background image

13

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie

pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému

majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

U

pozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká

a nebezpečenstva.

P

oznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

TV držiak (1 x)

Montážny stĺpik (1x)

Podložná doska (1 x)

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

P

oznámka

Pred montážou sa uistite, či balenie obsahuje všetky súčasti a či žiadne z nich nie

sú poškodené.

3. Bezpečnostné upozornenia

U

pozornenie

Z dôvodu rozmanitosti na trhu dostupných koncových zariadení nie je priložená

montážna súprava schopná pokryť všetky možnosti.

Obstarajte si vhodný upevňovací materiál pre montáž koncového zariadenia v

odbornej predajni, ak nie je súčasťou dodanej montážnej sady.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môže tak dôjsť k

poškodeniu koncového zariadenia alebo výrobku.

Ak budete na pochybách, poverte montážou tohto výrobku vyškolených

odborníkov a nepokúšajte sa to urobiť sami!

Výrobok inštalujte len na rovných, nekĺzavých plochách s dostatočnou nosnosťou pre

výrobok a naň postavené zariadenie.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od

modelu).

Výrobok nezaťažujte zaťažením vyšším, ako je uvedená maximálna nosnosť a

neprekračujte uvedenú maximálnu uhlopriečku obrazovky.

Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.

Pravidelne kontrolujte všeobecnú bezpečnosť prevádzky a taktiež bezpečný stav

výrobku a naň postaveného zariadenia.

Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).

V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej

nepoužívajte.

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

Na výrobku neupevňujte žiadne ďalšie predmety.

P

oznámka

Vezmite na vedomie, že podperné nožičky produktu môžu inštalačnú plochu otlačiť.

To závisí od hmotnostnej záťaže a stability povrchu na mieste inštalácie.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné použitie v domácnosti,

nie na komerčné využitie.

Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.

Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.

Uhlopříčka obrazovky:

00108788: 81.0 - 165.0 cm (US: 32" - 65")

00108789: 81.0 - 140.0 cm (US: 32" - 55")

Prevedenie:

podľa VESA štandardu až:

00108788: 600x400

00108789: 400x400

Nosnosť držiaku:

00108788: 40 kg

00108789: 30 kg

Sklon:

+ 5°/– 10° (v závislosti na zariadení)

Rozsah otočenia:

až 90° (v závislosti na zariadení)

Rozmery podložnej dosky:

00108788: 59,2 x 28 cm

00108789: 47,2 x 28 cm

Výška:

00108788: 58,4/65,4/72,4 cm

00108789: 50/57/64 cm

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

P

oznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Pri montáži a inštalácii dbajte na to, aby ste nestlačili alebo nepoškodili elektrické

vedenia.

Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich

dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

Najskôr upevnite kĺbový prvok v požadovanej výške a následne namontujte vodorovnú

výstuhu (obr. 5 + 6).

P

oznámka

Z dôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné

opísať všetky varianty montáže.

Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo a rovno na zadnej strane televízneho

prijímača.

Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízora použite priloženú dištančnú

vložku.

Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku a boli dotiahnuté rukou.

(pozri obr. 8)

6. Nastavenie a údržba

P

oznámka

Držiak prestavujte len s pomocou druhej osoby! Zaistite si potrebnú pomoc.

Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a

nebola na ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery.

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace).

Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

Na zaistenie zaveste nosné ramená do TV dosky a utiahnite obidve skrutky.

Ak je funkcia otáčania ťažkopádna, skrutky na podložnej doske a/alebo vnútorné

skrutky na rotačnom krúžku trochu uvoľnite (obr. 4, obr. 3 detailný pohľad).

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Summary of Contents for 108788

Page 1: ...nungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване ...

Page 2: ...ge Required tools Montagesatz Installation kit A1 M6 x3 C2 M6x20 x4 A2 M6 x3 D1 M8x12 x4 A3 M6x20 x2 D2 M8x20 x4 A4 M6x20 x3 D3 M8x30 x4 A5 M8 x4 D4 M8x45 x4 A6 M8x50 x2 E1 M4x12 x4 A7 M8x35 x2 E2 M4x20 x4 A8 M8 x2 F1 x4 B1 M6 x4 F2 x2 B2 M8x10 x4 F3 x1 B3 M8x20 x4 F4 x1 C1 M6x12 x4 ...

Page 3: ...4 5 6 8 9 7 A1 F3 A2 A4 G1 A5 A7 B1 3 F3 F3 G2 B2 B3 F4 F2 90 1 2 3 F4 A5 A6 A8 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 A3 ...

Page 4: ...of the surface where the product is located 4 Intended use and specifications The product is used for mounting flat panel displays for non commercial private household use The product is intended for indoor use only Use the product for its intended purpose only Screen size 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Screen size according to the VESA standard until 00108788 600x...

Page 5: ...auf der Aufstellfläche Druckstellen verursachen können Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt au...

Page 6: ...ession sur la surface d installation Ceux ci dépendent de la charge et de la stabilité de la surface d installation 4 Domaine d application et spécifications Ce produit est utilisé pour la fixation d un écran plat dans une installation domestique non commerciale Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le produit exclusivement conformément à sa de...

Page 7: ...ue sirva como soporte dependiendo de la carga ejercida y de la estabilidad de la superficie en el lugar de colocación 4 Campo de aplicación y especificaciones El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso doméstico privado no comercial El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado Diagonal de pa...

Page 8: ...рхность установки Они зависят от весовой нагрузки и прочности поверхности 4 Область применения и характеристики Держатель предназначен для настенного крепления плоских мониторов в жилых помещениях Запрещается эксплуатировать вне помещений Запрещается использовать не по назначению Диагональ экрана 00108788 81 0 165 0 см US 32 65 00108789 81 0 140 0 см US 32 55 Крепежные отверстия соответствуют стан...

Page 9: ...a stabilità della superficie sul luogo d installazione 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il prodotto serve per il fissaggio degli schermi piatti per l uso domestico privato Il prodotto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Diagonale schermo 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 ...

Page 10: ...pervlak op de plaats van opstelling 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product dient voor de montage van flatscreens voor niet commercieel en bijgevolg privé gebruik binnen de huiselijke sfeer Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is Beeldscherm diagonaal 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0...

Page 11: ...α της επιφάνειας καθώς και το βάρος που αυτή δέχεται στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν χρησιμοποιείται για τη στερέωση επίπεδων τηλεοράσεων για προσωπική μη επαγγελματική οικιακή χρήση Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Διαγώνιος οθόνης 00108788 81 0 165 0 cm US 32 6...

Page 12: ...tabilności powierzchni w miejscu ustawienia 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt służy do mocowania telewizorów płaskoekranowych do prywatnego niekomercyjnego użytku Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem Średnica telewizora 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Montaż według stand...

Page 13: ...okozhatnak Ez függhet a felállítási hely felületének súlyterhelésétől és stabilitásától 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok A termék lapos képernyők rögzítésére szolgál magánháztartásokban nem üzleti célra A termék csak épületen belül használható A terméket kizárólag az előírt célra használja Képernyő átmérő 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Felrögzítési szabvány VESA...

Page 14: ... závisí na hmotnosti zařízení a odonosti povrchu v místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pro upevnění plochých obrazovek pro nekomerční a soukromé použití v domácnosti Výrobek je určen pouze pro použití v budovách Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel Uhlopříčka obrazovky 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Provedení podle VESA Standar...

Page 15: ... a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácia Výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné použitie v domácnosti nie na komerčné využitie Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov Výrobok používajte výlučne na stanovený účel Uhlopříčka obrazovky 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Prevedenie podľa VESA štandardu až 001087...

Page 16: ...l depende da carga de peso e da estabilidade da superfície no local de colocação 4 Área de aplicação e especificações Este produto destina se à fixação de ecrãs planos utilizados para fins privados não comerciais O produto é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o produto apenas para a finalidade prevista Diagonal do ecrã 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32...

Page 17: ...ğırlık yüküne ve yerleştirme yerinde bulunan yüzeyin sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Ürün ticari amaçlı olmayan evlerde bulunan özel düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız Diyagonal ekran boyutu 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Yuv...

Page 18: ...a este dependentă de greutatea și stabilitatea suprafeței la locul plasării 4 Domeniu de aplicare și specificații Produsul servește la fixarea ecranelor plate în utilizare privată neprofesională Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput Diagonala ecranului 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0...

Page 19: ...rvera att produktens uppställningsfötter kan orsaka tryckmärken på uppställningsytan Märkena beror på hur stor tryckbelastningen är och hur stabil ytan på uppställningsplatsen är 4 Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för montering av plattbildskärmar för privat bruk Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning Använd bara produkten till det som den är avsedd för Bildskärmsm...

Page 20: ...ksesta ja tukevuudesta 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Tuotetta käytetään litteiden näyttöjen kiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotitalouskäytössä Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kuvaruudun halkaisija 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Liitäntä VESA standardin mukainen vasta 00108788 6...

Page 21: ...атоварването както и от стабилността на повърхността на мястото на позициониране 4 Предназначение за ползване и спецификации Продуктът е предназначен за закрепване на телевизори с плоски екрани за лична нетърговска употреба в домашни условия Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Размер на дисплея 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 ...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...rademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: