background image

5

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo

al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención

sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Reloj de pared con estación meteorológica „AG-300“

3 pilas AAA

2 pilas AAA

1 sensor exterior

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma

de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los

derechos de la garantía.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro

de asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales

sobre el desecho vigentes.

Aviso – Pilas

Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y

coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior

conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.

No sobrecargue las pilas.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas alejadas de

objetos metálicos.

4. Puesta en funcionamiento

4.1. Colocación de la pila

Abra la cubierta del

compartimento para pilas

, coloque 3 pilas AA atendiendo a

la polaridad correcta y vuelva a cerrar la cubierta del

compartimento para pilas

.

El reloj está listo para el funcionamiento.

4.2. Cambio de la pila

Abra el compartimento de la pila en la parte posterior del producto.

Retire y deseche la(s) pila(s) gastada(s) según corresponda. Coloque tres pilas

nuevas (AA). Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se indique en el

compartimento de la pila.

Cierre el compartimento de las pilas.

5. Montaje

Opcionalmente, puede montar el reloj de pared a la pared utilizando para ello la

abertura situada en la parte posterior del mismo.

Aviso – Indicaciones para el montaje

Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede

soportar el peso que se va a montar. Asimismo, asegúrese de que por el punto

de montaje no pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas o de cualquier

otro tipo.

Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un

comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje

suministrado.

6. Funcionamiento

Una vez colocada(s) la(s) pila(s) correctamente, el reloj se pone automáticamente

en funcionamiento.

Ajuste la hora actual mediante la rueda de ajuste que incorpora el reloj.

7. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje

pelusas y no utilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el

interior del producto.

8. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que

surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no

observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

9. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de

productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)

Encontrar más información de soporte aquí:

www.hama.com

10. Datos técnicos

Reloj de pared

Alimentación de corriente

1,5 V

3 pilas AA (alcalinas)

2 pilas AAA

11. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y

2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:

Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben

evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a

llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas

recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a

devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de

cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje

hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas

de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la

protección de nuestro medio ambiente.

12. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo

radioeléctrico [00113982] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El

texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en

la dirección Internet siguiente: www.hama.com->00113982->Downloads.

Banda o bandas de frecuencia

433 MHz

Potencia máxima de radiofrecuencia

0,015mW

Summary of Contents for AG-300

Page 1: ...E Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de...

Page 2: ...nstall the wall clock on a wall using the opening on the back Warning Mounting Note Before mounting the clock ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that th...

Page 3: ...nd der Zeichnung im Batteriefach Schlie en Sie das Batteriefach 5 Montage Alternativ k nnen Sie die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der R ckseite an einer Wand montieren Warnung Montagehinweis Pr...

Page 4: ...n Vous pouvez installer l horloge murale une paroi l aide de la fente situ e sur la face arri re de l horloge Avertissement concernant l installation Avant l installation v rifiez que le mur pr vu pou...

Page 5: ...do para ello la abertura situada en la parte posterior del mismo Aviso Indicaciones para el montaje Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a...

Page 6: ...1 2 AG 300 3 2 3 4 4 1 3 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 3 2 11 2012 19 EU 2006 66 EU 12 Hama GmbH Co KG 00113982 2014 53 www hama com 00113982 Downloads 433 MHz...

Page 7: ...re fissato alla parete mediante il foro presente sul retro Avvertenza indicazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi c...

Page 8: ...de achterzijde aan een wand monteren Waarschuwing montage instructie Controleer v r de montage of de wand waaraan het product wordt bevestigd het aan te brengen gewicht kan dragen en vergewis u ervan...

Page 9: ...AA 2 1 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 3 x AA 2 x AAA 11 2012 19 EU 2006 66 EE 12 Hama GmbH Co KG 00113982 2014 53 www hama com 00113982 Downl...

Page 10: ...zegar cienny mo na zamontowa na cianie za pomoc otworu z ty u zegara Ostrze enie wskaz wka monta owa Przed monta em sprawdzi czy przewidziana ciana jest odporna na przyj cie ci aru mocowanego produktu...

Page 11: ...tal lhat rajz szerint Z rja be az elemfi kot 5 Szerel s A fali r t a h toldal n l v horony seg ts g vel a falra is felszerelheti Figyelmeztet s Szerel si utas t s A szerel s el tt ellen rizze a kisze...

Page 12: ...p itom na spr vnou polaritu podle vyobrazen v p ihr dce na baterie Kryt p ihr dky na baterie uzav ete 5 Mont N st nn hodiny m ete tak instalovat na st nu pomoc otvoru na zadn stran Upozorn n mont P ed...

Page 13: ...nej polarity pod a symbolov a vo vn tri prie inku na bat rie Zatvorte prie inok na bat rie 5 Mont Hodiny m ete zavesi na stenu pomocou otvoru na zadnej strane Upozornenie mont Pred mont ou skontrolujt...

Page 14: ...utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instru o de montagem Antes da instala o verifique a adequa o da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique se de que no local de montag...

Page 15: ...spunz toare desenului din compartimentul bateriei nchide i compartimentul bateriilor 5 Montaj Cu ajutorul decupajului din spate pute i monta ceasul pe perete Avertizare Indica ie de montaj nainte de m...

Page 16: ...batterifacket 5 Montering V ggklockan kan ven monteras p en v gg med hj lp av urtaget p baksidan Varning Monteringsanvisning Innan du p b rjar monteringen ska du kontrollera att v ggen du valt klarar...

Page 17: ...oisesti taustapuolella olevan aukon avulla sein n Varoitus Asennusohje Tarkista ennen asentamista sein n sopivuus kiinnitett v lle painolle ja varmista ettei asennuskohdassa ole sein n sis ll s hk joh...

Page 18: ...300 3 AA Mignon 2 AAA 1 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 3 x AA 2 x AAA 11 2012 19 EU 2006 66 E 12 Hama GmbH Co KG 00113982 2014 53 www hama com 00113982 Downloads...

Page 19: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: