background image

11

6. Käyttö

 

Kello käynnistyy automaattisesti, kun paristot on asetettu paikoilleen ja polariteetti 
on oikein.

 

Aseta sen hetkinen kellonaika kellon taustapuolella olevaa säätöpyörää käyttäen.

7. Hoito ja huolto

Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla 
äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse 
vettä.

8. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat 
epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

9. Tekniset tiedot

Seinäkello 

a

Virransyöttö   

1.5 V
 1 x AA-paristo (Mignon)

B

 Работна инструкция

1.  Обяснение на предупредителните символи и указания

Вниманив

Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за насочване 
на вниманието към особени опасности и рискове.

Забележка

Използват се за допълнително обозначаване на информация или важни 
указания.

2. Съдържание на опаковката

 

Стенен часовник

 

1 батерия AA 

 

тази инструкция за обслужване

3. Забележки за безопасност

 

Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в 
сухи помещения.

 

Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти.

 

Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации.

 

 Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни 
претенции.

 

Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има 
опасност от задушаване.

 

 Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място 
разпоредби за изхвърляне на отпадъци.

 

Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.

 

Използвайте продукта само за предвидената цел.

 

 Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други 
източници на топлина или на директна слънчева светлина.

Вниманив - Батерии

 

Задължително внимавайте за правилното разположение на полюсите (надписи 
+ и -) на батериите и ги поставете по съответния начин. При неспазване има 
опасност от изтичане или експлозия на батериите.

 

Използвайте само акумулатори (или батерии), които съответстват на посочения 
тип.

 

Преди поставяне на батериите почистете контактите на батериите и насрещните 
контакти.

 

Не разрешавайте на децата да сменят батерии без надзор.

 

Не смесвайте стари и нови батерии и батерии от различен тип или 
производител.

 

Махайте батериите от продукти, които не се използват по-дълго време. (освен 
ако те се поддържат в готовност за спешни случаи)

 

Не свързвайте батериите накъсо.

 

Не зареждайте батериите.

 

Не хвърляйте батериите в огън.

 

Съхранявайте батериите, недостъпни за деца.

 

Батериите никога не бива да бъдат отваряни, повреждани, гълтани или 
изхвърляни в природата. Те могат да съдържат тежки метали, които са отровни 
или опасни за околната среда.

 

Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии.

 

Избягвайте съхранение, зареждане и употреба при екстремни температури.

4.  Пускане в експлоатация 

4.1 Поставяне на батерия

Извадете вече поставената батерия, при нужда отстранете и предпазното 
фолио, както и прекъсващата лента, и поставете батерията, като спазите 
ориентацията на полюсите. Часовникът е готов за експлоатация. 

4.2 Смяна на батерия

Извадете и предайте използваната батерия на съответните места за събиране. 
Поставете нова батерия (AA). Следете за правилната ориентация на полюсите 
в съответствие с рисунката на отделението на батерията.

5. Монтаж

Може да закачите стенния часовник на стена с помощта на отвора на гърба му.

Вниманив - Указания за монтаж

 

 Преди монтажа задължително проверете пригодността на предвидената стена 
за теглото, което ще бъде монтирано, и се уверете, че на мястото на монтажа в 
стената няма електрически кабели, водо-, газопроводи или други тръбопроводи.

 

Осигурете подходящ материал за закрепване от търговската мрежа!

 

Не монтирайте продукта на места, на които може да стоят хора.

6. Експлоатация

 

След правилното поставяне на батерията часовникът автоматично започва да 
работи. 

 

Настройте актуалния час с помощта на регулиращия бутон от задната страна на 
часовника.

7. Техническо обслужване и поддръжка

Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа, която не пуска 
власинки, и не използвайте агресивни почистващи препарати.
Внимавайте да не попада вода в продукта.

8. Изключване на гаранция

Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди 
в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на 
продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите 
за безопасност.

9. Технически данни

Стенен часовник

a

Електрозахранване

1.5 V, 1 x батерия AA (алкална)

Summary of Contents for 00186382

Page 1: ...tions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de...

Page 2: ...product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability an...

Page 3: ...ques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez un stockage une charge ou une utilisation des temp ratures extr mes 4 Mise en service 4 1...

Page 4: ...nto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otro tipo Adquiera el material de fijaci n adecuado en un comercio especializado No monte el producto en lugares por...

Page 5: ...a mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 9 Dati tecnici Orologio da muro a Alimentazione elettrica 1 5 V 1 batteria AA stilo N Gebruiksaanwijzing 1 Verklaring...

Page 6: ...ym otoczeniu Nie u ywa produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urz dze elektronicznych Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utra...

Page 7: ...l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n az elem kifoly s nak vagy felrobban s nak vesz lye ll fenn Kiz r lag a megadot...

Page 8: ...hr te v robok pred zne isten m vlhkos ou a prehriat m a pou vajte ho len v suchom prostred V robok nepou vajte na miestach kde je pou vanie elektronick ch zariaden zak zan V robok chr te pred p dmi a...

Page 9: ...pilha AA Mignon M Manual de utilizare 1 Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii Avertizare Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la concentrarea aten iei n caz de pericol...

Page 10: ...p klockans baksida 7 Service och sk tsel Anv nd bara en luddfri l tt fuktad trasa till produktens reng ring och anv nd inga aggressiva reng ringsmedel Var noga med att det inte tr nger in vatten i pro...

Page 11: ...ttomalla kevyesti kostutetulla liinalla l k k yt sy vytt vi puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sis n p se vett 8 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa mill n tavalla vahingoista jotka johtu...

Page 12: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support...

Reviews: