background image

5

EN SÉLECTIONNANT L'ÉLÉMENT SOUHAITÉ

Mode de fonctionnement Bouton d'ajustement de la 

durée

Comment régler le com-

mutateur d'alimentation

Mise en marche automa-

tique (activée par le 

mouvement) 

Les lumières 

doivent s'allumer avec 

le mouvement unique-

ment la nuit et doivent 

s'éteindre selon le réglage 

du cadran.

La flèche du bouton pointe 

vers le réglage de l'heure 

souhaitée dans la gamme.

Allumez l'appareil.

Réglage du crépuscule à 

l'aube (activé uniquement 

la nuit) 

Les lumières 

doivent s'allumer pendant 

6 heures au crépuscule, 

puis se réinitialiser au 

réglage automatique.

La flèche du bouton pointe 

vers le réglage de l'heure 

souhaitée dans la gamme.

Éteignez et rallumez 

l'appareil deux fois en 3 

secondes.

Paramètres de test 

Les lumières doivent 

s'allumer avec du mouve-

ment, de jour comme de 

nuit. Les lumières doivent 

s'éteindre au bout de 4 

secondes.

TEST

Allumez l'appareil.

Retour au réglage  

automatique

(motion activée)

A partir de l'un des 

paramètres ci-dessus.

La flèche du bouton pointe 

vers le réglage de l'heure 

souhaitée dans la gamme.

Éteignez l'appareil pendant 

au moins 40 secondes, 

puis rallumez-le.

DÉPANNAGE

Problem

Cause/Solution

La nuit, la lumière ne 

s'allume pas avec le 

mouvement.

Pas de puissance à l'appareil.

• Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché. 

• Confirmez que l'interrupteur mural est sur ON. 

La lumière ambiante extérieure est trop forte. (Si c'est le 

cas, l'appareil peut penser qu'il fait jour).

• Réarmez la tête. 

• Déplacez ou repositionnez l'unité loin de la lumière.

COUPER LE COURANT AVANT DE CONTINUER 

Le câblage de l'unité est mal fixé.

• Vérifiez le câblage ; reconnectez-vous si nécessaire.

La lumière reste allumée 

à pleine intensité la nuit 

et ne s'éteint pas ou ne 

s'éteint pas.

Il y a du mouvement dans la zone de détection. 

• Assurez-vous que le capteur ne capte pas les objets 

en mouvement tels que les arbres, la circulation, les 

animaux, etc. 

TESTEZ PAR VOUS-MÊME. 

• Couvrez la lentille du capteur avec du carton pour 

empêcher le capteur de détecter les mouvements. Si 

la lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de 

détection déclenche le capteur. 

* Si la lumière reste allumée alors que la lentille du 

capteur est couverte, contactez le service clientèle. 

• Repositionnez le détecteur.

La nuit, la lumière 

clignote en continu, ON 

et OFF.

La lumière émise par la propre lampe de l'appareil affecte 

le capteur de mouvement. 

• Réinitialisez la lampe.

• Capteur de mouvement de repositionnement.

La lumière est allumée 

pendant la journée.

Les commandes situées au bas du capteur de mouve-

ment sont en mode "TEST".

• Modifier le réglage de la numérotation (pas en mode 

"TEST"). 

Le détecteur de mouvement est ombragé.

• Capteur de mouvement de repositionnement.

Problem

Cause/Solution

Impossible d'activer le 

réglage du crépuscule 

à l'aube la nuit (mode 

prioritaire).

La lumière ambiante extérieure est trop forte. (Si c'est le 

cas, l'appareil peut penser qu'il fait jour).

• Réarmez la tête. 

• Déplacez ou repositionnez l'appareil à l'abri de la 

lumière. Il n'y a pas assez de temps pour que l'appareil 

entre dans le "Réglage du crépuscule à l'aube". 

• Eteignez et rallumez deux fois en 3 secondes. Il y a plus 

d'un appareil sur un interrupteur mural intérieur.

There is more than one fixture on an indoor wall switch. 

• Si c'est le cas, mettez-les sur des interrupteurs séparés.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT

SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS

TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE

PARTICULIER.

Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date 

d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux et de 

fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de Cooper Lighting Solutions se limite

expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à 

l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle 

jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour 

obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions 

qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage 

abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le

transport).Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting 

Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting Solutions. 

Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des 

pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.

LIMITATION DES RESPONSABILITÉS: COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA EN AUCUN CAS TENU 

RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE 

QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPON-

SABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, 

ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE COPPER LIGHTING SOLUTIONS POUR DES RÉCLAMATIONS OU 

DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSEN-

TES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARA-

TION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS COPPER LIGHTING SOLUTIONS, OU À LA FOURNITURE 

DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE 

COÛT D’ACHAT DU PRODUIT COOPER LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLA-

MATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA 

REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Cooper Lighting Solutions, 

au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un cour

-

riel à [email protected] et fournir les renseignements ci-après:

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu de l’achat

• Numéro de catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par 

l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas  

accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Cooper 

Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. 

Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie 

et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant 

pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et 

une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement 

interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting

Solutions.

A reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting 

Solutions.

 

Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooper-

lighting.com. 

Imprimé au Chine

 

ESPAÑOL

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Calafateo de silicona resistente a la intemperie

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo 

siguiente:

•  Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a  
 continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

•  Guarde estas instrucciones y advertencias.
•  Sólo para uso en exteriores.
•  cULus para ubicaciones mojadas.
•  Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
•  La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

Summary of Contents for TGS3S401MSRB

Page 1: ...60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician The electrical system and the method of electrically con necting the fixture to it must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes Mount fixture to a grounded recessed mounted standard junction box marke...

Page 2: ...n the thumbscrew 7 Apply silicone caulk around the edges of the canopy to provide a watertight seal from rain and moisture 8 Turn on power at main fuse breaker box OPERATING YOUR FIXTURE 1 Rotate duration knob on bottom of the sensor to TEST 2 Turn the arrow on the sensitivity knob to a middle point between Max and Min 3 Turn on the power to fixture Allow fixture to warm up approximately 40 second...

Page 3: ...hink it is daytime Re aim the head Relocate or reposition the unit away from the light TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING Wiring to the unit is loose Check wiring reconnect if necessary Light stays ON full brightness at night and does not turn OFF or DIM There is motion in the detection zone Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees traffic animals etc TEST FOR YOURSELF Cov...

Page 4: ...re installé sur un mur ou un avant toit fig 3 1 FIG 1 MOTION SENSOR 2 FIG 1 FLOOD Pour installation muralet Pour installation sur l avant toit 3 REMARQUE La plaque de couvercle s installe aux boîtiers de jonction encastrés standard fig 4 Le boitier de jonction doit être à une profondeur d au moins 3 8 cm 1 1 2 po pour répondre à une installation encastrée 1 Alignez les fentes du support de montage...

Page 5: ...tsdetoutdéfautdematériauxetde fabrication Envertudelaprésentegarantie l obligationdeCooperLightingSolutionsselimite expressémentàfournirdesproduitsderemplacement Laprésentegarantien estproposéequ à l acheteurinitialduproduit CooperLightingSolutionsrequiertunreçuouautrepreuved achatqu elle jugeraacceptablesurlequelestindiquéeladatedel achatinitial Cettepreuved achatestrequisepour obtenirl exécution...

Page 6: ...etos como ventanas paredes blancas y agua en la zona de detección Ubique el dispositivo alejado de objetos en movimiento como árboles arbustos grandes y tráfico de la calle No instale más de un reflector activado por movimiento en un interruptor de pared AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR Este producto ofrece una salida de lúmenes seleccionable Seleccione entre tres salidas de lúmenes predefinidas...

Page 7: ... al sensor de movimiento Vuelve a apuntar la lámpara Sensor de movimiento de reposición La luz está encendida durante el día Los controles en la parte inferior del sensor de mov imiento están en modo TEST Cambie el ajuste del dial no el modo TEST El detector de movimiento está en la sombra Sensor de movimiento de reposición No se puede activar el ajuste del anochecer al amanecer por la noche modo ...

Reviews: