background image

16

M

Manual de utilizare

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele

instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o

consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să

predați și acest manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

A

vertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în

caz de pericol și riscuri mari.

I

nstrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Paketin içindekiler

Suport TV (1x)

Stâlp de fixare (1x)

Placă de bază (1x)

Set de montare (pentru conținut vezi fig. 1).

Acest manual de utilizare

I

nstrucțiune

Înainte de instalarea suportului verificați integritatea setului și asigurați-vă că nici o

componentă nu este deteriorată sau defectă.

3. Instrucțiuni de siguranță

A

vertizare

La multitudinea de aparate finale de pe piață, setul de informații pentru montaj

anexat nu poate acoperi toată paleta acestora.

În cazul în care materialul de fixare nu face parte din setul de monaj livrat,

procurați-vă din comerțul de specialitate materialul adecvat.

Nu folosiți niciodată forța sau violența la montaj. Aceasta poate deteriora

aparatul final sau produsul.

Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați singur!

Plasați produsul numai pe suprafețe plate, nealunecoase cu capacitate portantă

suficientă pentru produs și aparatul pus pe el.

Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).

Nu încărcați produsul mai mult decât capacitatea portantă maximă indicată și nu

depășiți diagonala maximă indicată a ecranului.

Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.

Verificați periodic siguranța generală de funcționare precum și poziționarea sigură a

produsului și a aparatului fixat deasupra.

Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).

În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai

folosiți.

Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.

Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare

în vigoare.

Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.

Nu se fixează și alte obiecte.

I

nstrucțiune

Picioarele suport pot cauza locuri de apăsare pe suprafața de plasare. Apariția

acestora este dependentă de greutatea și stabilitatea suprafeței la locul plasării.

4. Domeniu de aplicare și specificații

Produsul servește la fixarea ecranelor plate în utilizare privată, neprofesională.

Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.

Diagonala ecranului:

00108788: 81.0 - 165.0 cm (US: 32" - 65")

00108789: 81.0 - 140.0 cm (US: 32" - 55")

Asimilare:

conform standardului până VESA:

00108788: 600x400

00108789: 400x400

Greutate suportată suport

de perete:

00108788: 40 kg

00108789: 30 kg

Înclinație:

+ 5°/– 10° (în funcție de aparat)

Zonă de rotire:

până la 90° (în funcție de aparat)

Calibrare placa de bază:

00108788: 59,2 x 28 cm

00108789: 47,2 x 28 cm

Înălţime:

00108788: 58,4/65,4/72,4 cm

00108789: 50/57/64 cm

5. Pregătirea montării și montarea

I

nstrucțiune

Suportul de perete pentru TV se montează numai în doi! La nevoie chemați pe

cineva pentru ajutor și sprijin!

Vă rugăm să fiți atent ca la montaj sau reglare să evitați strivirea sau deteriorarea

cablurilor electrice.

După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa

acestora.

Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă.

Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate (fig. 1 ff.).

Fixați întâi piesa articulată la înălțimea dorită și în final contrafișa orizontală

(Fig. 5+6).

I

nstrucțiune

La multitudinea de aparate finale de pe piață nu pot fi descrise toate variantele

de montaj.

Dispozitivul de fixare trebuie să fie plasat plat și drept pe spatele televizorului.

Pentru compensarea denivelărilor spatelui televizorului folosiți distanțierele livrate.

Toate șuruburile trebuie să aibă lungimea corectă și fixate solid (vezi Fig. 8).

6. Reglare & întreținere

I

nstrucțiune

Dispozitivul de fixare se reglează numai în doi! La nevoie chemați pe cineva

pentru ajutor și sprijin!

Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare

a produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la

depășirea încărcării maxime aprobate.

Stabilitatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin . o dată la trei

luni). Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.

Pentru asigurare agățați cordoanele în placa TV şi înșurubați la maxim cele două

șuruburi.

Dacă aveți dificultăți cu funcția de rotație slăbiți puțin șuruburile plăcii de bază și/sau

șuruburile interne la inelul de rotație (Fig. 4, Fig. 3 vedere de detaliu).

7. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube

cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau

nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

Summary of Contents for 108788

Page 1: ...nungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване ...

Page 2: ...ge Required tools Montagesatz Installation kit A1 M6 x3 C2 M6x20 x4 A2 M6 x3 D1 M8x12 x4 A3 M6x20 x2 D2 M8x20 x4 A4 M6x20 x3 D3 M8x30 x4 A5 M8 x4 D4 M8x45 x4 A6 M8x50 x2 E1 M4x12 x4 A7 M8x35 x2 E2 M4x20 x4 A8 M8 x2 F1 x4 B1 M6 x4 F2 x2 B2 M8x10 x4 F3 x1 B3 M8x20 x4 F4 x1 C1 M6x12 x4 ...

Page 3: ...4 5 6 8 9 7 A1 F3 A2 A4 G1 A5 A7 B1 3 F3 F3 G2 B2 B3 F4 F2 90 1 2 3 F4 A5 A6 A8 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 A3 ...

Page 4: ...of the surface where the product is located 4 Intended use and specifications The product is used for mounting flat panel displays for non commercial private household use The product is intended for indoor use only Use the product for its intended purpose only Screen size 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Screen size according to the VESA standard until 00108788 600x...

Page 5: ...auf der Aufstellfläche Druckstellen verursachen können Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt au...

Page 6: ...ession sur la surface d installation Ceux ci dépendent de la charge et de la stabilité de la surface d installation 4 Domaine d application et spécifications Ce produit est utilisé pour la fixation d un écran plat dans une installation domestique non commerciale Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le produit exclusivement conformément à sa de...

Page 7: ...ue sirva como soporte dependiendo de la carga ejercida y de la estabilidad de la superficie en el lugar de colocación 4 Campo de aplicación y especificaciones El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso doméstico privado no comercial El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado Diagonal de pa...

Page 8: ...рхность установки Они зависят от весовой нагрузки и прочности поверхности 4 Область применения и характеристики Держатель предназначен для настенного крепления плоских мониторов в жилых помещениях Запрещается эксплуатировать вне помещений Запрещается использовать не по назначению Диагональ экрана 00108788 81 0 165 0 см US 32 65 00108789 81 0 140 0 см US 32 55 Крепежные отверстия соответствуют стан...

Page 9: ...a stabilità della superficie sul luogo d installazione 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il prodotto serve per il fissaggio degli schermi piatti per l uso domestico privato Il prodotto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Diagonale schermo 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 ...

Page 10: ...pervlak op de plaats van opstelling 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product dient voor de montage van flatscreens voor niet commercieel en bijgevolg privé gebruik binnen de huiselijke sfeer Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is Beeldscherm diagonaal 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0...

Page 11: ...α της επιφάνειας καθώς και το βάρος που αυτή δέχεται στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν χρησιμοποιείται για τη στερέωση επίπεδων τηλεοράσεων για προσωπική μη επαγγελματική οικιακή χρήση Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Διαγώνιος οθόνης 00108788 81 0 165 0 cm US 32 6...

Page 12: ...tabilności powierzchni w miejscu ustawienia 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt służy do mocowania telewizorów płaskoekranowych do prywatnego niekomercyjnego użytku Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem Średnica telewizora 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Montaż według stand...

Page 13: ...okozhatnak Ez függhet a felállítási hely felületének súlyterhelésétől és stabilitásától 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok A termék lapos képernyők rögzítésére szolgál magánháztartásokban nem üzleti célra A termék csak épületen belül használható A terméket kizárólag az előírt célra használja Képernyő átmérő 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Felrögzítési szabvány VESA...

Page 14: ... závisí na hmotnosti zařízení a odonosti povrchu v místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pro upevnění plochých obrazovek pro nekomerční a soukromé použití v domácnosti Výrobek je určen pouze pro použití v budovách Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel Uhlopříčka obrazovky 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Provedení podle VESA Standar...

Page 15: ... a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácia Výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné použitie v domácnosti nie na komerčné využitie Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov Výrobok používajte výlučne na stanovený účel Uhlopříčka obrazovky 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Prevedenie podľa VESA štandardu až 001087...

Page 16: ...l depende da carga de peso e da estabilidade da superfície no local de colocação 4 Área de aplicação e especificações Este produto destina se à fixação de ecrãs planos utilizados para fins privados não comerciais O produto é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o produto apenas para a finalidade prevista Diagonal do ecrã 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32...

Page 17: ...ğırlık yüküne ve yerleştirme yerinde bulunan yüzeyin sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Ürün ticari amaçlı olmayan evlerde bulunan özel düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız Diyagonal ekran boyutu 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Yuv...

Page 18: ...a este dependentă de greutatea și stabilitatea suprafeței la locul plasării 4 Domeniu de aplicare și specificații Produsul servește la fixarea ecranelor plate în utilizare privată neprofesională Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput Diagonala ecranului 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0...

Page 19: ...rvera att produktens uppställningsfötter kan orsaka tryckmärken på uppställningsytan Märkena beror på hur stor tryckbelastningen är och hur stabil ytan på uppställningsplatsen är 4 Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för montering av plattbildskärmar för privat bruk Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning Använd bara produkten till det som den är avsedd för Bildskärmsm...

Page 20: ...ksesta ja tukevuudesta 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Tuotetta käytetään litteiden näyttöjen kiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotitalouskäytössä Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kuvaruudun halkaisija 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Liitäntä VESA standardin mukainen vasta 00108788 6...

Page 21: ...атоварването както и от стабилността на повърхността на мястото на позициониране 4 Предназначение за ползване и спецификации Продуктът е предназначен за закрепване на телевизори с плоски екрани за лична нетърговска употреба в домашни условия Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Размер на дисплея 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 ...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...rademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: