background image

3

 Cette antenne intérieure active amplifi e les signaux d‘entrée tout en assurant la meilleure réception possible. 
Le gain est réglable jusqu‘à 40 dB max. 

Lors de l‘installation, veuillez respecter les points suivants:
•  Relier l‘antenne avec la prise de courant et le téléviseur.
•  Après la mise en fonction de l‘antenne, tourner le potentiomètre dans le sens des aiguil les d‘une montre et pointer 

l‘antenne. Suivant la polarisation horizontale ou verticale dans la bande UHF, le dipôle disposé devant le réfl ecteur peut 
etre tourné de 90°. En même temps, pointer les antennes télescopiques (VHF/FM).

•  La puissance d‘amplifi cation doit être adaptée à l‘emetteur à l‘aide du potentiomètre. 
  Le signal de l‘antenne externe ne sera injecté que si l‘antenne intérieure est mis hors fonction. 

En cas de besoin, l‘antenne peut aussi etre alimenté avec 12 V CC.

•  Si vous n‘avez pas besoin de cette antenne, il est conseillé de la couper. 

Caractéristiques techniques:
• Amplifi cation réglable en continu 

• Entrée 12 V CC (idéal pour le camping)

• Amplifi cateur: UHF max. 40 dB 

• Raccordement au secteur: 230 V/50 Hz, 3.5 W

  VHF max. 40 dB 

• Plage de fréquence: 30–950 MHz

•  Certifi é CE 

• 75 

Ω

 (douille coax.)

•  Avec câble de raccordement au secteur et câble d‘antenne

Consignes de sécurité :
•   Protégez l’antenne de toute saleté, humidité et surchauffe.
•   Cessez d‘utiliser les appareils défectueux et ne les ouvrez pas.
•   Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifi é et autorisé.
•   Attention ! Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne doit pas se trouver à portée des enfants !

f

 Mode  d’emploi

 Este antena interior activa amplifi ca las señales de entrada, ofreciendo asi la mejor recepción posible. 
La potencia de amplifi cación es regulable hasta un máx. de 40 dB. 

En la instalación rogamos observar los siguientes puntos:
•  Conectar la antena con la base de enchufe y el televisor. 
•  Tras conectar la antena, girar el regulador giratorio en el sentido de las agujas del reloj y dirigir la antena. Según sea 

la polarización horizontal o vertical en la banda UHF se puede girar el dipolo del refl ector en 90°. Orientar asimismo el 
telescopio (VHF/FM).

•  Según la emisora, la potencia de amplifi cación se debe adaptar con el regulador giratorio. 
•  Solamente cuando se desconecta esta antena entra en acción la señal de la antena exterior. 

En caso de necesidad, se puede activar la antena también con 12 V DC.

•  Cuando no se necesita la antena, es aconsejable desconectarla. 

Datos técnicos:
•   Regulación continua de amplifi cador 

• Entrada de 12 V DC (ideal para Camping)

•   Amplifi cación: UHF máx. 40 dB 

• Fuente de alimentación: 230 V/50 Hz, 3.5 W

  VHF máx. 40 dB 

• Con cables de conexión a la red y de antena

•   Área de frecuencia: 30–950 MHz 

• Certifi cación CE

•   75 

Ω

 (hembrilla coaxial)

Indicaciones de seguridad:
•   Proteja la antena contra la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento.
•   No utilice ni abra aparatos defectuosos.
•   Las reparaciones deben ser realizadas sólo por personal autorizado.
•   Atención: Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.

e

i nstrucciones  de  uso

Summary of Contents for 44287

Page 1: ...den Sie ihren Splitter mit dem Anschluss WAN am Router Stecken Sie nun das mitgelieferte Netzgerät in eine freie Steckdose und verbinden es dann mit dem Router Vorsicht Ein ungeeignetes Netzteil kann zu Beschädigungen führen Schalten Sie den Modem Router an indem Sie auf der Rückseite den Hebel nach oben schieben Falls Sie einen Computer bzw Notebook ohne Netzwerkkarte benutzen aber dieser mit ein...

Page 2: ...oftware Konfiguration d Bedienungsanleitung DSL Modem Anschluss des ADSL Modem Routers Der Betrieb darf weder in der Nähe von Heizungen noch in staubiger oder feuchter Umgebung erfolgen Trennen Sie das Gerät vor dem Anschließen vom Stromnetz Schließen Sie die Computer andere Netzwerkgeräte Hub Switch an die Buchsen 1 4 an Verwenden Sie hierzu ein Crossover oder CAT5 Patchkabel max 100m Der eingeba...

Page 3: ...be carried out by an authorized specialist Warning Keep this device as with all electrical devices out of the reach of children g Operating instructions Bedienungsanleitung Diese aktive Zimmerantenne verstärkt die Empfangssignale und bietet so den bestmöglichen Empfang Die Verstärkerleistung ist regelbar bis max 40 dB Bitte beachten Sie bei der Installation folgende Punkte Verbinden Sie die Antenn...

Page 4: ... personnel qualifié et autorisé Attention Cet appareil comme tout appareil électrique ne doit pas se trouver à portée des enfants f Mode d emploi Este antena interior activa amplifica las señales de entrada ofreciendo asi la mejor recepción posible La potencia de amplificación es regulable hasta un máx de 40 dB En la instalación rogamos observar los siguientes puntos Conectar la antena con la base...

Page 5: ...enen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden 4 o Gebruiksanwijzing Questa antenna attiva per interni amplifica i segnali e offre così una ricezione migliore La potenza di amplificazione è regolabile fino ad un massimo di 40 dB Durante lìnstallazione osservate le seguent indicazioni Collegare l antenna alla presa ed il televisore Dopo aver attivato l antenna girate la manopola in senso or...

Page 6: ...evem ser efectuadas somente por técnicos autorizados Atenção Este aparelho não pode ser manuseado por crianças tal como qualquer aparelho eléctrico p Manual de instruções Denna aktiva rumsantenn förstärker mottagningssignalerna och erbjuder så bästa möjliga mottagning Förstärkareffekten är reglerbar till max 40 dB Ni ombeds beakta följande punkter i samband med installationen Förbind antennen med ...

Page 7: ...ämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin 6 m Käyttöohje Aktywna antena pokojowa wzmacnia sygnał i oferuje najlepszy odbiór Antena posiada możliwość regulacji wzmocnienia do 40 dB Przed instalacją należy uwzględnić następujące punkty Antenę podłączyć do gniazda antenowego TV Po podłączeniu anteny ustawić pokrętło regulacji wzmocnienia na maks wzmocnienie przekręcając je zgod...

Page 8: ...val Biztonsági tudnivalók Óvja az antennát a portól a szennyeződéstől és a tűzveszélyes anyagoktól A hibás készüléket ne szedje szét és ne nyissa fel A hibát csak szakemberrel javíttassa Figyelem Ez az eszköz elektromos készülék gyermek nem használhatja h Használati útmutató Tato aktivní pokojová anténa zesiluje příjmový signál a nabízí ten nejlepší příjem Výkon zesilovače lze regulovat do max 40 ...

Page 9: ... ενισχύει τα λαμβανόμενα σήματα και προσφέρει έτσι την καλύτερη δυνατή λήψη Η ενίσχυση ρυθμίζεται έως και 40 dB Κατά την εγκατάσταση προσέξτε τα παρακάτω σημεία Συνδέστε την κεραία στην πρίζα και στην τηλεόραση Αφού ενεργοποιήσετε την κεραία στρέψτε το ρυθμιστή δεξιόστροφα και ρυθμίστε την κατεύθυνση της κεραίας Ανάλογα αν υπάρχει οριζόντια ή κάθετη πόλωση στην περιοχή συχνοτήτων UHF μπορείτε να σ...

Page 10: ...луатировать и не открывать Ремонтировать разрешается только квалифицированному персоналу Внимание Не давать детям u Руководство по эксплуатации Bu oda anteni ile alma sinyalleri yükseltilir ve en iyi bir sinyal alımı sağlanır Yükseltme gücü maks 40 db ye kadar ayarlanabilir Monte ederken aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurunuz Anteni prize ve TV cihazına bağlayın Anteni açtıktan sonra ayar düğ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...11 ...

Reviews: