillez à ce que toutes les vis présentent la bonne longueur et soient fermement

serrées (voir fig. 3a).

6. Réglage & entretien

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour ajuster le support mural TV. Assurez-vous de l‘aide

et de l‘assistance d‘une autre personne.

Aucune vis ne doit être desserrée pour un ajustage latéral.

La résistance prévue pour le réglage d’inclinaison et le mouvement latéral peut être

rajustée à l’aide des vis adéquates.

Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles

réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un

détergent ménager courant.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou

encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes

de sécurité.

Summary of Contents for H-108712

Page 1: ...tructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Kulla...

Page 2: ...n 00118620 Installation kit A1 8x60 x4 D4 M8x45 x4 A2 10x50 x4 E1 M4x12 x4 E2 M4x20 x4 A3 M8 x4 F1 8 5 x4 B1 M6 x4 F2 M8 x4 B2 8x10 x4 F3 M8 M6 x1 B3 8x20 x4 F4 6x6 x1 C1 M6x12 x4 F5 4x4 x1 C2 M6x20 x...

Page 3: ...2 1 F2 F1 F3 F4 F4 F3 A1 A3 A2 70mm H1...

Page 4: ...00x300 400x400 VESA 300x200 400x300 VESA 600x400 600x500 only for 00118620 Flache TV R ckseite flat TV backside Gew lbte TV R ckseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 E1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 C1 C2...

Page 5: ...4 5 2 3 1 H2 F5 H2 F5 F4 F5 F3 F4 F3 3 180 12 2...

Page 6: ...rpose Maximum load bearing capacity 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Screen size 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Depth 00108712 5 3 cm 80 2 c...

Page 7: ...e Halterung ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschlie lich f r den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 0...

Page 8: ...arge maximale 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonale d cran 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Profondeur 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 7...

Page 9: ...te est dise ado s lo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la funci n para la que fue dise ado Capacidad de carga m xima 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg...

Page 10: ...75 35 00118620 45 00108712 00118619 75 81 0 165 0 US 32 65 00118620 94 0 191 0 US 37 75 00108712 5 3 80 2 00118619 75 5 2 40 7 00118620 5 4 47 8 12 2 3 180 27 9 x 35 1 VESA 00108712 00118619 75 400x4...

Page 11: ...lusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonale schermo 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Profondit...

Page 12: ...s Maximale belasting 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Beeldscherm diagonaal 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Diepte 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00...

Page 13: ...0 45 kg 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 75 5 2 cm 40 7 cm 00118620 5 4 cm 47 8 cm 12 2 180 3 27 9 x 35 1 cm VESA 00108712 0...

Page 14: ...aczeniem Maksymalny ud wig 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg rednica telewizora 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 G boko 00108712 5 3 cm 80 2 cm...

Page 15: ...ra haszn lja amire tervezt k Maxim lis terhelhet s g 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg K perny tm r 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 M lys ge 0...

Page 16: ...ro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro pou it v budov ch Pou vejte dr k pouze ke stanoven mu elu Maxim ln nosnost 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Uhlop ka obrazovky 00108712...

Page 17: ...ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou vajte dr iak len k stanoven mu elu Maxim lna nosnos 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Uhlop ka obrazovky 00108712 00118619 75...

Page 18: ...a 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonal do ecr 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Profundidade 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 75 5 2 cm 40...

Page 19: ...arlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimum ta ma kapasitesi 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diyagonal ekran boyutu 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm...

Page 20: ...ul cl dirilor Folosi i suportul numai n scopul pentru care a fost conceput For portant maxim 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonala ecranului 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 3...

Page 21: ...F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Maximal b rkraft 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Bildsk rmsm tt diagonalt 0010871...

Page 22: ...den mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Kuvaruudun halkaisija 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Syvyys 001087...

Page 23: ...kg 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 75 5 2 cm 40 7 cm 00118620 5 4 cm 47 8 cm 12 2 180 3 27 9 x 35 1 cm VESA 00108712 00118...

Page 24: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 25: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 26: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 27: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 28: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 29: ...25...

Page 30: ...are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091...

Reviews: