background image

60

Kijelzés

Tendencia

Emelkedő

Állandó

Leeső

6.5. Hőmérséklet/páratartalom legnagyobb és legkisebb

értékei

A bázisállomás automatikusan eltárolja a kül- és a beltéri

hőmérséklet, illetve a páratartalom legnagyobb és legkisebb

értékeit.

A

DOWN/MEM

-Taste (24), egymásutáni megnyomásával

válthat az aktuális hőmérséklet és páratartalom, a

legalacsonyabb hőmérséklet és páratartalom

(MIN)

,

illetve a legmagasabb hőmérséklet és páratartalom

(MAX)

kijelzése között.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

DOWN/MEM

gombot (24)

kb. 3 másodpercig a legnagyobb és legkisebb tárolt értékek

visszaállításához.

A legmagasabb és legalacsonyabb értékek 00:00 óránként

automatikusan visszaállnak.

6.6. Külső hőmérséklet riasztás

Nyomja meg újra a

CH

gombot (25), hogy kiválassza a

mérőállomás csatorna (7) értékét, amelyre riasztást szeretne

beállítani.

Nyomja meg és tartsa lenyomva az

ALERT

gombot (26)

kb. 3 másodpercig, míg a külső hőmérséklet kijelző (8)

villogni kezd.

Megjelenik a felső határ szimbóluma, és a határérték

(8) felvillan.

Nyomja meg az UP gombot (23) vagy a

DOWN/MEM

gombot (24), a kijelzett határérték beállításához, és

erősítse meg a megadott értéket az

ALERT

gomb (26)

megnyomásával.

Ezután ismételje meg ezt az eljárást a felső határértéknél.

Amennyiben 30 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a

rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép, a

korábbi beállításokat pedig elmenti.

Nyomja meg ismételten az

ALERT

-gombot (26), az ébresztési

idő be-/ kikapcsolásához. A riasztás jel (20) megjelenik/ nem

jelenik meg.

6.7. Hold fázisai

Az óra az alábbi szimbólumokkal mutatja az aktuális

holdfázisokat (14):

Kijelző (16)

Holdfázis

Újhold

Növekvő holdsarló

Növekvő félhold

Növő hold

Telihold

Fogyó hold

Fogyó félhold

Csökkenő holdsarló

6.8. Komfortzóna

A bázisállomás a következő komfort tartományokat mutatja az

aktuális szobahőmérséklet és páratartalom aránya alapján:

Kijelző (6)

Komfortzóna

- kellemes -

ideális hőmérséklet és páratartalom

- párás -

túl magas páratartalom

- száraz -

túl száraz környezeti levegő

Summary of Contents for 00136222

Page 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция PL H CZ SK P RO S FIN BG ...

Page 2: ...22 9 C 34 1 10 2 4 3 9 11 13 15 19 12 17 21 20 14 16 18 5 7 6 8 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 33 32 A B ...

Page 3: ...ks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package Contents EWS 200 weather station base station for indoors measuring station for outdoors 2 AAA batteries 2 AA batteries These operating instructions 3 Safety Notes The product is intended for private non commercial use only Do not operate the product outside the power limits given in the specifications Do n...

Page 4: ...etween the intended installation locations When installing the measuring station ensure that it is protected from direct sunlight and rain The international standard height for measuring air temperature is 1 25 m 4 ft above ground Warning Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall mounting Ensure that no faulty or damaged parts are installed Never apply force ...

Page 5: ...et time and date are overwritten Note Summer time The clock automatically switches to summer time 3 appears on the display as long as summer time is activated Press and hold the UP button 23 for approx 3 seconds to stop the manual search Manual settings Press and hold the UP button 23 for approx 3 seconds to stop the search for the DCF signal The wireless symbol 9 goes out and you can set the time...

Page 6: ...er which it will sound again Press any button except the SNZ LIGHT button 27 to stop the snooze function and the alarm 6 4 Weather forecast atmospheric pressure history Based on changes in the atmospheric pressure and the data saved the base station is able to make weather forecasts for the next 12 to 24 hours Note Weather forecast The weather forecast function is not available during the first fe...

Page 7: ...The base station displays the following comfort ranges based on the ration between the current room temperature and room humidity Display 6 Comfort range Pleasant Ideal temperature and humidity Moist Humidity too high Dry Ambient air too dry 6 9 Backlight Note Backlight If you press the SNZ LIGHT button 27 the display will light up for approx 10 seconds 6 10 Low battery capacity As soon as the 2 2...

Page 8: ...ty measuring cycle 30 s 30 s Radio controlled DCF clock Yes No Hygrometer Yes Yes Thermometer Yes Yes Max number of measuring stations 3 Range 30 m 10 Declaration of Conformity Hereby Hama GmbH Co KG declares that the radio equipment type 00136222 00186310 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www...

Page 9: ...formationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen 2 Packungsinhalt Wetterstation EWS 200 Basisstation für den Innenbereich Messstation für den Außenbereich 2x AAA Batterien 2x AA Batterien diese Bedienungsanleitung 3 Sicherheitshinweise Das Produkt ist für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegeb...

Page 10: ...lung und stabiler Funkverbindung die Station en Hinweis Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Mess und Basisstation beträgt im freien Gelände bis zu 30m Achten Sie vor der Montage darauf dass die Funkübertragung nicht durch Störsignale oder Hindernisse wie Gebäude Bäume Fahrzeuge Hochspannungsleitungen u a beeinflusst wird Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher dass zwischen den ...

Page 11: ...es Suchvorgangs blinkt das Funksymbol 9 auf Anzeige Suche nach DCF Signal Blinkende Anzeige Aktiv Dauerhafte Anzeige Erfolgreich Signal wird empfangen Keine Anzeige Inaktiv Wird wiederholt kein Signal empfangen drücken und halten Sie die UP Taste 23 für ca 3 Sekunden um die manuelle Suche nach dem DCF Signal zu starten Das Funksymbol 9 beginnt zu blinken Hinweis Uhrzeiteinstellung Der Suchvorgang ...

Page 12: ...ige Auswahl durch Drücken der MODE Taste 22 Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen und die vorgenommenen Einstellungen gespeichert Drücken Sie während der Anzeige des Alarmmodus AL die UP Taste 23 oder die DOWN MEM Taste 24 um den Wecker zu aktivieren deaktivieren Das Alarmsymbol 1 wird angezeigt nicht angezeigt Wird der Wecker entsprechend ausgelöst beg...

Page 13: ...blinkt auf Drücken Sie die die UP Taste 23 oder die DOWN MEM Taste 24 um den angezeigten Grenzwert einzustellen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der ALERT Taste 26 Anschließend wiederholen Sie diesen Vorgang für den oberen Grenzwert Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen und die vorgenommenen Einstellungen gespeichert Drücken sie wiederholt d...

Page 14: ...währleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 9 Technische Daten Basisstation Messstation Stromversorgung 3 0 V 2 x AAA Batterie 3 0 V 2 x AA Batterie Stromaufnahme 3 0 mA 6 5 mA Messbereich Temperatur Luftfeuchtigkeit 0 C 50 C 32 F 122 F 20 ...

Page 15: ... indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes 2 Contenu de l emballage Station météo EWS 200 station de base pour l intérieur station de mesure pour l extérieur 2 piles LR03 AAA 2 piles LR6 AA Mode d emploi 3 Consignes de sécurité...

Page 16: ... station de mesure est de 30 m dans un espace dégagé Veuillez contrôler avant l installation que la portée radio ne soit pas altérée par des interférences ou des obstacles tels que bâtiments arbres véhicules lignes haute tension etc Veuillez contrôler avant l installation définitive la bonne qualité de la transmission entre les deux stations Veuillez également protéger les stations de l ensoleille...

Page 17: ...nal horaire Affichage Recherche du signal horaire DCF Affichage clignotant Recherche active Affichage permanent Recherche aboutie signal en cours de réception Affichage permanent Inactif En cas de nouvel échec de réception appuyez sur la touche UP 23 pendant environ 3 secondes afin de lancer une recherche manuelle du signal horaire DCF L icône radio 9 se met à clignoter Remarque concernant le régl...

Page 18: ...ou sur la touche DOWN MEM 24 afin de régler les différentes valeurs puis confirmez votre saisie à l aide de la touche MODE 22 Le mode de réglage s interrompt automatiquement lorsque vous n appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes Lorsque le mode alarme AL s affiche appuyez sur la touche UP 23 ou sur la touche DOWN MEM 24 pour activer désactiver le réveil L icône d alarme 1 apparaît à ...

Page 19: ...noter Appuyez sur la touche UP 23 ou sur la touche DOWN MEM 24 afin de régler la valeur limite affichée puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche ALERT 26 Répétez cette étape précédente pour la limite supérieure Le mode de réglage s interrompt automatiquement lorsque vous n appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes Appuyez à nouveau sur la touche ALERT 26 pour activer dé...

Page 20: ...allation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 9 Caractéristiques techniques Station de base Station de mesure Alimentation en électricité 3 0 V 2 pile LR6 AAA 3 0 V 2 pile LR6 AA Consommation de courant 3 0 mA 6 5 mA Plage de mesure Température Humidité de l air 0 C 50 C 32 F 122...

Page 21: ...utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete Estación meteorológica EWS 200 Estación base para interiores estación de medición para exteriores 2 pilas AAA 2 pilas AA Estas instrucciones de manejo 3 Instrucciones de seguridad El producto es para el uso doméstico privado no comercial No opere el producto fuera de los límites de potencia indic...

Page 22: ...rese de que cuenta con recepción suficiente entre los lugares de instalación deseados Al montar la estación de medición procure situarla de manera que quede protegida de la radiación directa del sol y de la lluvia La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es de 1 25 m 4 pies sobre el suelo Aviso Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio espe...

Page 23: ... la señal DCF El símbolo de radiofrecuencia 9 comienza a parpadear Nota Ajuste de hora El proceso de búsqueda dura aproximadamente 7 minutos De resultar fallido la búsqueda finaliza El símbolo de radiofrecuencia 9 se apaga Mientras tanto puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha En cualquier caso el reloj sigue buscando la señal de radiofrecuencia diariamente 01 00 02 00 03 00 04 00 05...

Page 24: ...despertador El símbolo de alarma 1 se visualiza deja de visualizarse Si se activa el despertador como corresponde el símbolo de alarma 1 comienza a parpadear y suena una señal de alarma Pulse cualquier tecla salvo la tecla SNZ LIGHT 27 para cancelar la alarma De otro modo ésta finaliza automáticamente pasados 2 minutos Nota Función de repetición de alarma Pulse mientras suena la señal de alarma la...

Page 25: ...a tecla ALERT 26 para activar desactivar la alarma por temperatura exterior El símbolo de alarma 20 se visualiza deja de visualizarse 6 7 Fases lunares La estación base le muestra la fase lunar del día actual 16 mediante los siguientes símbolos Visualización 16 Fase lunar Luna nueva Cuarto creciente Luna gibosa creciente Luna creciente Luna llena Luna menguante Luna gibosa menguante Luna gibosa me...

Page 26: ... 20 95 40 C 70 C 40 F 158 F 20 95 Intervalos de medición Temperatura 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Ciclo de medición de la temperatura humedad del aire 30 s 30 s Radiorreloj por radiofrecuencia Sí No Higrómetro Sí Sí Termómetro Sí Sí Número máx de estaciones de medición 3 Alcance 30 m 10 Declaración de conformidad Por la presente Hama GmbH Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico 00136222 0018...

Page 27: ...инструкции несоблюдение которых может привести к опасной ситуации Примечание Дополнительная или важная информация 2 Комплект поставки Метеорологический прибор EWS 200 Основной блок для контроля воздуха внутри помещения блок датчика внешних атмосферных условий 2 батареи ААА 4 батареи АА Настоящая инструкция 3 Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения Соблюдать техни...

Page 28: ...в отсутствии дефектных или поврежденных деталей При монтаже не применять чрезмерных усилий В противном случае можно повредить устройство Убедитесь что стена подходит для монтажа В стене на месте монтажа не должно быть электрической проводки газопровода водопровода и других трубопроводов 5 1 Основной блок С помощью подставки установите основной блок на ровную поверхность 5 2 Блок внешнего датчика Б...

Page 29: ...матически в 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 При успешном приеме радиосигнала введенные вручную значения времени и календаря заменяются Примечание летнего времени Переключение на летнее время происходит автоматически Во время индикации летнего времени на дисплее отображается 3 Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопки UP 23 чтобы завершить принудительный поиск радиосигнала Настройка вручную Нажмите и ...

Page 30: ...ображается в зависимости от того включен или выключен будильник При срабатывании будильника мигает значок 1 и подается звуковой сигнал Чтобы отключить сигнал нажмите любую кнопку кроме SNZ LIGHT 27 Если сигнал не был отключен вручную то он автоматически отключится через 2 минуты Примечание функции автоповтора сигнала будильника Во время подачи сигнала будильника нажмите кнопку SNZ LIGHT 27 чтобы в...

Page 31: ... 30 секунд не была нажата ни одна кнопка режим настройки автоматически выключается и сохраняются установленные значения Включение выключение функции предупреждения о наружной температуре осуществляется кнопкой ALERT 26 Значок 20 отображается или не отображается в зависимости от того включена или выключена функция 6 7 Фазы Луны На основном блоке отображаются фазы Луны 16 для соответствующих суток З...

Page 32: ... 2 батареи AAA 3 0 V 2 батареи AA Ток потребления 3 0 мА 6 5 мА Диапазон измерения Температура Влажность воздуха 0 C 50 C 32 F 122 F 20 95 40 C 70 C 40 F 158 F 20 95 Шаг шкалы Температура 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Цикл измерения температуры влажности 30 s 30 s Часы с коррекцией по радиосигналу точного времени Да Нет Гигрометр Да Да Термометр Да Да Макс кол во внешних датчиков 3 Дальность действия 30...

Page 33: ...ne verso particolari rischi e pericoli Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti 2 Contenuto della confezione Stazione meteo EWS 200 stazione base per interni stazione di misurazione per esterni 2 batterie AAA 2 batterie AA Queste istruzioni per l uso 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto è concepito per l uso domestico privato non commerci...

Page 34: ...one radio non venga impedita da segnali di disturbo o ostacoli come edifici alberi veicoli linee di alta tensione ecc Prima del montaggio definitivo accertarsi che tra i luoghi di montaggio desiderati vi sia una ricezione sufficiente Durante il montaggio della stazione di misurazione accertarsi che il luogo d installazione sia protetto dalla luce diretta del sole e dalla pioggia L altezza standard...

Page 35: ...viene ricevuto alcun segnale tenere premuto il tasto UP 23 per ca 3 secondi per avviare la ricerca manuale del segnale DCF Il simbolo radio 9 inizia a lampeggiare Avvertenza Impostazione dell ora Questo procedimento dura circa 7 minuti Se la ricerca non ha successo viene terminata Il simbolo radio 9 si spegne In questo lasso di tempo si può effettuare un impostazione manuale di ora e data L orolog...

Page 36: ...ttivare la sveglia Il simbolo della sveglia 1 viene visualizzato non viene visualizzato Se si attiva la sveglia il simbolo corrispondente 1 inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale di sveglia Premere un tasto qualsiasi eccetto il tasto SNZ LIGHT 27 per terminare la sveglia Diversamente la sveglia termina automaticamente dopo 2 minuti Avvertenza Funzione snooze Quando suona la sveglia premere...

Page 37: ...isualizzato e il valore limite 8 lampeggia Premere il tasto UP 23 o il tasto DOWN MEM 24 per impostare il valore limite visualizzato e confermare la selezione corrispondente premendo il tasto ALERT 26 Ripetere il procedimento per il valore limite superiore Se per 30 secondi non hanno luogo immissioni si esce automaticamente dalla modalità di impostazione e vengono salvate le impostazioni eseguite ...

Page 38: ... garanzia Hama GmbH CoKG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l utilizzo scorretto del prodotto nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 9 Dati tecnici Stazione base Stazione di misurazione Alimentazione elettrica 3 0 V 2 batterie AAA 3 0 V 2 batterie AA Potenza assorbita 3 0 mA 6 5 mA Campo di misurazione Tem...

Page 39: ...Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie 2 Inhoud van de verpakking Weerstation EWS 200 basisstation voor opstelling binnen meetstation voor opstelling buiten 2x AAA batterijen 2x AA batterijen Deze bedieningsinstructies 3 Veiligheidsinstructies Het product is bedoeld voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring Gebruik het product niet buiten de in de te...

Page 40: ...elling en stabiele draadloze verbinding het de station s Aanwijzing Het bereik van de draadloze verbinding tussen het meet en basisstation bedraagt in het open veld max 30 m Let er vóór de montage op dat de draadloze verbinding niet door storende signalen of obstakels zoals gebouwen bomen voertuigen hoogspanningskabels o a negatief wordt beïnvloed Vergewis u er vóór de definitieve montage van dat ...

Page 41: ...aal inschakelen van het basisstation en een succesvol tot stand gekomen verbinding tussen basis en meetstation begint de klok automatisch met het zoeken naar een DCF signaal Tijdens het zoeken knippert het zendsymbool 9 voor de draadloze verbinding Weergave Zoeken naar DCF signaal Knipperende indicator Actief Continue indicator Succesvol signaal wordt ontvangen Geen indicator Inactief Indien er bi...

Page 42: ...eergegeven alarm in te stellen De weergave van de uren begint te knipperen Stel de volgende informatie achter elkaar in Uren wektijd Minuten Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de UP toets 23 of de DOWN MEM toets 24 en bevestig de betreffende selectie door op de MODE toets 22 te drukken Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd wordt de modus voor de instellingen a...

Page 43: ...aaldelijk op de CH toets 25 om het kanaal 7 van het meetstation te selecteren waarop u voor de meetwaarden een alarm wilt instellen Houd de ALERT toets 26 gedurende ca 3 seconden ingedrukt totdat de buitentemperatuurweergave 8 begint te knipperen Het symbool voor de onderste grenswaarde wordt weergegeven en de grenswaarde 8 begint te knipperen Druk op de UP toets 23 of de DOWN MEM toets 24 om de w...

Page 44: ...k en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen Let erop dat er geen water in het product binnendringt 8 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nem...

Page 45: ...ση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων 2 Περιεχόμενα συσκευασίας Μετεωρολογικός σταθμός EWS 200 Κύρια μονάδα για εσωτερικό χώρο μονάδα μέτρησης για εξωτερικό χώρο 2x μπαταρίες ΑΑΑ 2 x μπαταρίες AA Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης 3 Υποδείξεις ασφαλείας Το προϊόν προορίζεται για σκ...

Page 46: ...ις μονάδες αφού γίνει σωστή ρύθμιση και σταθεροποιηθεί η ασύρματη σύνδεση Υπόδειξη Η ασύρματη μετάδοση ανάμεσα στη μονάδα μέτρησης και την κύρια μονάδα έχει εμβέλεια 30m σε ανοιχτό χώρο Πριν από την τοποθέτηση λάβετε υπόψη ότι η ασύρματη μετάδοση δεν πρέπει να παρεμποδίζεται από παρεμβολές ή εμπόδια όπως κτίρια δέντρα οχήματα αγωγούς υψηλής τάσης κ α Πριν από την τελική τοποθέτηση βεβαιωθείτε ότι ...

Page 47: ...ιαρκεί η αναζήτηση αναβοσβήνει το σύμβολο ασύρματης λήψης 9 Ένδειξη Αναζήτηση σήματος DCF Η ένδειξη αναβοσβήνει Ενεργή Η ένδειξη ανάβει σταθερά Επιτυχής Γίνεται λήψη του σήματος Καμία ένδειξη Ανενεργή Εάν επανειλημμένα δεν λαμβάνεται κανένα σήμα πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο UP 23 για περ 3 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση σήματος DCF Το σύμβολο ασύρματης λήψης 9 θα αρχίσε...

Page 48: ...ν για 30 δευτερόλεπτα η συσκευή θα εξέλθει αυτόματα από τη λειτουργία ρύθμισης και οι ρυθμίσεις που εκτελέστηκαν θα αποθηκευτούν Κατά την προβολή της λειτουργίας ειδοποίησης AL πατήστε το πλήκτρο UP 23 ή το πλήκτρο DOWN MEM 24 για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετετην αφύπνιση Το σύμβολο ειδοποίησης 1 προβάλλεται δεν προβάλλεται Όταν ενεργοποιηθεί η αφύπνιση θα αρχίσει να αναβοσβήνει το σύμβολο ει...

Page 49: ... η οριακή τιμή 8 αναβοσβήνει Για να ρυθμίσετε την εμφανιζόμενη οριακή τιμή πατήστε το πλήκτρο UP 23 ή το πλήκτρο DOWN MEM 24 και επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο ALERT 26 Στη συνέχεια επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για την ανώτερη οριακή τιμή Εάν δεν γίνει κάποια εισαγωγή δεδομένων για 30 δευτερόλεπτα η συσκευή θα εξέλθει αυτόματα από τη λειτουργία ρύθμισης και οι ρυθμίσεις που εκτελέστηκαν...

Page 50: ... ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Basisstation Messstation Ηλεκτρική τροφοδοσία 3 0 V 2 x μπαταρίες AAA 3 0 V 2 x μπαταρίες AA Κατανάλωση ρεύματος 3 0 mA 6 5 mA Εύρος μέτρησης Θερμοκρασία Υγρασία 0 C 50 C 32 F 122 F 20 95...

Page 51: ... na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje 2 Zawartość opakowania stacja pogodowa EWS 200 stacja bazowa do stosowania wewnątrz stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz 2 baterie typu AAA 2 baterie typu AA niniejsza instrukcja obsługi 3 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest przeznaczony do prywatnego niekomercyjnego uży...

Page 52: ...gę aby żadne sygnały zakłócające lub przeszkody takie jak budynki drzewa pojazdy linie wysokiego napięcia itp nie wpływały na transmisję radiową Przed ostatecznym montażem upewnić się czy między wybranymi miejscami ustawienia występuje dostateczny odbiór radiowy Podczas montażu stacji pomiarowej należy pamiętać aby zamontować ją w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słoneczny...

Page 53: ...go 9 zaczyna migać Wskaźnik Szukaj sygnału DCF Migający wskaźnik Aktywne Stały wskaźnik Proces powiódł się sygnał jest odbierany Brak wskaźnika Nieaktywne Jeżeli sygnał ponownie nie zostanie odebrany nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk UP 23 aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF Symbol sygnału radiowego 9 zaczyna migać Wskazówki ustawianie czasu Pro...

Page 54: ...EM 24 i potwierdzić wybór przyciskiem MODE 22 Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wprowadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany i dokonane ustawienia są zapisywane Podczas wskazywania trybu alarmowego AL nacisnąć przycisk UP 23 lub DOWN MEM 24 aby włączyć wyłączyć budzik Symbol alarmowy 1 jest wyświetlany nie jest wyświetlany Włączenie budzika sygnalizuje migający symbol ...

Page 55: ...Nacisnąć przycisk UP 23 lub DOWN MEM 24 aby ustawić wyświetlaną wartość graniczną i potwierdzić wybór przyciskiem ALERT 26 Następnie powtórzyć te same czynności aby ustawić górną wartość graniczną Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wprowadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany i dokonane ustawienia są zapisywane Naciskać kolejno przycisk ALERT 26 aby włączyć wyłączyć ala...

Page 56: ... KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa 9 Dane techniczne Base station Measuring station Zasilanie elektryczne 3 0 V 2 baterie AAA 3 0 V 2 baterie AA Pobór prądu 3 0 mA 6 5 mA Zakres pomiarowy Temperatura Wilgotność powietrza 0 C 50 ...

Page 57: ...nsági tényezők bemutatására ill felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet 2 A csomag tartalma Időjárás előrejelző állomás EWS 200 Bázisállomás belterülethez mérőállomás külső részhez 2x AAA elem 2x AA elem ez a kezelési útmutató 3 B...

Page 58: ...ás A rádióátviteli hatótávolság a mérő és a bázisállomás között szabad területen maximum 30 m Szerelés előtt ügyeljen arra hogy a rádióátvitelt zavaró jelek vagy akadályok például épületek fák járművek nagyfeszültségű vezetékek ne befolyásolhassák A végső felszerelés előtt győződjön meg arról hogy a kívánt felállítási helyek között megfelelő a vétel A mérőállomás felszerelésekor ügyeljen arra hogy...

Page 59: ...sése Villogó kijelző Aktív Tartós kijelzés Sikeres jelvétel Nincs kijelzés Inaktív Ha ismét nem fog jelet tartsa lenyomva az UP gombot 23 kb 3 másodpercig DCF jel manuális keresésének indításához A rádió szimbólum 9 villogni kezd Hivatkozás A pontos idő beállítása A keresés nagyjából 7 percet vesz igénybe Ha nem sikerülne a keresés leáll és a következő egész órában újraindul A rádiós szimbólum 9 k...

Page 60: ...dott kiválasztást a MODE gomb 22 megnyomásával Amennyiben 30 mp ig semmilyen értéket nem ad meg a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép a korábbi beállításokat pedig elmenti Nyomja meg a riasztási mód AL kijelzése soránaz UP gombot 23 vagy a DOWN MEM gombot 24 az ébresztő be kikapcsolásához A riasztás jel 1 megjelenik nem jelenik meg Amikor az ébresztő bekapcsol a riasztás szimbólum...

Page 61: ...g míg a külső hőmérséklet kijelző 8 villogni kezd Megjelenik a felső határ szimbóluma és a határérték 8 felvillan Nyomja meg az UP gombot 23 vagy a DOWN MEM gombot 24 a kijelzett határérték beállításához és erősítse meg a megadott értéket az ALERT gomb 26 megnyomásával Ezután ismételje meg ezt az eljárást a felső határértéknél Amennyiben 30 mp ig semmilyen értéket nem ad meg a rendszer a beállítás...

Page 62: ...mmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen használatából vagy a kezelési útmutató és vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért 9 Műszaki adatok Bázisállomás Mérőállomás Tápellátás 3 0 V 2 db AAA elem 3 0 V 2 db AA elem Áramfelvétel 3 0 mA 6 5 mA Mérési tartomány Hőmérséklet Páratartalom 0 C 50 C 32 F 122 ...

Page 63: ...rátový senzor pro venkovní prostory 2 baterie AA Mignon 2 baterie AAA Micro tento návod k použití 3 Bezpečnostní upozornění Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla ani nevystavujte půso...

Page 64: ...chem Upozornění Vhodný nebo speciální materiál pro montáž na stěnu si kupte ve specializovaném obchodě Nikdy neinstalujte vadné nebo poškozené časti výrobku Při instalaci nepoužívejte nepřiměřenou sílu mohli byste poškodit výrobek Po instalaci výrobku zkontrolujte zda je připevnění dostatečné a bezpečné Takovou kontrolu byste měli dělat pravidelně Pokud je upevňovací mechanizmus poškozený výrobek ...

Page 65: ... úspěšně přijatý manuálně nastavené hodnoty času a data se přepíšou Poznámka Sommerzeit Hodiny se na letní čas přepnou automaticky a na displeji se zobrazí symbol Tento symbol bude na displeji zobrazený během trvání letního času Pokud chcete manuální vyhledávání signálu ukončit po dobu cca 3 sekundy stisknete tlačítko UP 23 Manuální nastavení Po dobu cca 3 sekund stisknete tlačítka UP 23 abyste uk...

Page 66: ...leji bude blikat Zz Zvonění budíku se zastaví a po 5 minutách znova spustí Stiskněte kterékoliv tlačítko kromě SNZ LIGHT 27 pro vypnutí funkce dřímání a zastavení budíku 6 4 Předpověď počasí Historie tlaku vzduchu Na základě změn tlaku vzduchu a uložených údajů dokáže základna poskytnout předpověď počasí na následujících 12 až 24 hodin Poznámka předpověď počasí V průběhu prvních hodin provozu před...

Page 67: ...fortu Základna zobrazuje indikátor komfortu na základě poměru mezi aktuální vnitřní teplotou a vnitřní vlhkostí vzduchu následovně symbol 6 význam příjemně ideálna teplota a vlhkost vzduchu vlhko příliš vysoká vlhkost vzduchu sucho vzduch v místnosti je příliš suchý 6 9 Podsvícení Poznámka podsvícení Stisknutím tlačítka SNOOZE LIGHT 27 se zapne podsvícení displeje na přibližně 5 sekund 6 10 Nízká ...

Page 68: ... vlhkost 30 s 30 s hodiny řízené rádiovým signálem DCF ano ne vlhkoměr ano ano teploměr ano ano max počet připojených senzorů 3 frekvence 30 m 10 Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH Co KG prohlašuje že typ rádiového zařízení 00136222 00186310 je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese www hama com 00136222 00186310 Downloads Kmito...

Page 69: ...nkajšie priestory 2 batérie AA Mignon 2 batérie AAA Micro tento návod na použitie 3 Bezpečnostné upozornenia Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla ani nevystavujte pôsobeniu priam...

Page 70: ...alácii nepoužívajte neprimeranú silu mohli by ste poškodiť výrobok Po inštalácii výrobku skontrolujte či je pripevnenie dostatočné a bezpečné Takú kontrolu by ste mali robiť pravidelne Ak je upevňovací mechanizmus poškodený výrobok zo steny odinštalujte Pred inštaláciou sa uistite že je stena vhodná pre hmotnosť výrobku ktorý na ňu budete inštalovať a že miestom inštalácie neprechádzajú elektrické...

Page 71: ...ie Stlačte a podržte tlačidla UP 23 na cca 3 sekundy aby ste ukončili manuálne vyhľadávanie signálu DCF Z displeja zmizne symbol rádiového signálu 9 Stlačte a podržte tlačidla MODE 22 na cca 3 sekundy a postupne nastavte nasledovné hodnoty rok 10 mesiac 12 deň 11 deň v týždni 13 časové pásmo 10 12 24 hodinový formát času 10 hodiny 10 minúty 10 jednotku teploty C F 5 8 Hodnoty nastavíte pomocou tla...

Page 72: ...ž počas prevádzky Predpoveď počasia a aktuálny stav počasia sú znázornené nasledujúcimi symbolmi 4 Symbol 2 počasia slnečno polojasno oblačno dážď Meteostanica zobrazuje trend vývoja vonkajšej teploty 8 a vnútornej teploty 5 pre nasledujúcich niekoľko hodín symbol trend vývoja teploty stúpajúci ustálený klesajúci 6 5 Maximálne a minimálne namerané hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu Základňa automa...

Page 73: ...a na cca 10 sekúnd 6 10 Nízka kapacita batérií Keď sa na displeji základne zobrazí symbol 2 21 kapacita batérií v základni senzore je veľmi nízka Batérie ihneď vymeňte Poznámka výmena batérií Po každej výmene batérií v senzore alebo základni sa tieto musia opäť synchronizovať Aby sa tak stalo vytiahnite batérie z druhého zariadenia a opätovne ich vložte alebo ich vymeňte podľa potreby 7 Údržba a s...

Page 74: ...Messzyklus Temperatur Luftfeuchtigkeit 30 s 30 s DCF Funkuhr áno nie Hygrometer áno áno Thermometer áno áno Max Anzahl Messstationen 3 Reichweite 30 m 10 Vyhlásenie o zhode Hama GmbH Co KG týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu 00136222 00186310 je v súlade so smernicou 2014 53 EÚ Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese www hama com 00136222 00186310 Downloads ...

Page 75: ...scrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes 2 Conteúdo da embalagem Estação meteorológica EWS 200 estação base para o interior estação de medição para o exterior 2 pilhas AAA 2 pilhas AA Este manual de instruções...

Page 76: ...guração correta e uma ligação de rádio estável Nota O alcance da radiotransmissão entre a estação de medição e a estação base é de 30 m no máximo ao ar livre Antes da montagem certifique se de que a radiotransmissão não é afetada por sinais de interferência ou obstáculos como por exemplo edifícios árvores veículos cabos de alta tensão etc Antes da montagem final assegure se de que existe uma receç...

Page 77: ...ção de medição o relógio inicia automaticamente a procura por um sinal DCF Durante o processo de procura o símbolo de rádio 9 pisca Indicação 8 Procura do sinal DCF Indicação intermitente Ativa Indicação permanentemente acesa Efetuada com sucesso o sinal é captado Sem indicação Falhou procura de sinal suspensa Se não voltar a captar um sinal prima e mantenha o botão UP 23 premido durante aprox 3 s...

Page 78: ...dicada Horas Minutos Weckzeit Para selecionar os valores individuais prima o botão UP 23 ou o botão DOWN MEM 24 e confirme a respetiva seleção premindo o botão MODE 22 Se não for efetuada qualquer introdução durante 30 segundos o modo de definição termina automaticamente e as definições efetuadas são gravadas Durante a apresentação do modo de alarme AL prima o botão UP 23 ou o botão DOWN MEM 24 pa...

Page 79: ...tura exterior 8 comece a piscar O símbolo para o valor limite inferior é apresentado e o valor limite 8 fica intermitente Prima o botão UP 23 ou o botão DOWN MEM 24 para definir o valor limite apresentado e confirme a seleção premindo o botão ALERT 26 Em seguida repita o processo para o valor limite superior Se não for efetuada qualquer introdução durante 30 segundos o modo de definição termina au...

Page 80: ...pela instalação montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e ou das informações de segurança 9 Especificações técnicas Estação base Estação de medição Alimentação elétrica 3 0 V 2 pilhas AAA 3 0 V 2 pilhas AA Consumo de energia 3 0 mA 6 5 mA Amplitude de medição Temperatura Humidade do ar 0 C 50 C 32 F 122 F 20 95 40 C 70 C 40 F 158 F 20 95 Inc...

Page 81: ...rarea atenției în caz de pericol și riscuri mari Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante 2 Conținutul pachetului Stație meteo EWS 200 stație de bază pentru zona interioară stație de măsurare pentru zona exterioară 2 x baterii AAA 2 x baterii AA Acest manual de utilizare 3 Instrucțiuni de siguranță Produsul este conceput numai pentru utilizare privată ș...

Page 82: ...le perturbatoare sau obstacole precum clădiri arbori vehiculele linii de înaltă tensiune ș a Înaintea montajului final asigurați vă că recepția este suficientă între locurile de plasare dorite La montajul stației de măsurare plasarea trebuie să fie protejată împotriva acțiunii directe a soarelui și ploii Înălțimea standard internațională pentru măsurarea temperaturii aerului este de 1 25 m 4 ft de...

Page 83: ...fectua setarea manuală a orei exacte și datei Ceasul caută automat în continuare zilnic 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 Uhr semnalul DCF Când s a reușit recepționarea semnalului ora exactă și data setate manual se sincronizează Instrucțiune Oră de vară Ceasul trece automat la ora de vară Atâta timp cât ora de vară este activă pe display se afișează 3 Pentru a încheia căutarea manuală apăsați din nou...

Page 84: ...pe pentru 5 minute și este redeclanșat ulterior Pentru oprirea funcției de repetare a alarmei și astfel și alarma apăsați orice tastă cu excepția tastei SNZ LIGHT 27 6 4 Prognoză meteo Curba presiunii atmosferice Pe baza modificărilor presiunii atmosferice şi a datelor memorate stația de bază poate oferi detalii cu privire la prognoza meteo pentru următoarele 12 până la 24 de ore Instrucțiune Prog...

Page 85: ...confort Afișaj 6 Zonă de confort plăcut temperatura și umiditatea aerului ideale umed umiditatea aerului prea ridicată uscat aer ambiental prea uscat 6 9 Iluminare de fundal Instrucțiune Iluminare de fundal La apăsarea tastei SNZ LIGHT 27 displayul se iluminează pentru cca 10 secunde 6 10 Capacitate scăzută a bateriei De îndată ce simbolul bateriei 2 21 se afișează pe displayul stației de bază cap...

Page 86: ...are temperatură Umiditate aer 30 s 30 s Ceas radio comandat DCF Da Nu Higrometru Da Da Termometru Da Da Număr max stații de măsurare 3 Rază de acțiune 30 m 10 Declarație de conformitate Prin prezenta Hama GmbH Co KG declară că tipul de echipamente radio 00136222 00186310 este în conformitate cu Directiva 2014 53 UE Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adr...

Page 87: ...t markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar 2 Förpackningens innehåll Väderstation EWS 200 basstation för inomhusbruk mätstation för utomhusbruk 2x AAA batterier 2x AA batterier Denna bruksanvisning 3 Säkerhetsanvisningar Produkten är avsedd för privat hemanvändning inte yrkesmässig användning Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan Använd inte...

Page 88: ...an de önskade installationsplatserna Säkerställ vid monteringen av mätstationen att denna placeras skyddat mot sol och regn Internationell standardhöjd för mätning av lufttemperaturen uppgår till 1 25 meter 4 fot över marken Varning Införskaffa särskilt resp lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln för monteringen på den valda väggen Säkerställ att inte felaktiga eller skadade delar monteras An...

Page 89: ... datumet över Hänvisning Sommartid Klockan ställer automatiskt in sig på sommartid Så länge sommartid är aktiv visas på displayen Tryck på och håll UP knappen 23 nedtryckt igen i ca 3 sekunder för att avsluta den manuella sökningen Manuella inställningar Tryck på och håll UP knappen 23 nedtryckt i ca 3 sekunder för att avsluta sökningen efter DCF signalen Radiosymbolen 9 slocknar och tiden kan stä...

Page 90: ... Tryck på en valfri knapp förutom SNZ LIGHT knappen 27 för att stänga av snoozefunktionen och därmed larmet 6 4 Väderleksrapport lufttryckförlopp Utifrån de atmosfäriska förändringarna av lufttrycket och den sparade datan kan basstationen ge upplysningar om väderprognosen för de kommande 12 till 24 timmarna Hänvisning Väderleksrapport Under de första timmarna som enheten är igång kan man inte få n...

Page 91: ...Wellnessområde Basstationen visar följande wellnessområden baserat på förhållandet mellan aktuell temperatur och luftfuktighet i rummet Indikering 6 Wellnessområde behagligt idealisk temperatur och luftfuktighet fuktigt för hög luftfuktighet torrt för torr inomhusluft 6 9 Bakgrundsbelysning Hänvisning Bakgrundsbelysning Tryck på SNZ LIGHT knappen 27 för att belysa displayen i ca 10 sekunder 6 10 L...

Page 92: ...tur luftfuktighet 30 sek 30 sek DCF radioklocka Ja Nej Hygrometer Ja Ja Termometer Ja Ja Max antal mätstationer 3 Räckvidd 30 m 10 Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH Co KG att denna typ av radioutrustning 00136222 00186310 överensstämmer med direktiv 2014 53 EU Den fullständiga texten till EU försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress www hama com 00136222 001...

Page 93: ...in ja riskeihin Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö Sääasema EWS 200 perusasema sisätiloihin mittausasema ulkotiloihin 2 AAA paristoa 2 AA paristoa Tämä käyttöohje 3 Säkerhetsanvisningar Tuote on tarkoitettu yksityiseen ei kaupalliseen kotikäyttöön Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella Älä käytä...

Page 94: ... metriä vapaassa maastossa ilman esteitä Varmista ennen asennusta etteivät häiriösignaalit tai esteet kuten rakennukset puut ajoneuvot korkeajännitejohdot tms vaikuta radioaaltojen siirtymiseen Varmista ennen lopullista asennusta että radioaaltojen vastaanotto toimii riittävän hyvin haluttujen sijoituspaikkojen välillä Varmista ennen mittausaseman asennusta että se on sijoitettu suoralta auringonp...

Page 95: ... Jatkuva näyttö Onnistui signaali vastaanotetaan Ei näyttöä Ei aktiivinen Mikäli signaalia ei vastaanoteta tälläkään kertaa paina ja pidä CH painiketta 23 painettuna n kolmen sekunnin ajan DCF signaalin manuaalisen haun käynnistämiseksi Radioaaltosymboli 9 alkaa vilkkumaan Ohje Kellonaika asetus Hakuvaihe kestää noin seitsemän minuuttia Mikäli haku epäonnistuu haku lopetetaan ja toistetaan uudelle...

Page 96: ...ahvista valinta painamalla MODE painiketta 22 Mikäli mitään tietoja ei syötetä 30 sekuntiin asetustilasta poistutaan automaattisesti ja tehdyt asetukset tallennetaan Paina hälytystilan näytön AL aikana UP painiketta 23 tai DOWN MEM painiketta 24 herätyskellon aktivoimiseksi deaktivoimiseksi Hälytyssymboli 1 näkyy ei näy näytössä Mikäli herätyskello laukeaa vastaavasti hälytyssymboli 1 alkaa vilkku...

Page 97: ...li näytetään ja raja arvo 8 syttyy palamaan Paina UP painiketta 23 tai DOWN MEM painiketta 24 näytetyn raja arvon asettamiseksi ja vahvista valinta painamalla ALERT painiketta 26 Toista kyseinen vaihe vielä ylemmälle raja arvolle Mikäli mitään tietoja ei syötetä 30 sekuntiin asetustilasta poistutaan automaattisesti ja tehdyt asetukset tallennetaan Paina uudelleen ALERT painiketta 26 ulkolämpötilan...

Page 98: ... epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta 9 Tekniset tiedot Perusasema Mittausasema Virransyöttö 3 0 V 2 AAA paristoa 3 0 V 2 AA paristoa Virrankulutus 3 0 mA 6 5 mA Mittausalue Lämpötila Ilmankosteus 0 C 50 C 32 F 122 F 20 95 40 C 70 C 40 F 158 F 20 95 Mittausvaiheet Lämpötila 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Lämpötilan ilmankosteu...

Page 99: ...нение на предупредителните символи и указания Вниманив Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности и рискове Забележка Използват се за допълнително обозначаване на информация или важни указания 2 Съдържание на опаковката метеорологична станция EWS 200 основна станция за използване на закрито измервателна станция за използване на откр...

Page 100: ...овръзка Забележка На открито обхватът на радиосигнала между измервателната и основната станция достига до 30 м Преди монтажа обърнете внимание радиосигналът да не се смущава от сигнали или препятствия като сгради дървета автомобили електрически далекопроводи и др Преди окончателния монтаж се уверете че между избраните места за монтаж има достатъчно добър обхват При монтажа на измервателната станци...

Page 101: ...сене на DCF радиосигнал Мигаща индикация Активно Непрекъсната индикация Успешно сигналът се приема Няма индикация Неактивно Ако отново не бъде приет сигнал натиснете и задръжте натиснат UP бутон 23 за около 3 секунди за да стартирате ръчното търсене на DCF сигнал Символът за радиосигнал 9 започва да мига Забележка настройване на часа Процесът на търсене продължава около 7 минути Ако е неуспешно тъ...

Page 102: ... избор чрез натискане на MODE бутон 22 Ако в продължение на 30 секунди не последва въвеждане режимът за настройване се напуска автоматично и предзададените настройки се запазват Натиснете по време на индикацията на режим Аларма AL UP бутон 23 или DOWN MEM бутон 24 за да активирате деактивирате будилника Символът Аларма 1 се показва не се показва Ако будилникът се задейства съответният символ Аларм...

Page 103: ...на ALERT бутон 26 След това повторете този процес за горната гранична стойност Ако в продължение на 30 секунди не последва въвеждане режимът за настройване се напуска автоматично и предзададените настройки се запазват Натиснете отново ALERT бутон 26 за да активирате деактивирате алармата за външната температура Символът Аларма 20 се показва не се показва 6 7 Фази на Луната Основната станция Ви пок...

Page 104: ...укциите за безопасност 9 Технически данни Основна станция Измервателна станция Електрозахранване 3 0 V 2 x батерии AAA 3 0 V 2 x батерии AA Консумация на ток 3 0 mA 6 5 mA Диапазон Температура Влажност на въздуха 0 C 50 C 32 F 122 F 20 95 40 C 70 C 40 F 158 F 20 95 Стъпки на измерване Температура 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Цикъл на измерване температура влажност на въздуха 30 s 30 s DCF радиочасовник...

Page 105: ...nding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186310 01 19 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG www hama com nep ...

Reviews: