background image

13

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre

prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká

a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

TV držiak

Kryt nástennej dosky (2x)

Systém pre organizáciu káblov

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

Poznámka

Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je montážny set kompletný, a

uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

Upozornenie

Vzhľadom na veľké množstvo koncových zariadení a rôzne stavebné konštrukcie

nemusí byť priložený montážny set vhodný pre všetky možnosti.

V niektorých špeciálnych prípadoch sa môže stať, že sú skrutky pre inštaláciu

koncového prístroja na nástenný držiak príliš dlhé.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

Pred montážou si prečítajte návod na použitie ku koncovému zariadeniu. Tam

spravidla nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho

materiálu.

Ak nie je súčasťou dodaného montážneho setu vhodný upevňovací materiál,

zaobstarajte si ho v špecializovanej predajni.

V prípade iného druhu materiálu a konštrukcie steny, na ktorú chcete prístroj

inštalovať, si vhodný montážny materiál zaobstarajte v špecializovanej predajni.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môžete tak poškodiť koncové

zariadenie alebo nástenný držiak.

V prípade pochybností ohľadne montáže tohto výrobku sa obráťte na vyškolený

odborný personál a neskúšajte to sami!

Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádzať osoby.

Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich

dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.

Pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne (aspoň raz štvrťročne).

Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na

ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery.

Dbajte na to, aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne!

Dbajte na to, aby nebol produkt zaťažovaný asymetricky a nebola prekročená maximálna

prípustná nosnosť.

V blízkosti umiestnenej záťaže udržujte bezpečnostný odstup (v závislosti od modelu).

V prípade poškodenia výrobku ihneď odstráňte umiestnené zariadenie a výrobok ďalej

nepoužívajte.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné, domáce

použitie.

Držiak je určený len pre použitie v budovách.

Používajte držiak len k stanovenému účelu.

Maximálna nosnosť:

00108712: 25 kg

00118619/75: 35 kg

00118620: 45 kg

Uhlopříčka obrazovky:

00108712/00118619/75: 81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")
00118620: 94,0 - 191,0 cm (US: 37" - 75")

Hĺbka:

00108712: 5,3 cm - 80,2 cm

00118619/75: 5,2 cm - 40,7 cm

00118620: 5,4 cm - 47,8 cm

Sklon:

-12°/+2° (v závislosti na zariadení)

Rozsah otočenia:

Až do 180° na 3 kĺboch (podľa prístroja)

Rozmery upevň-ovacej dosky: 27,9 x 35,1 cm

Prevedenie:

podľa VESA štandardu až:
00108712/00118619/75: 400x400

00118620: 600x500

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a ďalšie

prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte budú dostupné

potrebné prípojky.

Našim TV nástenným držiakom je priložená vždy rovnaká montážna sada. V závislosti

od výrobku a druhu montáže nepotrebujete kompletnú montážnu sadu. Aj po

korektnej montáži preto môžu zostať nazvyš nepotrebné skrutky a iné drobné diely.

Uschovajte ich spolu s týmto návodom na používanie na bezpečnom mieste pre

neskoršie použitie (predaj výrobku, presťahovanie, rekonštrukcia nástenného držiaka,

nová TV atď.).

Upozornenie

Tento výrobok je vhodný výlučne na montáž na steny.

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či sa v stene nenachádza

elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

Počas inštalácie nastavte kĺby tak, aby bolo možné pohybovať televízorom do strán.

Skontrolujte pomocou priloženej vodováhy či je televízor rovno a v prípade potreby

upravte polohu držiaku.

Poznámka

Z dôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné opísať

všetky varianty montáže.

Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo a rovno na zadnej strane televízneho

prijímača.

Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízora použite priloženú dištančnú vložku.

Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku a boli dotiahnuté rukou. (pozri

obr. 3a)

6. Nastavenie a údržba

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Pre pohyb do strán nie je nutné uvoľniť žiadne skrutky.

Pomocou príslušných skrutiek môžete nastaviť odpor pri nastavení uhla a pohyb do

strán.

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace). Na

čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Summary of Contents for H-108712

Page 1: ...tructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Kulla...

Page 2: ...n 00118620 Installation kit A1 8x60 x4 D4 M8x45 x4 A2 10x50 x4 E1 M4x12 x4 E2 M4x20 x4 A3 M8 x4 F1 8 5 x4 B1 M6 x4 F2 M8 x4 B2 8x10 x4 F3 M8 M6 x1 B3 8x20 x4 F4 6x6 x1 C1 M6x12 x4 F5 4x4 x1 C2 M6x20 x...

Page 3: ...2 1 F2 F1 F3 F4 F4 F3 A1 A3 A2 70mm H1...

Page 4: ...00x300 400x400 VESA 300x200 400x300 VESA 600x400 600x500 only for 00118620 Flache TV R ckseite flat TV backside Gew lbte TV R ckseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 E1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 C1 C2...

Page 5: ...4 5 2 3 1 H2 F5 H2 F5 F4 F5 F3 F4 F3 3 180 12 2...

Page 6: ...rpose Maximum load bearing capacity 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Screen size 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Depth 00108712 5 3 cm 80 2 c...

Page 7: ...e Halterung ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschlie lich f r den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 0...

Page 8: ...arge maximale 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonale d cran 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Profondeur 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 7...

Page 9: ...te est dise ado s lo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la funci n para la que fue dise ado Capacidad de carga m xima 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg...

Page 10: ...75 35 00118620 45 00108712 00118619 75 81 0 165 0 US 32 65 00118620 94 0 191 0 US 37 75 00108712 5 3 80 2 00118619 75 5 2 40 7 00118620 5 4 47 8 12 2 3 180 27 9 x 35 1 VESA 00108712 00118619 75 400x4...

Page 11: ...lusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonale schermo 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Profondit...

Page 12: ...s Maximale belasting 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Beeldscherm diagonaal 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Diepte 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00...

Page 13: ...0 45 kg 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 75 5 2 cm 40 7 cm 00118620 5 4 cm 47 8 cm 12 2 180 3 27 9 x 35 1 cm VESA 00108712 0...

Page 14: ...aczeniem Maksymalny ud wig 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg rednica telewizora 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 G boko 00108712 5 3 cm 80 2 cm...

Page 15: ...ra haszn lja amire tervezt k Maxim lis terhelhet s g 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg K perny tm r 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 M lys ge 0...

Page 16: ...ro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro pou it v budov ch Pou vejte dr k pouze ke stanoven mu elu Maxim ln nosnost 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Uhlop ka obrazovky 00108712...

Page 17: ...ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou vajte dr iak len k stanoven mu elu Maxim lna nosnos 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Uhlop ka obrazovky 00108712 00118619 75...

Page 18: ...a 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonal do ecr 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Profundidade 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 75 5 2 cm 40...

Page 19: ...arlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimum ta ma kapasitesi 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diyagonal ekran boyutu 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm...

Page 20: ...ul cl dirilor Folosi i suportul numai n scopul pentru care a fost conceput For portant maxim 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Diagonala ecranului 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 3...

Page 21: ...F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Maximal b rkraft 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Bildsk rmsm tt diagonalt 0010871...

Page 22: ...den mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 00108712 25 kg 00118619 75 35 kg 00118620 45 kg Kuvaruudun halkaisija 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 Syvyys 001087...

Page 23: ...kg 00108712 00118619 75 81 0 165 0 cm US 32 65 00118620 94 0 191 0 cm US 37 75 00108712 5 3 cm 80 2 cm 00118619 75 5 2 cm 40 7 cm 00118620 5 4 cm 47 8 cm 12 2 180 3 27 9 x 35 1 cm VESA 00108712 00118...

Page 24: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 25: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 26: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 27: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 28: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 29: ...25...

Page 30: ...are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091...

Reviews: