background image

18

L

Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä

käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut

laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin

vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

1 kaiutintelinettä

Asennuspaketti (sisältö, ks. kuva 1)

Tämä käyttöohje

Ohje

Tarkista ennen asennusta, ettei tuotteen asennuspaketista puutu mitään eikä mukana

ole viallisia tai vaurioituneita osia.

3. Turvaohjeet

Varning

Lue ennen asennusta päätelaitteen käyttöohje. Siinä annetaan yleensä tietoja

sopivien kiinnitysmateriaalien laadusta ja mitoista.

Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Muuten päätelaite

tai tuote voi vaurioitua.

Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi

äläkä yritä suoriutua siitä itse!

Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne

ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.

Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).

Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa,

joka ylittää suurimmat sallitut mitat.

Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.

Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista).

Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta

enää.

4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät

Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.

Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.

Kestää enintään: 10 kg

kokonaiskorkeus: 880 mm

5. Asennuksen valmistelu ja asennus

Ohje

Tuotteen asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varaa itsellesi tukea ja apua!

Johdon yksinkertaista asennusta varten annetaan painotetun narun liukua ylhäältä

johdon läpiviennin läpi, johto kiinnitetään naruun, vedetään ylos ja näin on johto

pistetty nopeasti säilöön.

Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.

Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta (kuvat 1 -).

Varoitus

Käytä mukana toimitettuja nastoja (A2) vain soveltuvalla alustalla. Nastat voivat

vahingoittaa esim. parketti- tai laminaattilattiaa.

6. Säätö ja huolto

Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin

(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla

kotipuhdistusaineilla.

7. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

8. Huolto ja tuki

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan

puoleen.

Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)

Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

Summary of Contents for 00118032

Page 1: ...e uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване Speaker Stand Lautsprecherständer 00 118032 118033 ...

Page 2: ...4 Installation kit A1 M5x12 x2 B1 M5x10 x2 A2 x4 B2 M5 x2 A3 x4 B3 3x3 x1 ...

Page 3: ...3b 3a B2 B2 B3 B3 B1 B1 or or or or 2 1 A1 A3 A2 B3 ...

Page 4: ...maximum permitted dimensions is attached Make sure that the product is loaded symmetrically Maintain the necessary safety clearance around the attached load depending on the model In the event of damage to the product remove the attached load and stop using the product 4 Intended use and specifications The product is for domestic use The product is intended for indoor use only Only use the product...

Page 5: ...nicht überschritten wird und keine Last angebracht wird die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein abhängig vom Modell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezi...

Page 6: ...isées Veillez à ne pas charger le produit asymétri quement Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée en fonction du modèle En cas de détérioration du produit retirez immédiate ment la charge installée et cessez d utiliser le produit 4 Domaine d application et spécifications Ce produit est destiné à une utilisation domestique Ce produit est destiné à une utilisation exclusive...

Page 7: ...argas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada en función del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El producto es sólo para el uso d...

Page 8: ...омерно Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от модели В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать 4 Область применения и характеристики Изделие предназначено для домашнего использования Запрещается применять изделие вне помещений Запрещается использовать изделие не по назначению Максимальная нагрузка 10 кг Общая высота 88 0 см 5 Подготовка к монтажу ...

Page 9: ...aricarlo in modo da superare le misure massime ammesse Non caricare il prodotto in modo asimmetrico Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato a seconda del modello In caso di danni del prodotto rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Questo prodotto è stato concepito per uso domestico privato ...

Page 10: ...oelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt Let erop het product niet asymmetrisch te belasten Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht afhankelijk van het model Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product is bedoeld voor het privégebruik in huiselijke kring Het pro...

Page 11: ...τίο το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο ανάλογα με το μοντέλο Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα...

Page 12: ...ktu asymetrycznie Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru zależnie od modelu W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt jest przeznaczony do użytku domowego Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem M...

Page 13: ...ráhelyezve amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet Ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül modelltől függően A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok A termék magánháztartási használatra készül A...

Page 14: ...kračuje maximální přípustné rozměry Dbejte na to aby byl výrobek zatěžován symetricky V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pro použití v domácnosti Výrobek je určen pouze pro použití v budovách Výrobek používejte výhr...

Page 15: ...ebola umiestnená záťaž ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery Dbajte na to aby výrobok nebol zaťažený asymetricky Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti Výrobok je určený...

Page 16: ... dimensões máximas previstas Certifique se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada variável em função do modelo Em caso de danificação remova imediatamente a carga colocada e não continue a utilizar o produto 4 Área de aplicação e especificações O produto foi concebido para uso doméstico O produto é adequado apenas para ...

Page 17: ...en daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın modele göre değişir Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu ürün evde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürünü sadece...

Page 18: ...uce la depășirea încărcării maxime aprobate Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi astfel greutatea maximă admisă Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată în funcție de model În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare...

Page 19: ...t tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten styrs av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för privat ...

Page 20: ...ttää suurimmat sallitut mitat Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä riippuu mallista Jos tuote on vaurioitunut poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaise...

Page 21: ... че продуктът е монтиран симетрично Поддържайте чиско мястото на монтаж спрямо модела В случай на повреда в продукта премахнете товара който е монтиран на него и спрете да го използвате 4 Предназначение за ползване и спецификации Продуктът е предназначен за частна битова употреба Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Максимална товароносимост...

Page 22: ...sted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: