background image

12

Le micro-casque « BTH-200 » est un micro-casque sans fi l pour téléphones portables utilisant la technologie 

Bluetooth. La technologie Bluetooth est un standard pour la transmission de données sans fi l à courte distance. 

Les micro-casques et les téléphones compatibles Bluetooth peuvent communiquer sans câble dans un périmètre 

de 10 mètres.

Ce produit est un micro-casque compatible Bluetooth conforme aux directives du protocole Bluetooth 2.0. Il 

supporte deux profi ls : Les appareils avec profi l micro-casque et les appareils avec profi l 

mains-libres. Il supporte donc le fonctionnement avec tous les téléphones compatibles Bluetooth, les profi ls 

micro-casque et/ou les profi ls mains-libres.

Matériel livré

•  Micro-casque Bluetooth

•  Bloc secteur 230 V

•  Arceau

Description

1. Arceau

2. Haut-parleur

3. Microphone

4.  

5.   Volume –

6.   Articulation de l’arceau

7. Touche multi-fonctions (MFB)

8.  DEL d’état

9. Micro-casque

10. Prise de charge

Port de l‘oreillette

Chargement du micro-casque 

Avant d‘utiliser le micro-casque pour la première fois, chargez-le avec le bloc secteur fourni pendant au moins 

2,5 heures. Les chargements ultérieurs demandent environ 3 heures.

•  Branchez le chargeur dans une prise de courant et dans la prise correspondante sur le 

  micro-casque.

•  La DEL intégrée s’allume en rouge pendant le cycle de chargement. La batterie du micro-casque est 

  complètement chargée lorsque la DEL s’éteind.

•  Veuillez noter que le début du cycle de chargement est un peu retardé quand le micro-casque n’a pas

  été utilisé pendant quelques temps !

f

Mode d‘emploi

13

•  Quand la batterie du micro-casque est faiblement chargée, la DEL le signale en se mettant à

  clignoter en rouge. Un signal acoustique est également émis (tous les 5 sec). Dans ce cas, le

  micro-casque doit être rechargé conformément aux instructions ci-dessus

Mise en marche/à l‘arrêt du micro-casque 

•  Appuyez sur la touche « MFB » et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes afi n de mettre le micro

  casque sous tension. La DEL bleue du micro-casque clignote brièvement 3 fois de suite, puis

  régulièrement toutes les 4 secondes. La mise sous tension est également indiquée par un signal

  sonore du micro-casque.

•  Pour mettre le micro-casque hors tension, maintenez la touche “MFB” appuyée pendant 5 secondes 

 

La DEL bleue du micro-casque clignote brièvement 3 fois de suite, puis s’éteint. La mise hors tension 

 

est également indiquée par un signal sonore du micro-casque.

Adaptation du micro-casque à votre téléphone portable (pairing)

Avant de pouvoir utiliser le micro-casque avec votre téléphone, il est nécessaire d‘établir la connexion entre les 

deux composants. Ce processus appelé « pairing » ou « couplage » est fondamental pour l‘utilisation du micro-

casque Bluetooth. 

Le couplage ne doit être effectué qu‘une seule fois avant la première mise en service du micro-casque !  Assurez-

vous que le micro-casque est complètement chargé et qu‘il n‘est pas branché au bloc secteur. Préparez votre 

téléphone pour la procédure de couplage. Suivez les étapes décrites dans le mode d’emploi de votre téléphone 

relatives à la commutation en mode Bluetooth et à la procédure de couplage.

•  Assurez-vous que le micro-casque est mis en marche.

•  Appuyez simultanément sur les touches „MFB“ et  „Volume – “ pendant 2 secondes jusqu’à ce que la

  DEL clignote alternativement en bleu/rouge. Remarque : Le micro-casque maintient le mode de

  couplage pendant 2 minutes ; à la fi n de ce laps de temps, le processus de couplage doit être

  redémarré conformément à la procédure expliquée plus haut.

•  Etablissez le couplage avec votre téléphone portable selon les instructions de ce dernier. Suivez

  ensuite les consignes affi chées sur l’écran de votre téléphone.

•  Votre téléphone commence à rechercher les appareils correspondants dans l’environnement

  Bluetooth.

•  L‘écran de votre téléphone affi che «BSH-6310 », dès que le micro-casque a été détecté.

•  Continuez à suivre les instructions affi chées sur votre téléphone ou celles de son mode d‘emploi.

•  Saisissez «0000» si votre téléphone exige un mot de passe ou un PIN.

•  Le couplage est terminé dès que la DEL clignote brièvement en bleu 3 fois de suite ! Le clignotement

  régulier de la DEL bleue signale que votre micro-casque est prêt à fonctionner. Le micro-casque est

  alors opérationnel et vous pouvez l‘utiliser.

Votre micro-casque vous indique par un signal sonore d’erreur (son grave) que la procédure de couplage (pairing) 

n’est pas terminée 2 minutes après avoir été démarrée. La procédure de couplage doit donc être redémarrée !

Utilisation / gestion des appels

Veuillez noter que toutes les fonctions de gestion des appels ne sont pas supportées par tous les téléphones 

mobiles! Cela dépend si le téléphone supporte les profi ls de communication libre de „micro-casque“ et/ou de „kit 

mains libres“. Pour cela, consultez le mode d´emploi de votre téléphone mobile. 

Répondre à un appel

Vous pouvez recevoir des appels à l’aide de votre micro-casque. Un appel entrant est indiqué par un signal 

acoustique du micro-casque. Appuyez sur la touche « MFB » pour répondre à l’appel.

Mettre fi n à un appel

Appuyez sur la touche « MFB » pour mettre fi n à un appel.

Arceau 

fl exible

Articulation de 

l’arceau

Placez l’arceau sur votre oreille !

00092195bda.indd   12-13

00092195bda.indd   12-13

09.01.2008   8:22:03 Uhr

09.01.2008   8:22:03 Uhr

Summary of Contents for BTH-200

Page 1: ...asque Bluetooth 00092195 01 08 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment...

Page 2: ...ess wid als Pairing bzw Kopplung bezeichnet und stellt die Grundlage der Benutzung des Bluetooth Headsets dar Das Pairing muss nur einmal vor der ersten Inbetriebnahme des Headsets durchgef hrt werden...

Page 3: ...schalten dr cken Sie die Taste Lautst rke f r 2 Sekunden Bitte beachten In Verbindung mit einigen Mobiltelefonen wird die Verbindung zwischen Telefon und Headset nach einiger Zeit automatisch getrenn...

Page 4: ...own as pairing or coupling and is the basis for using the Bluetooth headset Pairing only has to be carried out once before the headset is commissioned for the rst time Ensure that the headset is fully...

Page 5: ...riod or the devices must be connected manually after both devices are switched on headset and mobile phone If this is the case no call signal is heard via the headset for incoming calls In order to es...

Page 6: ...ble pairing Avant de pouvoir utiliser le micro casque avec votre t l phone il est n cessaire d tablir la connexion entre les deux composants Ce processus appel pairing ou couplage est fondamental pour...

Page 7: ...ez permuter entre deux appels actifs en appuyant sur la touche Volume pendant 2 secondes Appels conf rence Appuyez sur la touche Volume pendant 2 secondes a n de mettre deux appels actifs en conf renc...

Page 8: ...apaga La desconexi n se se aliza tambi n ac sticamente en el headset Adaptar el headset a su tel fono m vil pairing Para que el headset pueda comunicar con su tel fono es necesario que los aparatos s...

Page 9: ...om ticamente transcurrido un tiempo o se debe establecer manualmente tras conectar ambos aparatos headset y m vil En estos casos en el headset no se escucha ninguna se alizaci n de llamada cuando se p...

Page 10: ...telefoon communiceren als de beide componenten aan elkaar zijn voorgesteld Dit proces wordt pairing of koppeling genoemd en vormt de basis voor het gebruik van de Bluetooth headset Pairing hoeft maar...

Page 11: ...rekken gewisseld worden Oproepen conferentie Om 2 actieve gesprekken in conferentie te schakelen drukt u gedurende 2 seconden op de knop Volume Let op het volgende Bij sommige mobiele telefoons wordt...

Page 12: ...loro pairing Questo processo viene denominato pairing o accoppiamento e costituisce la base per l utilizzo dell headset Bluetooth Il pairing deve essere eseguito una volta sola prima della prima messa...

Page 13: ...ate premere il tasto Volume per 2 secondi Attenzione Con alcuni telefoni cellulari il collegamento tra telefono e headset viene interrotto automaticamente dopo un certo tempo ovvero dopo l accensione...

Reviews: