Hama BTH-200 Operating Instructions Manual Download Page 5

10

For more information, please refer to the operating instructions of your mobile phone. Voice dialling using the 

headset operates in the same manner as if you were making a call using the phone. The only difference is that 

voice dialling is activated using the headset, not the phone!

•  Press the “MFB” button.

•  A brief sound indicates that voice dialling has been activated.

•  Say the correct name or the voice profi le of the person you wish to call.

•  The call will be made.

Redialling the number last dialled (not supported by all telephones)

To redial the last number dialled, press the „MFB“ for 2 seconds – the last number dialled is activated and the call 

is made.

Rejecting calls (hands-free profi les only)

Press the „MFB“ button for 2 seconds to reject incoming calls..

Transferring calls (hands-free profi les only)

Press and hold the “” button for 5 seconds to transfer calls from the headset to the mobile phone during 

a call.

Switching off the sound of the microphone

This allows discrete conversations to be held or questions to be asked without the other caller listening.

Holding a call

Press the “Volume –“ button for 2 seconds to hold an active call. Now another call can be received or made while 

the fi rst call is on hold.

Call waiting

Press the “Volume –“ button for 2 seconds to accept a waiting call during another call. The active call is set to 

“hold” and the last call accepted is activated.

Switching between calls

Pressing the “Volume –“ button for 2 seconds allows you to switch between 2 active calls.

Conference calls

Press the ““ button for 2 seconds to establish a conference with 2 active calls.

Please note:

With some mobile phones, the connection between the telephone and the headset is automatically disconnected 

after a certain period, or the devices must be connected manually after both devices are switched on (headset 

and mobile phone). If this is the case, no call signal is heard via the headset for incoming calls. In order to 

establish the connection for incoming calls, press the “MFB” button.

Volume control

Press the volume button to set the volume of the headset as required. The volume can also be controlled via the 

telephone.

11

Troubleshooting

If you cannot connect, pair or operate the headset with your mobile phone, we recommend that you check the 

following:

•  Ensure that the headset is fully charged. Switch the headset off and on again.

•  Ensure that Bluetooth is activated on your phone.

•  Ensure that your headset is paired to the telephone.

•  Note that the max. range of the Bluetooth connection between the telephone and headset is approx.

  10 metres. However, this depends on the environment (walls, electronic devices etc.).

Precautionary measures and caring for your Bluetooth headset

•  Switch off the headset before storing it in your pocket etc. to prevent accepting calls unintentionally.

•  Keep the headset away from liquids, moisture and dirt.

•  Do not use aggressive cleaning agents to clean the headset.

•  Do not expose the headset to excessively high or low temperatures.

•  If you are not going to use the headset for an extended period, store it in a dry place and protect it

  against excessive temperatures.

•  Note that the integrated battery cannot be changed! Do not try to open the headset of the housing!

•  Use the enclosed power supply unit/charger only to charge the headset.

Registration and Safety Certifi cation/General Information

This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC).

Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other 

relevant guideline and regulations of the 1999/5/EC guideline. You will fi nd the declaration of conformity in the 

Internet at www.hama.com.

00092195bda.indd   10-11

00092195bda.indd   10-11

09.01.2008   8:22:02 Uhr

09.01.2008   8:22:02 Uhr

Summary of Contents for BTH-200

Page 1: ...asque Bluetooth 00092195 01 08 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment...

Page 2: ...ess wid als Pairing bzw Kopplung bezeichnet und stellt die Grundlage der Benutzung des Bluetooth Headsets dar Das Pairing muss nur einmal vor der ersten Inbetriebnahme des Headsets durchgef hrt werden...

Page 3: ...schalten dr cken Sie die Taste Lautst rke f r 2 Sekunden Bitte beachten In Verbindung mit einigen Mobiltelefonen wird die Verbindung zwischen Telefon und Headset nach einiger Zeit automatisch getrenn...

Page 4: ...own as pairing or coupling and is the basis for using the Bluetooth headset Pairing only has to be carried out once before the headset is commissioned for the rst time Ensure that the headset is fully...

Page 5: ...riod or the devices must be connected manually after both devices are switched on headset and mobile phone If this is the case no call signal is heard via the headset for incoming calls In order to es...

Page 6: ...ble pairing Avant de pouvoir utiliser le micro casque avec votre t l phone il est n cessaire d tablir la connexion entre les deux composants Ce processus appel pairing ou couplage est fondamental pour...

Page 7: ...ez permuter entre deux appels actifs en appuyant sur la touche Volume pendant 2 secondes Appels conf rence Appuyez sur la touche Volume pendant 2 secondes a n de mettre deux appels actifs en conf renc...

Page 8: ...apaga La desconexi n se se aliza tambi n ac sticamente en el headset Adaptar el headset a su tel fono m vil pairing Para que el headset pueda comunicar con su tel fono es necesario que los aparatos s...

Page 9: ...om ticamente transcurrido un tiempo o se debe establecer manualmente tras conectar ambos aparatos headset y m vil En estos casos en el headset no se escucha ninguna se alizaci n de llamada cuando se p...

Page 10: ...telefoon communiceren als de beide componenten aan elkaar zijn voorgesteld Dit proces wordt pairing of koppeling genoemd en vormt de basis voor het gebruik van de Bluetooth headset Pairing hoeft maar...

Page 11: ...rekken gewisseld worden Oproepen conferentie Om 2 actieve gesprekken in conferentie te schakelen drukt u gedurende 2 seconden op de knop Volume Let op het volgende Bij sommige mobiele telefoons wordt...

Page 12: ...loro pairing Questo processo viene denominato pairing o accoppiamento e costituisce la base per l utilizzo dell headset Bluetooth Il pairing deve essere eseguito una volta sola prima della prima messa...

Page 13: ...ate premere il tasto Volume per 2 secondi Attenzione Con alcuni telefoni cellulari il collegamento tra telefono e headset viene interrotto automaticamente dopo un certo tempo ovvero dopo l accensione...

Reviews: