background image

19

Figyelmeztetés – elemek

• Az elemeket soha ne nyissa fel, rongálja

meg, nyelje le vagy juttassa a környezetbe.

Mérgező és környezetre káros nehézfémeket

tartalmazhatnak.

• Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a

termékből, majd selejtezze le őket.

• A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja

szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen

alacsony légnyomáson (pl. jelentős tengerszint

feletti magasságban).

Megjegyzés

A töltés befejezése után vegye ki az

akkumulátorokat a töltőből.

4. AA, AAA típusú akkumulátorok feltöltése

Figyelmeztetés

• A terméket kizárólag megfelelően

engedélyezett, nyílt elektromos hálózathoz

csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse. A termék

közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő

csatlakozóaljzatot kell használni.

• A főkapcsolóval válassza le a terméket

a hálózatról – ha nincs rajta főkapcsoló,

akkor húzza ki a hálózati kábelt a

csatlakozóaljzatból.

• Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy

a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a

megengedett összesített teljesítményfelvételt.

• Ha hosszabb ideig nem használja a terméket,

válassza le a hálózatról.

Akkumulá-

tor típusa

AAA/Mikro

AA/Mignon

NiCd/NiMH

1–4

1–4

felvevőkapa-

citás

400–

1300 mAh

600–

2700 mAh

Töltési idő

1,6–5 h

1,3–5 h

Töltőáram

200 mA

450 mA

1-4 db AA és AAA méretű akkumulátor tölthető

egyidejűleg és egymástól függetlenül.

• Egytengelyű ellenőrzés processzor által vezérelt

"minus Delta U" töltéslezárással és az egyes cellák

hőmérséklet-felügyeletével.

• Különböző méretű, kapacitású és töltöttségi

állapotú akkumulátorok egyidejű töltése

időveszteség és a biztonság korlátozása nélkül.

• A töltési áramok automatikusan ennek

megfelelően módosulnak minden egyes nyíláshoz.

• Helyezze be az elemeket a megfelelő polaritással

(+ és -).

• Mind a 4 töltőhely külön-külön ellenőrzésre

kerül. Az akkumulátorok töltés előtti töltöttségi

állapotának nincs jelentősége. Az akkumulátorok

behelyezése után a töltési folyamat

automatikusan elindul.

• A "Charge" (= töltés) felirat jelenik meg a kijelzőn,

és a konfigurációtól függően jelennek meg az

akkumulátor -zimbólumok. A sávos kijelzőről ezen

akkumulátor-szimbólumok által olvasható le

a már elért töltési állapot.

1 oszlop = alacsony töltöttség/ villogó oszlop =

töltés folyamatban/

4 oszlop = teljesen feltöltve.

• Ha mind a 4 sáv tartósan megjelenik – az

akkumulátor teljesen fel van töltve és

eltávolítható.

• Ha a kijelzőn a "Bad" (= rossz) felirat látható,

akkor hibás akkumulátor van ebben a

töltőnyílásban – vegye ki és ártalmatlanítsa az

akkumulátort.

• A maximális 6,5 órás töltési idő túllépése esetén

a kiegészítő időzítő biztonsági funkció leállítja az

akkumulátor töltését.

5. Karbantartás és ápolás

Megjegyzés

Tisztítás előtt, és ha hosszabb ideig nem

használja a készüléket, mindenképp válassza le az

elektromos hálózatról.

• A terméket csak szöszmentes, kissé nedves

kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív

tisztítószert.

• Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe.

6. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy

szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen

telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen

használatából, vagy a használati útmutató és/vagy

a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő

károkért.

7. Műszaki adatok

Bemenet

100–

240 V ~,50/60 Hz

Summary of Contents for 00223552

Page 1: ...s Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...are aged 8 or older and people with impaired physical sensory or mental abilities or those who lack experience and knowledge may use the device if they are supervised or have been trained in safe use of the device and have understood the associated dangers Children are not permitted to play with the device Children may not clean the product or perform user maintenance without supervision Do not us...

Page 3: ...without any loss of time or safety The charging currents are adjusted automatically for each bay Insert the rechargeable batteries according to their polarity and Each of the 4 charging bays is monitored individually The charge state of the rechargeable batteries before charging is irrelevant After the rechargeable batteries are inserted the charging process begins straight away Charge appears on ...

Page 4: ... Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Kontakte von Ladegerät Netzgerät nicht kurzschließen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mi...

Page 5: ...in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein Trennen Sie das Produkt mittels des Ein Ausschalters vom Netz wenn dieser nicht vorhanden ist ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten Trennen Sie das Produkt vom Netz wenn Sie es längere Zeit nic...

Page 6: ...it einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Produkt eindringt 6 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sich...

Page 7: ...s autorisés Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Ne court circuitez pas les contacts du chargeur de l adaptateur d alimentation Ce produit peut être utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dont l expérience ou les connaissances présentent des lacunes lorsqu ils elles sont survei...

Page 8: ...argées simultanément et indépendamment les unes des autres Surveillance de chaque compartiment avec arrêt de charge après détection du delta de tension négatif commandée par processeur et surveillance de la température de chaque cellule Charge simultanée de batteries de différentes tailles capacités et états de charge sans perte de temps ni de sécurité Les courants de charge sont automatiquement a...

Page 9: ...esponsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 7 Caractéristiques techniques Entrée 100 240 V 50 60 Hz ...

Page 10: ...camente cuando las condiciones climáticas sean moderadas No cortocircuite los contactos del cargador alimentador Este dispositivo puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios siempre y cuando sea de manera supervisada o hayan sido instruidas en cuanto a la utilización segu...

Page 11: ...ón de la temperatura de cada celda Carga simultánea de pilas de diferentes tamaños capacidades y estados de carga sin pérdida de tiempo y seguridad Las corrientes de carga se ajustan automáticamente para cada ranura Introduzca las pilas con la polaridad correcta y Cada una de las 4 ranuras de carga se controla individualmente El estado de carga de las pilas antes de la carga es irrelevante Tras in...

Page 12: ...ruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Sluit de contacten van de oplader netadapter niet kort Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde psychische sensorische of mentale bekwaamhe den of met gebrek aan ervaring en wetenschap worden gebruikt indien zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het ...

Page 13: ...opladen van verschillende accuformaten capaciteiten en laadtoestanden zonder verlies van tijd en veiligheid De laadstromen worden automatisch per sleuf aangepast Plaats de accu s met de juiste polariteit en Elk van de 4 laadsleuven wordt afzonderlijk bewaakt De laadtoestand van de accu s vóór het opladen is niet relevant Na plaatsing van de accu s start het laadproces automatisch Op het display ve...

Page 14: ...chio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in poi e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o cognitive o non dotate della necessaria esperienza e conoscenza premesso che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto precise istruzioni sul suo utilizzo e siano quindi in grado di capire i pericoli ad esso correlati Il prodotto non è un giocattolo per bambini per cui non ne è consentito l...

Page 15: ...ontemporanea di batterie di tipo capacità e livelli di carica differenti senza perdita di energia e sicurezza Adattamento automatico delle correnti di ricarica di ogni singolo vano di carica Inserire le batterie seguendo la polarità indicata e Monitoraggio singolo di ognuno dei 4 vani di carica Il livello di carica delle batterie prima della ricarica non è rilevante Il processo di ricarica inizia ...

Page 16: ...ez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psy chicznych jak również przez osoby niedoświad czone i nie znające urządzenia pod nadzorem lub po odbyciu i zrozumieniu instruktażu dotyczącego bezpiecznego użytkowania urządzenia i zagrożeń wynikających z jego użytkowania Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie...

Page 17: ... każdego gniazda Akumulatory wkładać zgodnie z polaryzacją i Każde z 4 gniazd ładowania jest monitorowane indywidualnie Stan naładowania akumulatorów przed ładowaniem nie ma znaczenia Po włożeniu akumulatorów proces ładowania rozpoczyna się automatycznie Na wyświetlaczu pojawia się napis Charge ładowanie i w zależności od konfiguracji pojawiają się symbole akumulatorów Dzięki tym symbolom akumulat...

Page 18: ...ékek használata nem megengedett A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja Ne zárja rövidre a töltő tápegység érintkezőit Ezt a készüléket 8 éves és annál idősebb gyerme kek valamint korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalattal vagy hiányos ismeretekkel rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy utasítá...

Page 19: ...lapotú akkumulátorok egyidejű töltése időveszteség és a biztonság korlátozása nélkül A töltési áramok automatikusan ennek megfelelően módosulnak minden egyes nyíláshoz Helyezze be az elemeket a megfelelő polaritással és Mind a 4 töltőhely külön külön ellenőrzésre kerül Az akkumulátorok töltés előtti töltöttségi állapotának nincs jelentősége Az akkumulátorok behelyezése után a töltési folyamat auto...

Page 20: ...ice Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Nu scurtcircuitați contactele încărcătorului alimentatorului de rețea Acest dispozitiv poate fi folosit de copii începând de la vârsta de 8 ani precum și de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la folosirea în condiț...

Page 21: ...lor dimensiuni de acumulatori capacități și stări de încărcare fără ca timpul și siguranța să fie afectate Curenții de încărcare sunt ajustați automat corespunzător pentru fiecare compartiment Introduceți acumulatorii cu polaritatea corectă și Fiecare dintre cele 4 compartimente de încărcare este monitorizat individual Starea de încărcare a acumulatorilor înainte de încărcare este irelevantă Imedi...

Page 22: ...ch Nezkratujte kontakty nabíječky napájecího zdroje Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a také osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedo statečným množstvím zkušeností nebo vědomostí pokud jsou pod dozorem nebo pokud tyto osoby obdržely pokyny o bezpečném použití výrobku a porozuměly hrozícímu nebezpečí Výrobek není hračka Děti smí čištění a...

Page 23: ...se automaticky přizpůsobuje každé přihrádce Vložte akumulátory se správnou polaritou a Každá ze 4 nabíjecích přihrádek je monitorována samostatně Stav nabití akumulátorů před nabíjením nemá vliv Po vložení akumulátorů se okamžitě automaticky zahájí nabíjení Na displeji se objeví Charge nabíjení a v závislosti na osazení se objeví symboly akumulátorů V těchto symbolech akumulátorů lze z sloupkového...

Page 24: ...nie elektronických zariadení zakázané Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Neskratujte kontakty nabíjačky sieťového zdroja Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a taktiež osoby so zníženými fyzickými sen zorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočným množstvom skúseností alebo vedomostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom po...

Page 25: ...anie rozličných veľkostí akumulátorov kapacít a stavov nabitia bez straty času a bezpečnosti Nabíjacie prúdy sa automaticky prispôsobia podľa každej šachty Akumulátory vložte správnymi pólmi a Každá zo 4 nabíjacích šácht sa monitoruje jednotlivo Stav nabitia akumulátorov pred nabitím nemá význam Po vložení akumulátorov začne okamžite automaticky nabíjanie Na displeji sa zobrazí Charge nabíjanie a ...

Page 26: ...es climáticas moderadas Não submeter os contactos do carregador fonte de alimentação a curto circuito Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e também por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se estas forem supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e compreender...

Page 27: ...a As correntes de carga são automaticamente adaptadas de acordo com cada compartimento Inserir as baterias com a polaridade correta e Cada um dos 4 compartimentos de carga é monitorizado de forma independente O estado da carga das baterias antes do carregamento não é importante Depois de as baterias serem inseridas o processo de carregamento é automaticamente iniciado No visor surge Charge carrega...

Page 28: ...anden Kortslut inte kontakterna i laddaren strömförsörjningsenheten Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre samt av personer med reducerad fysisk sensorisk och mental förmåga eller med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller om de har instruerats i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som kan hänga samman med användning av apparaten Barn får i...

Page 29: ...t för varje schakt Sätt in batterierna med rätt polaritet och Vart och ett av de fyra laddningsschackten övervakas individuellt Batteriernas laddningstillstånd före laddning har ingen betydelse När du har satt in batterierna startar laddningen automatiskt På displayen visas Charge Laddning och allt efter antalet batterier visas batterisymboler I dessa batterisymboler kan den redan uppnådda laddnin...

Page 30: ...о действующим местным предписаниям по утилизации Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления других источников тепла или под прямыми солнечными лучами Не применяйте в запретных зонах Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Не замыкайте контакты зарядного устройства сетевого устройства Наст...

Page 31: ...пустимое значение Отсоедините изделие от сети в случае если вы его не используете в течение продолжительного времени Тип аккуму лятора AAA Micro AA Mignon NiCd NiMH 1 4 1 4 Рекомендуе мая емкость 400 1300 мAч 600 2700 мAч Время зарядки 1 6 5 ч 1 3 5 ч ток зарядки 200 мА 450 мА Возможность зарядки от 1 до 4 аккумуляторов размеров АА и ААА одновременно и независимо друг от друга Отдельный контроль к...

Page 32: ...т сети Очищайте изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки не используйте агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попадала вода 6 Исключение ответственности Hama GmbH Co KG не несет ответственности за повреждения возникшие в результате ненадлежащей установки монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуа...

Page 33: ...ел Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Използвайте продукта само при умерени климатични условия Не свързвайте на късо контактите на зарядно устройство мрежово устройство Уредът може да се използва от деца над 8 години и нагоре и о...

Page 34: ... използвате по продължително време Тип аку мулаторна батерия AAA Mikro AA Mignon NiCd NiMH 1 4 1 4 Препоръчит капацитет 400 1300 mAh 600 2700 mAh Време за зареждане 1 6 5 h 1 3 5 h Заряден ток 200 mA 450 mA С възможност за едновременно и независимо едно от друго зареждане на 1 до 4 акумулаторни батерии с размер АА и ААА Контрол на отделните зарядни гнезда с минус делта U изключване на зареждането ...

Page 35: ...яма да се използва за по дълго време Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати Внимавайте да не попада вода в продукта 6 Изключване на отговорност Hama GmbH Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди които са резултат от неправилна инсталация монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоат...

Page 36: ...σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Μην βραχυκυκλώνετε τις επαφές του φορτιστή της μονάδας τροφοδοσίας Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών ενώ επίσης επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευ ματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ...

Page 37: ... mAh Διάρκεια φόρτισης 1 6 5 h 1 3 5 h Ισχύς φόρτισης 200 mA 450 mA 1 έως 4 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου AA και AAA μπορούν να φορτιστούν ταυτόχρονα και ανεξάρτητα η μία από την άλλη Μεμονωμένη παρακολούθηση κάθε υποδοχής με ελεγχόμενη από τον επεξεργαστή διακοπή φόρτισης αρνητικόυ Delta U και παρακολούθηση θερμοκρασίας κάθε κυψέλης Ταυτόχρονη φόρτιση διαφορετικών μεγεθών και χωρητικοτήτων μπ...

Page 38: ... δεν αφήνει χνούδια Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν 6 Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή και των προειδοποιήσεων ασφαλείας 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά Είσοδος 100...

Page 39: ...Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel algısal veya akılsal yetenekleri eksik olan veya tecrübe veya bilgisi olmayan kişiler tarafından nezaret altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve oluşabilecek tehlikeleri anlayabilecek durumda olmaları halinde kullanılabilir Çocukların cihazla oynaması yasaktır Temizlik işlemlerinin ve kulla nıcı yönetiminin ...

Page 40: ...valara uygun bir şekilde uyarlanır Pilleri doğru kutuba gelecek şekilde ve yerleştirin 4 şarj yuvasının her biri ayrı ayrı izlenir Pilin şarj etmeden önceki durumunun bir önemi yoktur Pilleri yerleştirdikten sonra anında otomatik olarak şarj işlemi başlar Ekranda Charge şarj ediyor belirir ve donanıma bağlı olarak pil sembolleri görünür Bu pil sembollerindeki çubuk grafiğinde henüz ulaşılmış şarj ...

Page 41: ...osuhteissa Älä oikosulje laturia verkkolaitetta Yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistimukselliset tai psyykkiset kyvyt ko kemus tai tiedot eivät ole riittävät voivat käyttää tätä laitetta jos heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käytöstä aiheutuvat vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa suorit...

Page 42: ...us nopeasti ja turvallisesti Kunkin latauspaikan latausvirrat säädetään automaattisesti Aseta akut oikein päin ja Kussakin 4 latauspaikassa on yksittäinen valvonta Akkujen lataustilalla ei ole merkitystä ennen lataamista Lataus alkaa automaattisesti heti kun akut asetetaan laturiin Näytössä näkyy Charge lataa ja akkusymbolit ilmestyvät asetuksesta riippuen Näiden akkusymbolien palkkinäytöstä voida...

Page 43: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00223552 03 22 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: