
HAC8FWFQ*1E HAC8FSWFQ*1E
98027C (1/04)
Page 3
FIG.4
Mécanisme de soupape deau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE
:
- Tournez la vis de réglage (article 19) dans le sens contraire aux aiguilles dune montre jusquà ce que le débit deau du barboteur
commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles dune montre jusquà ce que le débit deau du barboteur sarrête, PUIS tournez
encore de 1/2 tour.
NOTE:
Les ajustements sont décrits tels quon les voit den dessous de lappareil (côté inférieur du panneau distributeur article 1)
NOTE:
Sil y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la commande deau froide (article 51) vers le côté gauche de 1/4 de
tour.
Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:
- Gire el tornillo de ajuste (artículo 19) en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que comience el flujo de agua del
borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el flujo de agua se detenga, DESPUÉS gire una media
vuelta adicional.
NOTA:
Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel
del distribuidor Artículo 1).
NOTA:
Nota: Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el tornillo del control (Artículo 51) en contra del sentido de
las agujas del reloj 1/4 de vuelta.
PUSH BAR MECHANISM
MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:
- Turn adjustment screw (Item 19) Counter-Clockwise until water flow from bubbler starts.
- Turn adjustment screw Clockwise until water flow stops, THEN turn an additional 1/2 turn.
NOTE:
Adjustments stated above are viewed from underneath unit (bottom side of dispenser panel Item 1)
NOTE:
If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn cold control (Item 51) counterclockwise 1/4 turn.
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A) Note: Water flow direction
Dirección del flujo de agua
Direction de leau
B) Adjust this screw to eliminate mechanism Free Play or continuous flow from bubbler conditions. (See ADJUSTMENT
PROCEDURE)
Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo de juego libre o el flujo continuo del borboteador (vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)
Ajustez cette vis pour éliminer tout jeu du mécanisme ou tout débit continu du barboteur (voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)
C) Stream height adjustment (see note #8)
Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)
Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)
14
C
7
19 - B
10
9
11
2
20
1
A
13
8
11
3
11
6
57
12
16
3
2
11
8
9
4
54
5
15 17
18
54