Halo SLST105MB Instructions Manual Download Page 20

IL51831123

20

ESPAÑOL

Instrucciones de uso del proyector de área solar      www.cooperlighting.com

MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS DE LA LUMINARIA

• 

Esta luminaria viene con Li-ion baterías recargables preinstaladas y totalmente selladas dentro de la unidad. 

• 

Estas baterías no están diseñadas para que se las sustituya.

CUIDADO Y LIMPIEZA

• 

Para prolongar el aspecto original, limpie la luminaria solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.

• 

No utilice limpiadores abrasivos o que contengan alcohol. No aplique pinturas, solventes ni ningún otro producto químico sobre esta 

luminaria. Podrían provocar un deterioro prematuro del acabado y anular la garantía.

• 

No rocíe la luminaria con una manguera o hidrolavadora.

• 

ON: Encender la luminaria

• 

OFF: Apagar la luminaria

CONFIGURACIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO

• 

Modo MOVIMIENTO:

 (la luz parpadea una vez cuando se selecciona el modo en el 

control remoto). Este es el modo predeterminado de fábrica. Después de la puesta 

del sol, la luminaria se encenderá al 100 % cuando detecte movimiento. Permanecerá 

encendida durante 30/60/90 segundos, según el tiempo de espera del sensor de 

movimiento seleccionado por el usuario. Una vez transcurrido el tiempo de espera y si 

no se detecta movimiento, la luminaria se APAGARÁ.

• 

Modo Nocturno (DTD):

 (la luz parpadea dos veces cuando se selecciona el modo en 

el control remoto). Después de la puesta de sol, la luminaria se encenderá durante 

12 horas de luz al 10 % del lumen de salida máximo nominal de la luminaria.

• 

Modo MOVI modo Nocturno (DTD): (

la luz parpadea tres veces cuando se 

selecciona el modo en el control remoto). Después de la puesta del sol la luminaria se 

encenderá continuamente al 8 % del lumen de salida y cuando se detecte movimiento 

la intensidad de la luz aumentará al 30 % de la salida nominal y permanecerá encendida 

durante 30/60/90 segundos según la configuración de tiempo de espera del sensor de 

movimiento que se indica a continuación. Una vez transcurrido el tiempo de espera y si 

no se detecta movimiento, la luminaria volverá al 8 % del lumen de salida.

CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE ESPERA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO

• 

30 segundos: se aplica solo a los modos Movimiento y Movi DTD. 

Retardo automático de 30 segundos después de que no se detecta movimiento. 

• 

60 segundos: se aplica solo a los

 

modos Movimiento y Movi DTD.

 

Retardo automático de 60 segundos después de que no se detecta movimiento. 

• 

90 segundos: se aplica solo a los modos Movimiento y Movi DTD. 

Retardo automático de 90 segundos después de que no se detecta movimiento.

1. El control remoto viene con batería AAA incluidas.
2. Al seleccionar un modo de funcionamiento para esta luminaria con el control remoto incluido, la unidad seguirá funcionando en el modo 

seleccionado día tras día. No es necesario utilizar el control remoto después de configurar la luminaria según lo deseado. Solo será 

necesario para modificar las configuraciones.

CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DE LA LUZ SOLAR CON CONTROL REMOTO

ALCANCE DEL 

CONTROL REMOTO:

Distancia de 20 a 

25 pies (6 a 7,6 m) 

con línea de visión 

despejada hasta la 

luminaria.

AA

BB

CC

DD

EE

Summary of Contents for SLST105MB

Page 1: ...TY AA Remote Control 1 BB U Bolt 1 CC M10 Nut 2 DD Spring Washer 2 EE Flat Washer 2 FF Remote Battery AAA 2 GG Plastic Anchor 2 HH Screw M8 50 2 ENGLISH IMPORTANT Please make sure the fixture is place...

Page 2: ...mperature of 77F 2 When testing the motion sensor performance during the daytime the solar panel need to be covered to override the Dusk to Dawn functionality of the light fixture Cover the solar pane...

Page 3: ...1 When selecting the mounting location for this light fixture the most important thing to remember for the operation to work properly is that it works from the power received from direct sunlight The...

Page 4: ...hen rotate the mounting bracket 90 counter clockwise and finally tighten the hand lock screw fig 2 3 Insert the U bolt BB into the fixture mounting base Fig 3 4 Insert the second mounting base into U...

Page 5: ...the hand lock screw Fig 2 3 Contact the fixture mounting base with the pole Fig 3 4 Insert the second mounting base into U bolt BB Fig 4 5 Keep fixture base pole and second mounting base are in close...

Page 6: ...urn on for 12 hours of light at 10 of the rated maximum lumen output of the fixture MOTION Dusk to Dawn DTD mode Light Blinks three times when selected on remote After sundown the fixture will turn on...

Page 7: ...roof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions is required before warranty performance shall be rendered This warranty does not apply to Cooper Lighting Solutions products t...

Page 8: ...l commande 1 BB Boulon en U 1 CC crou M10 2 DD Rondelle ressort 2 EE Rondelle plate 2 FF Pile AAA pour la t l commande 2 GG Ancrage en plastique 2 HH Vis M8 50 2 AVERTISSEMENT IMPORTANT Veillez ce qu...

Page 9: ...a besoin de 8 heures d ensoleillement direct pour se recharger compl tement Assurez vous que le luminaire est teint en s lectionnant ce bouton sur la t l commande incluse Si possible orientez le pann...

Page 10: ...leil au cours d une journ e plus le luminaire fonctionnera longtemps Veillez ce qu il y ait le moins d obstructions possible entre le panneau solaire et le soleil 2 Pour de meilleurs r sultats le mont...

Page 11: ...tage de 90 dans le sens antihoraire et enfin serrez la vis de blocage Fig 2 3 Ins rez le boulon en U BB dans la base de montage du projecteur Fig 3 4 Ins rez la deuxi me base de montage dans le boulon...

Page 12: ...re 2 3 Mettez la base de montage du projecteur en contact avec le poteau Fig 3 4 Ins rez la deuxi me base de montage dans le boulon en U BB Fig 4 5 Assurez vous que la base du projecteur le poteau et...

Page 13: ...PUSCULE L AUBE DTD la lumi re clignote trois fois lorsqu il est s lectionn sur la t l commande Apr s le coucher du soleil l appareil d clairage s allume en continu un rendement lumineux de 8 et lorsq...

Page 14: ...e u d achat ou toute autre preuve d achat originale et dat e qui est jug acceptable par Cooper Lighting Solutions est requis avant toute mise en uvre de la garantie Cette garantie ne couvre pas les pr...

Page 15: ...ca M10 2 DD Arandela de resorte 2 EE Arandela plana 2 FF Bater a AAA para control remoto 2 GG Anclaje de pl stico 2 HH Tornillo M8 50 2 ESPA OL ADVERTENCIA IMPORTANTE Aseg rese de que la luminaria se...

Page 16: ...ecta para cargarse completamente Aseg rese de que el dispositivo est APAGADO seleccionando ese bot n en el control remoto incluido Si es posible apunte el panel solar ubicado en la parte posterior de...

Page 17: ...n el punto m s alto de una estructura Cuanta m s luz solar directa reciba el panel solar en un d a durante m s tiempo funcionar la luz Aseg rese de que haya obst culos m nimos entre el panel solar y e...

Page 18: ...en sentido contrario a las agujas del reloj y por ltimo ajuste el tornillo de bloqueo manual Fig 2 3 Inserte el tornillo en U BB en la base de montaje de la luminaria Fig 3 4 Inserte la segunda base...

Page 19: ...ueo manual Fig 2 3 Ponga en contacto la base de montaje de la luminaria con el poste Fig 3 4 Inserte la segunda base de montaje en el tornillo en U BB Fig 4 5 Mantenga la base de la luminaria el poste...

Page 20: ...alida m ximo nominal de la luminaria Modo MOVIMIENTO modo Nocturno DTD la luz parpadea tres veces cuando se selecciona el modo en el control remoto Despu s de la puesta del sol la luminaria se encende...

Page 21: ...eriales y mano de obra La obligaci n de Cooper Lighting Solutions seg n esta garant a se limita expresamente a proporcionar productos de reemplazo Esta garant a cu bre solamente al comprador original...

Reviews: