Halsey Taylor GBVAKC*C Owner'S Manual Download Page 5

GBVAKC*C

97826C (REV. C - 7/03)

PAGE 5

INSTRUCCIONES GENERALES PARA DISPENSADORAS DE BOTELLA

INSTALACIÓN

1. Ubique el enfriador de agua en un espacio con buena ventilación donde la temperatura siempre estará superior a la

     temperatura de congelación.

2. Asegure que la ventilación esté adecuada al mantener una separación mínima de 2” (51 mm) en los costados y la

     parte posterior del enfriador de agua.

3. Asegúrese que el enfriador de agua esté situado en una superficie nivelada.

4. Coloque el enfriador de agua cerca de un receptáculo con conexión a tierra de tres picos.  NO DEBE USAR CABLE

     EXTENSIÓN.

5.  Para evitar que crezcan algas, no coloque el enfriador de agua cerca de la luz directa del sol.

INICIO

1. Instale el recipiente de drenaje y la rejilla por debajo de la llave.

2. Limpie cuidadosamente el depósito y el deflector. Debe estar correctamente asentado el deflector para obtener una

    operación de enfriamiento adecuada.

3. Conecte el enfriador de agua a la alimentación eléctrica.

4. Invierta la botella de agua en la parte superior de la unidad. 

PRECAUCIÓN

: Evite llenar el tanque de agua por encima

    del nivel mantenido normalmente por la  botella invertida.

5. Mantenga abierta la llave hasta que salgan burbujas de aire en la botella de agua.

LIMPIEZA

1. Se pueden limpiar la parte superior del gabinete, los paneles del costado, el panel frontal, la rejilla y el depósito de

     drenaje con cualquier limpiador casero NO abrasivo que NO contenga solventes.  Para evitar daños a los paneles de

      plástico, evite el uso de artículos de limpieza como las estopas de acero, los estropajos para fregar, etc.  

AVISO

:

     SIEMPRE DEBE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA ELÉCTRICA ANTES DE EFECTUAR LA

     LIMPIEZA.

MANTENIMIENTO

1. TERMOSTATO DEL AGUA FRÍA: Se ajusta el termostato de manera que salga el agua en aproximadamente 50°F

    (10°C.). Para obtener agua más fría, gire el tornillo en el termostato en el sentido de las manecillas del reloj. El

    termostato se encuentra en la parte posterior del enfriador de agua.

2. LUBRICACIÓN: No se requiere.

3. CONDENSADOR: Para asegurar un funcionamiento óptimo del enfriador de agua, el condensador debe mantenerse

     libre de polvos y fibras. Se debe inspeccionar el condensador y limpiarlo con un cepillo periódicamente.

4. DEPÓSITO DE DRENAJE: Debe vaciar y limpiar el depósito de drenaje periódicamente.  Para quitarlo, levante el

    depósito hacia arriba y luego retírelo del gabinete.

5. ALMACENAJE O ENVÍO PARA LA DEVOLUCIÓN:  Si se retira el enfriador de agua de servicio, debe desangrar

    completamente el agua del sistema.

6.  CÓMO REEMPLAZAR LA BOTELLA DE AGUA: Abra la llave hasta que salgan burbujas de aire en la botella cada vez

     que se la reemplaza, esto asegurará que el agua esté en el nivel correcto para una operación adecuada.

MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR

USA REFRIGERANTE HFC-134A

Summary of Contents for GBVAKC*C

Page 1: ... grid and drain receptacle can be cleaned with any NON abrasive household cleaner which does NOT contain solvents To prevent damage to plastic panels avoid cleaning aids such as steel wool scouring pads etc NOTE ALWAYS REMOVE POWER SUPPLY CORD FROM THE WALL RECEPTACLE BEFORE CLEANING MAINTENANCE 1 COLD THERMOSTAT The thermostat is set to deliver water at approximately 50 F 10 C For colder water ad...

Page 2: ...GBVAKC C PAGE 2 97826C REV C 7 03 1 2 27 3 4 30 30 17 32 6 9 13 25 14 5 19 18 20 31 21 22 7 12 11 8 10 15 16 23 26 24 28 33 34 35 ...

Page 3: ...ICEPACK TUBE CU 1 4 DIA X 5 00 LG CORD POWER DRIER CONDENSER SCREW 8 36 X 38 TRI LOBED HANDLE STRIP MOUNTING INLET POWER WASHER VALVE FAUCET HAIRPIN COTTER BRACKET SIDEPANEL OVERLOAD RELAY COVER RELAY ITEMNO DESCRIPTION ITEMIZED PARTS LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 EBVAKC INCLUDES RELAY OVERLOAD IF UNDER WARRANTY REPLACE WITH SA...

Page 4: ...any other repair not covered by the terms of this Limited Warranty The owner also has the obligation and responsibility to return the complete unit to the closest authorized service center or to the factory repair department if the compressor refrigeration or water system is found to be defective during the warranty period MANUFACTURER S OBLIGATIONS The manufacturer s obligation under this Limited...

Page 5: ...los paneles del costado el panel frontal la rejilla y el depósito de drenaje con cualquier limpiador casero NO abrasivo que NO contenga solventes Para evitar daños a los paneles de plástico evite el uso de artículos de limpieza como las estopas de acero los estropajos para fregar etc AVISO SIEMPRE DEBE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LATOMA ELÉCTRICAANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA MANTENIMIE...

Page 6: ...GBVAKC C PAGE 6 97826C REV C 7 03 1 2 27 3 4 30 30 17 32 6 9 13 25 14 5 19 18 20 31 21 22 7 12 11 8 10 15 16 23 26 24 28 33 34 35 ...

Page 7: ...PLACA BASE OJAL PAQUETEDESERVICIODELCOMPRESOR TUBO 0 25 DIÁ X 5 00 LGO CABLE DEALIMENTACIÓN DESHIDRATOR CONDENSADOR TORNILLO 8 36 X 0 38 MANIJA BOTELLAS BARRALDETERMINALES MONTAJE ENTRADA ALIMENTACIÓNELÉCTRICA ARANDELA VÁLVULA GRIFO HORQUILLA PASADOR PANELLATERALDEL FIJADOR SOBRECARGA CUBIERTADERELÉ RELÉ ARTÍCULOS NO DESCRIPCIÓN LISTADE PIEZAS EBVAKC INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA SI ESTÁ BAJO GARANTÍA...

Page 8: ...o el fabricante una suma equivalente al costo de cualquier reparación cubierto por los términos de esta garantía limitada El dueño también está obligado y tiene la responsabilidad de regresar la unidad completa al centro autorizado de servicio más cercano o al departamento de reparaciones de la fábrica en el caso que el compresor la refrigeración o el sistema de agua se encuentre defectuoso durant...

Page 9: ...x de côté la grille et le récipient d écoulement peuvent être nettoyés avec tout produit ménager non abrasif qui ne contient PAS de solvants Pour éviter d endommager les panneaux en plastique veuillez renoncer à l usage d articles de nettoyage tels que la laine d acier les tampons à récurer etc NOTE VEUILLEZ TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON D ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE AVANT LE NETTOYAGE ENTRETI...

Page 10: ...GBVAKC C PAGE 10 97826C REV C 7 03 1 2 27 3 4 30 30 17 32 6 9 13 25 14 5 19 18 20 31 21 22 7 12 11 8 10 15 16 23 26 24 28 33 34 35 ...

Page 11: ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 56153C 66668C 51952C 36098C 38417001 51861C B52211C 51868C 56149C 56150C B52213C B52212C B52217C 71019C 28297C 28298C 62290C 70418C 28300C 50144C 36115C 60119C 36097C 62289C 66676C 111411443890 28301C 28302C 35826C 56148C 75626C 28299C 36176C 31797C 36179C ARTICLE PIÈCE DESCRIPTION LISTE DE PIÈCES EBVAKC REMPL...

Page 12: ...u de faire des rectifications d ordre secondaire et de rembourser le centre agrééde réparation ou le manufacturier pour toute autre réparation qui n est pas couverte par les clauses de cette garantie limitée Le propriétaire a aussi l obligation et laresponsabilité de retourner l appareil au grand complet au centre agréé de réparation le plus près ou au département de réparation de l usine si le co...

Reviews: