background image

33

Примечание

Перед монтажом держателя проверьте возможности установки в вашем автомобиле

.

При

возникновении сомнений посмотрите руководство по эксплуатации автомобиля или обратитесь к
изготовителю автомобиля

.

Проверьте несущую способность пластин

,

прежде чем вставлять оконечное устройство в

держатель

.

Это вариант установки рекомендуется для оконечных устройств весом до

300

г

.

При эксплуатации изделия и его установке никогда не прикладывайте чрезмерные усилия

.

Примечание

Учтите

,

что поверхность для приклеивания

(

например

,

обратная сторона мобильного телефона

,

навигатора и т

.

д

.),

должна быть очищена от пыли и обезжирена

.

Используйте для этого

подходящий очиститель из специального магазина

.

Учтите

,

что присутствие остатков автокосметики

(

например

,

очистителя для панели приборов

)

может повлиять на адгезионную способность клеевой накладки

.

Поэтому

,

перед тем как

приклеивать накладку

,

поверхность следует тщательно очистить

.

Различные воздействия окружающей среды

,

такие как влажный воздух

,

солнечные лучи

,

холод и

т

.

д

.

сокращают срок службы клеевой накладки

.

После удаления клеевой накладки на поверхности приклеивания могут остаться следы

.

Учтите

,

что поверхность приклеивания можно будет полностью нагружать только примерно через

24

часа

.

Учтите

,

что при большой толщине защитного чехла притягивающее действие магнита может

быть ослаблено

.

Учтите

,

что пыль и грязь

,

попадающие между мобильным телефоном и вложенным магнитным

креплением

,

могут привести к появлению царапин

.

Учтите

,

что вложенное магнитное крепление изготовлено из металла и поэтому может снизить

мощность передачи и приема вашего мобильного телефона

.

Снимите защитную пленку

(

1

)

с клеящейся стороны магнитного крепления и на несколько секунд

прижмите его в нужном положении

(

2

)

в автомобиле

.

Снимите защитную пленку

(

3.a

)

с клеящейся стороны металлической пластины

(

круглой или

прямоугольной

)

и на несколько секунд прижмите ее к нужной поверхности для приклеивания

(

например

,

к обратной стороне мобильного телефона

).

Металлическую пластину

(

3.b

)

можно просто вложить

/

вклеить между защитным чехлом и обратной

стороной мобильного телефона

.

5. Исключение ответственности

Hama GmbH & Co. KG

не несет ответственности за повреждения

,

возникшие в результате ненадлежащей

установки

,

монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований

руководства по эксплуатации и

/

или указаний по технике безопасности

.

Summary of Contents for 00201518

Page 1: ...ating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 a 2 3 b ...

Page 4: ...s only When using this product observe the applicable local traffic laws and regulations Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warran...

Page 5: ... ruled out Be aware that the mounting surface will only achieve its full load bearing capacity after around 24 hours Be aware that depending on the thickness of the protective cover the magnetic adhesion effect may be impaired Be aware that dust and dirt between the mobile phone and the inserted magnetic pad can cause scratches Be aware that the inserted magnetic pad is made from metal and therefo...

Page 6: ...bedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprü che Warnung Magnete Bringen Sie keine EC oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in die Nähe der Magneten Die Daten auf den Magnetstrei...

Page 7: ...ten Sie dass Staub und Schmutz der sich zwischen Mobiltelefon und eingelegtem Magnetpad befindet Kratzer verursachen kann Beachten Sie dass das eingelegte Magnetpad aus Metall gefertigt ist und daher die Sende und Empfangsleistung Ihres Mobiltelefons beeinträchtigen kann Entfernen Sie die Schutzfolie 1 der Klebeseite des Magnetpads und drücken Sie es einige Sekunden an der gewünschten Position 2 i...

Page 8: ...it dans la circulation routière les dispositions de la législation routière s appliquent Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification au produit Des modifications vous f...

Page 9: ...sur la surface adhésive ne sont pas à exclure Veuillez noter que la surface adhérente n atteint sa capacité d adhérence totale seulement après env 24 heures Notez que l épaisseur de la housse de protection peut altérer l effet d adhérence magnétique Notez que la poussière et la saleté se situant entre le téléphone mobile et le pad magnétique peuvent provoquer des rayures Notez que le pad magnétiqu...

Page 10: ...lizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tráfico rodado No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños ya que existe peligro de asfixia Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos No realice cambios en el producto Esto c...

Page 11: ...queden residuos en la superficie después de retirar la almohadilla adhesiva Tenga en cuenta que la superficie adhesiva alcanza su plena capacidad de carga tras alrededor de 24 horas El grosor de la cubierta protectora puede afectar al efecto de sujeción magnética Tenga en cuenta que el polvo y la suciedad entre el teléfono móvil y la almohadilla magnética pueden provocar arañazos La almohadilla ma...

Page 12: ...gverkeer geldende lokale voorschriften van het wegenverkeersreglement m b t technische eisen en rijvaardigheidseisen gelden Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkings gevaar Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschr...

Page 13: ...nnen niet worden uitgesloten Houd er rekening mee dat het plakvlak pas na ca 24 uur zijn volledige belastbaarheid bereikt Houd er rekening mee dat afhankelijk van de dikte van de beschermhoes de magnetische hechting kan worden verminderd Houd er rekening mee dat stof en vuil tussen de mobiele telefoon en de geplaatste magneetpad krassen kunnen veroorzaken Houd er rekening mee dat de geplaatste mag...

Page 14: ...midità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti Utilizzare il prodotto in auto attenendosi alle disposizioni vigenti del codice della strada Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti Tenere l imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vig...

Page 15: ...i adesivi sulla superficie dopo la rimozione del pad Si osservi che la superficie dove viene applicato il pad adesivo raggiunge la sua massima resistenza dopo circa 24 ore Si osservi che lo spessore della cover dello smartphone può ridurre la tenuta magnetica del pad Si osservi che la presenza di polvere e sporco tra lo smartphone e il pad magnetico può causare graffi Si osservi che il pad magneti...

Page 16: ...zaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega obowiązującym lokalnym przepisom i ustawom o ruchu drogowym Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utyliz...

Page 17: ... Należy uwzględnić to że powierzchnia klejenia dopiero po ok 24 godzinach osiąga pełną obciążalność Należy uwzględnić że zależnie od grubości osłony ochronnej możliwe jest ograniczenie magnetycznego działania przywierającego Należy uwzględnić to że pył i zabrudzenia między telefonem komórkowym i włożoną podkładką magnetyczną mogą powodować zarysowania Należy uwzględnić to że włożona podkładka magn...

Page 18: ...melegedéstől és kizárólag száraz környezetben használja A termék alkalmazása során vegye figyelembe a közúti közlekedésre vonatkozó helyi előírásokat és jogszabályokat Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások ...

Page 19: ... a ragasztópárna eltávolítása után a ragasztófelületen a párnáról visszamaradó darabok találhatók Vegye figyelembe hogy a ragasztófelület csak kb 24 óra után éri el teljes rugalmasságát Ügyeljen arra hogy a védőburkolat vastagságától függően a mágneses tapadás gyengülhet Ügyeljen arra hogy a mobiltelefon és a behelyezett mágnespárna közé kerülő por és szennyeződés karcolásokat okozhat Ügyeljen arr...

Page 20: ...ie umiditate și supraîncălzire și utilizați l numai în medii uscate La folosirea produsului trebuie respectate regulamentele și legile locale aplicabile pentru traficul rutier Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice Țineți copiii neapărat departe de ambalaje deoarece există pericol de sufocare Eliminați ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de ...

Page 21: ...ste posibil ca pe suprafața adezivă să rămână anumite resturi Vă rugăm să rețineți că rezistența maximă la solicitare a suprafeței adezive va fi atinsă după cca 24 de ore Vă rugăm să rețineți că în funcție de grosimea husei de protecție aderența magnetică poate fi afectată Vă rugăm să rețineți că praful și murdăria dintre telefonul mobil și padul magnetic introdus pot provoca zgârieturi Vă rugăm s...

Page 22: ...rostředí Při použití výrobku v silničním provozu dodržujte platné předpisy a pravidla silničního provozu Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Na výrobku neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční ...

Page 23: ...anění lepicí podložky Upozorňujeme že lepicí plocha dosáhne své úplné zatížitelnosti až po cca 24 hodinách Upozorňujeme že magnetická přilnavost může být ovlivněna tloušťkou ochranného krytu Upozorňujeme že prach a nečistoty mezi mobilním telefonem a vloženou magnetickou podložkou mohou způsobit poškrábání Upozorňujeme že vložená magnetická podložka je vyrobena z kovu a proto může ovlivňovat vysíl...

Page 24: ...ri použití výrobku dodržiavajte platné predpisy a pravidlá cestnej premávky Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Výstraha magnety Do blízkos...

Page 25: ...lepiacej podložky Nezabudnite že lepená plocha dosiahne plnú zaťažiteľnosť až po cca 24 hodinách Nezabudnite že v závislosti od hrúbky ochranného puzdra môže byť ovplyvnená magnetická priľnavosť Nezabudnite že prach a nečistota ktoré sa nachádzajú medzi mobilným telefónom a vloženou magnetickou podložkou môžu spôsobiť škrabance Nezabudnite že vložená magnetická podložka je vyrobená z kovu a pretot...

Page 26: ...eaquecimento e utilize o unicamente em ambientes secos Ao utilizar o produto observe os regulamentos e a legislação nacionais em vigor para a circulação rodoviária Nunca deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Nunca...

Page 27: ...possível excluir a existência de possíveis resíduos na superfície adesiva Tenha atenção que a superfície de colagem alcança a capacidade de carga total apenas ao fim de aprox 24 horas O efeito adesivo magnético pode ficar comprometido em função da espessura do invólucro protetor Pó e sujidade que se possam encontrar entre o telemóvel e o bloco magnético inserido podem causar riscos O bloco magnéti...

Page 28: ... produkten mot smuts fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen Följ de gällande lokala föreskrifterna och lagarna för vägtrafiken när produkten används Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestä...

Page 29: ...n självhäftande ytan när klisterkudden avlägsnas Observera att den självhäftande ytan inte uppnår sin fulla belastbarhet förrän efter ca 24 timmar Observera att den magnetiska effekten kan påverkas av skalets tjocklek Var uppmärksam på att damm och smuts mellan mobiltelefonen och den ilagda magnetdynan kan orsaka repor Observera att den ilagda magnetdynan är av metall och därför kan påverka din mo...

Page 30: ...и перегрева Не используйте изделие при высокой влажности Во время дорожного движения соблюдайте местные нормативы и законы Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации Не вносите в изделие конструктивные изменен...

Page 31: ...кладки на поверхности приклеивания могут остаться следы Учтите что поверхность приклеивания можно будет полностью нагружать только примерно через 24 часа Учтите что при большой толщине защитного чехла притягивающее действие магнита может быть ослаблено Учтите что пыль и грязь попадающие между мобильным телефоном и вложенным магнитным креплением могут привести к появлению царапин Учтите что вложенн...

Page 32: ...ба на продукта в движението по пътищата важат разпоредбите на Закона за движението по пътищата Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвър ляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще...

Page 33: ...тъци по повърхността за залепване след отстраняване на залепващата подложка Имайте предвид че повърхността за залепване достига пълната си товароносимост едва след около 24 часа Моля имайте предвид че дебелината на протектора може да повлия върху захващащите свойства на магнита Имайте предвид че прах и замърсявания намиращи се между мобилния телефон и поставената магнитна подложка могат да причиня...

Page 34: ...ατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους που ισχύουν για την οδική κυκλοφορία Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη Μην προβαίνετε σε τροποπ...

Page 35: ...Λάβετε υπόψη ότι η επιφάνεια προσκόλλησης θα αποκτήσει την πλήρη ελαστικότητά της μόνο μετά από περίπου 24 ώρες Σημειώστε ότι η μαγνητική προσκόλληση μπορεί να επηρεαστεί ανάλογα με το πάχος της θήκης προστασίας Λάβετε υπόψη σας ότι η σκόνη και η βρωμιά μεταξύ του κινητού τηλεφώνου και του παρεχόμενου μαγνητικού επιθέματος ενδέχεται να προκαλέσουν γρατσουνιές Λάβετε υπόψη ότι το παρεχόμενο μαγνητι...

Page 36: ...şı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın Bu ürünü kullanırken geçerli yerel trafik kurallarına ve yasalarına dikkat edin Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz bırakmayın Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın Aksi takdirde garanti hakkınızı k...

Page 37: ...n yüzeyin yaklaşık 24 saat sonra tam dayanıklılığına ulaştığını unutmayın Koruyucu kılıfın kalınlığına göre manyetik yapışma kuvvetinin olumsuz etkilenebileceğini dikkate alın Cep telefonu ve yerleştirilen manyetik ped arasında bulunan tozun ve kirin çizikler oluşturabileceğini dikkate alın Yerleştirilen manyetik pedin metalden üretildiğini ve bu nedenle cep telefonunuzun gönderi ve çekme performa...

Page 38: ... on noudatettava voimassa olevia tieliikennelain säädöksiä Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettä miseen...

Page 39: ...pysyvyyttä Kiinnityspintaan voi jäädä jälkiä tarratyynyn poistamisen jälkeen Huomioi että kiinnityspinta saavuttaa täyden kuormitettavuutensa vasta n 24 tunnin kuluttua Huomioi että suojuksen paksuus voi heikentää magneetin kiinnittymistä Huomioi että matkapuhelimen ja sisäänasetetun magneettityynyn väliin jäänyt pöly ja lika voivat naarmuttaa pintaa Sisäänasetettu magneettityyny on valmistettu me...

Page 40: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00201518 03 22 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: