background image

CUIDADO:

-  

Utilize este controlador apenas de acordo com as indicações. Leia todas as 
instruções antes de utilizar o controlador.

-  

Para evitar o perigo de incêndio e choques eléctricos, não exponha o 
controlador à chuva ou à humidade.

-  

Nunca desmonte o controlador. Dirija-se apenas a pessoal técnico autorizado.

Este controlador só deve ser alimentado através da fonte de corrente indicada 
no mesmo. Por favor entre em contacto com o fornecedor de energia eléctrica,
caso tenha dúvidas acerca do tipo de corrente utilizada na sua casa.

-

Não insira objectos no produto com excepção dos previstos para esse efeito. 
Caso contrário atingem-se eventualmente tensões perigosas ou surgem 
curto-circuitos, que podem causar incêndios ou choques eléctricos.

A função vibratória do controlador pode ser provocar irritações em pontos 
já feridos. Não utilize o controlador caso tenha ferimentos nas mãos ou os braços.

PlayStation 2®, PSone e PlayStation® são marcas registadas da Sony® Computer
Entertainment. Este produto não é promovido, suportado ou autorizado pela Sony®.

Pode encontrar a declaração de conformidade de acordo com as directivas R&TTE 99/5/CE em
www.hama.com

Assim pode reocupar os botões:

1. Pressione o botão MACRO até acender o LED MACRO. Assim é activada a função de 

programação.

2. Prima um dos quatro botões L2, L3, R2 ou R3, os que pretender trocar, até piscar 

o LED MACRO.

3. Prima o botão desejado, com o qual pretende ocupar a posição do botão premido no 

passo 2.

4. Prima o botão MACRO para desactivar a função de programação. O LED MACRO apaga-se.
5. Repita os passos acima mencionados para reocupar outros botões.

Pode programar o controlador do seguinte modo:

1. Prima o botão MACRO até o LED MACRO acender e indicar que a função de programação

foi activada. Nota: Para adaptar a velocidade de execução dos botões programados, prima
os botões PARA CIMA e PARA BAIXO no comando de direcção. O LED MACRO pisca em 
dois intervalos: 0,6 s e 1,2 s.

2. Seleccione o botão a ser programado, premindo-o até o LED MACRO começar a piscar.
3. Prima os botões pretendidos e posições do comando de direcção, com os quais pretende

programar os botões previamente seleccionados. Cada vez que se prime um botão pisca 
o LED MACRO como confirmação. Nota: Mal tenha premido o número máximo de botões 
para a programação (16), o controlador PlayStation 2® não aceita mais introduções e o
LED MACRO apaga-se.

4. Prima o botão MACRO para desactivar a função de programação, após ter classificado 

os botões desejados. O LED MACRO apaga-se.

5. Repita os passos acima mencionados para programar outros botões.

Técnicas de programação alargadas

Em alguns jogos a concretização de movimentos especiais depende fortemente da sequência
temporal. A duração do premir do botão e o espaço de tempo, no qual o botão é solto antes de
premir o próximo botão, representam parcialmente factores importantes para se conseguir a
transferência bem sucedida de um movimento especial. Pode acontecer que, ao estabelecer
uma macro, seja necessário determinar um retardamento entre as ordens individuais. Para
gravar um retardamento, pressione o botão START. Se for necessário um retardamento 
mais prolongado, prima repetidamente o botão START. Tal depende do jogo.

Repor o controlador para os valores padrão:

Pode repor as configurações do controlador sem fio nas configurações padrão do seguinte
modo:
1. Prima o botão MACRO para activar a função de programação. O LEd MACRO acende 

e indica que foi activada a função de programação.

2. Pressione o botão que pretende repor. O LED MACRO pisca.
3. Prima o botão MACRO para desactivar a função de programação. O LED MACRO apaga-se.

Nota:

Pode repor todos os botões programados separando no receptor sem fio da consola de

jogos. Dessa forma perdem-se todas as informações relativas aos botões programados do 
controlador sem fio e todos os botões de novo ocupação são repostos.

40

41

00034352bda  05.07.2006  7:36 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for Amazing 00034352

Page 1: ...353 PS2 Wireless Controller Amazing 2 4 Ghz Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama com www hama com www hama com 00034352bda 05 07 2006 7 36 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...nterstützten Spielen eine Vibration erzeugen Darüber hinaus weist der Controller zwei analoge daumengesteuerte Sticks vier analoge Triggertasten und ein digitales Richtungspad mit acht Bewegungsrichtungen zur erweiterten Steuerung auf Die ergonomische Form und die gummierten Griffe sorgen für perfekten Komfort bei langen Spielesitzungen Packungsinhalt des PS2 Wireless Controllers Amazing 2 4GHz Wi...

Page 3: ...erden kompliziertere Angriffe Special Moves durch eine Kombination aus Richtungspad und Aktionstasten umgesetzt Mit der Makro Funktion können Sie diese komplizierten Bewegungen mit dem Druck einer einzigen Taste ausführen Für die Wiedergabe programmierter Makros können vier Tasten belegt werden L2 L3 R2 und R3 siehe Controllerdiagramm In jedem festgelegten Makro können bis zu sechzehn Tasten gedrü...

Page 4: ... NACH OBEN und NACH UNTEN auf dem Richtungspad Die MACRO LED blinkt in zwei Abständen 0 6 s und 1 2 s 2 Wählen Sie die zu programmierende Taste aus indem Sie diese Taste drücken bis die MACRO LED blinkt 3 Drücken Sie die gewünschten Tasten und Richtungspad Positionen mit denen die zuvor ausgewählte Taste programmiert werden soll Jede hier gedrückte Taste wird durch ein Blinken der MACRO LED bestät...

Page 5: ...g Before using this product please read the PlayStation 2 video game system instruction manual for safety health and other information Important Ergonomic Information Some medical studies have suggested that long periods of repetitive motion coupled with poor habits and an uncomfortable environment may be linked to certain types of physical discomfort or injuries These include carpal tunnel syndro...

Page 6: ...emented successfully There may be times when it is necessary to set a delay between commands when setting a Macro To record a delay press the START button If a longer delay is necessary press the START button as many times as needed This will vary by game Directional Pad The D pad controls the direction in which objects move This is the primary directional control in digital mode Analog Sticks The...

Page 7: ...sensibles à la pression 11 Commutateur de direction avec 8 possibilités de déplacements 12 Mode de jeu analogique et numérique Dans le mode numérique le contrôleur peut être utilisé avec PSone et PlayStation 13 Boîtier unique en son genre gommé pour un meilleur contrôle lors de longues séances de jeux Faces solides en caoutchouc aux côtés extérieurs des manettes pour un confort supplémentaire Util...

Page 8: ...connexion avec le récepteur n a pas été établie au bout de cinq minutes Si vous appuyez sur la touche Auto Scan la DEL signal commence à clignoter et luit constamment dès que la bonne connexion entre le contrôleur et le récepteur a été trouvée Nouvelle occupation et programmation de touches Les touches du contrôleur peuvent être programmées et occupées à neuf Il existe des touches programmables et...

Page 9: ...eur Wireless doit être branché à la console PlayStation Il n est pas possible de jouer pendant la programmation Programmation de touches Le contrôleur est entièrement programmable ce qui vous permet de faire des mouvements rapides si nécessaire Quant à quelques jeux souvent des jeux de combat des attaques plus compliquées sont réalisées grâce à une combinaison du pavé directionnel et des touches d...

Page 10: ...orzaken Bovendien bezit de controller 2 analoge duimgestuurde sticks vier analoge trigger toetsen en een digitaal richtingspad met acht bewegingsrichtingen voor een uitgebreide besturing De ergonomische vorm en de rubberen handgrepen zorgen voor een perfect comfort bij langer durende spellen Inhoud van de verpakking van de PS2 Wireless Controller Amazing 2 4GHz Wireless 2 4 GHz controller Wireless...

Page 11: ...ij het spelen van bepaalde spellen vaak gevechtsspellen worden bijzondere bewegingen Special Moves door een combinatie van richtingspad en actieto etsen uitgevoerd Met de macro functie kunt u deze moeilijke bewegingen door het indrukken van één knop uitvoeren Het toepassen van geprogrammeerde macro s kunt u aan vier toetsen toekennen L2 L3 R2 en R3 zie controllerdiagram In iedere vastgelegde macro...

Page 12: ...rt met twee snelheden 0 6 s en 1 2 s 2 Kies een te programmeren toets uit door deze in te drukken tot de MACRO LED knippert 3 Druk de gewenste toets en richtingspad positie s in met welke de voorheen gekozen toets geprogrammeerd dient te worden Iedere toets die nu ingedrukt wordt wordt door het knipperen van de MACRO LED bevestigd Attentie Zodra het maximaal aantal toetsen voor de programmering 16...

Page 13: ...che producono una vibrazione nei giochi in cui è prevista Il controller è inoltre dotato di 2 stick analogici comandabili con il pollice 4 tasti trigger analogici e un pad direzionale digitale con 8 direzioni di movimento per un maggiore controllo La forma ergonomica e le impugnature gommate garantiscono il massimo comfort durante le partite lunghe Contenuto della confezione del controller wireles...

Page 14: ...ssi Special moves vengono eseguiti mediante una combinazione tra pad direzionale e tasti d azione La funzione Macro rende possibile l esecuzione di questi movimenti complessi mediante la pressione di un singolo tasto Quattro tasti possono essere occupati per la riproduzione di Macro programmate L2 L3 R2 e R3 vedi diagramma del controller In ogni Macro programmato possono essere premuti fino a 16 t...

Page 15: ...BASSO sul pad direzionale Il LED MACRO lampeggia in due intervalli 0 6 s e 1 2 s 2 Selezionare i tasti da programmare premendoli L Trigger R Trigger e tasto Z finché il LED MACRO non inizia a lampeggiare 3 Premere i tasti desiderati e le posizioni del pad direzionale con cui si desidera programmare il tasto selezionato precedentemente Ogni tasto premuto viene confermato dal LED MACRO lampeggiante ...

Page 16: ...esenta dos sticks analógicos que se manejan con los pulgares cuatro teclas Trigger analógicas y un pad de dirección digital con 8 sentidos de movimiento para un control ampliado La ergonomía de la forma y los mangos engomados procuran un confort perfecto para los juegos de larga duración Contenido del paquete del control inalámbrico para PS2 Amazing 2 4GHz Control inalámbrico de 2 4 Ghz Receptor i...

Page 17: ...una combinación entre el pad de dirección y las teclas de acción La función de macro le permite realizar estos complicados movimientos pulsando una sola tecla Hay cuatro teclas que se pueden ocupar para la reproducción de macros programadas L2 L3 R2 y R3 véase diagrama del control En cada macro programada se pueden pulsar hasta un máximo de dieciséis teclas La pulsación simultánea de varias teclas...

Page 18: ... de dirección El LED MACRO parpadea a dos tiempos 0 6 s y 1 2 s 2 Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla hasta que el LED MACRO empiece a parpadear 3 Pulse las teclas y posiciones del pad de dirección con las que desea programar la tecla elegida anteriormente Cada pulsación de tecla viene confirmada mediante un parpadeo del LED MACRO Nota Si se pulsa el número máximo de teclas ...

Page 19: ...dados por polegar qua tro botões Trigger e um comando digital de direcções com oito direcções do movimento de objectos para expansão do comando A forma ergonómica perfeita e a pega revestida a borracha proporcionam um conforto ideal em sessões prolongadas de jogo Conteúdo da embalagem do controlador sem fio PS2 Amazing 2 4GHz Controlador sem fio 2 4 GHz Receptor sem fio 2 4 GHz Manual do utilizado...

Page 20: ...mpletos Special Moves através de uma combinação do comando de direcções e dos botões de acção Com a função macro pode executar estes movimentos premindo um só botão Podem ser ocupados três botões para a reprodução de macros programadas L2 L3 R2 e R3 ver diagrama do controlador Em cada macro definida podem ser premidos até 16 botões Premir em simultâneo vários botões é contabilizado como uma única ...

Page 21: ...e PARA BAIXO no comando de direcção O LED MACRO pisca em dois intervalos 0 6 s e 1 2 s 2 Seleccione o botão a ser programado premindo o até o LED MACRO começar a piscar 3 Prima os botões pretendidos e posições do comando de direcção com os quais pretende programar os botões previamente seleccionados Cada vez que se prime um botão pisca o LED MACRO como confirmação Nota Mal tenha premido o número m...

Page 22: ...A megfelel ségi nyilatkozat a 99 5 EC R TTE irányelv Szerinti amely megtalálható a www hama com honlapon j Prohlášení o shodě podle směrnice R TTE 99 5 EG naleznete na www hama com J Prehlásenie o zhode podua R TTE smernice 99 5 EG nájdete na www hama com PL ø Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99 5 EΚ περί R TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www hama com ø Заявление о соответствии товара но...

Reviews: