Halo SBL50A50GY Instructions Manual Download Page 10

Instructions – Luminaire solaire à DEL activé par le mouvement du crépuscule à l’aube 

www.cooperlighting.com

IL51877723

10

FRANÇAIS

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ENTRETIEN DE LA PILE

• 

Pour préserver l’aspect d’origine, nettoyez l’appareil d’éclairage avec de l’eau propre et un chiffon doux et humide uniquement.

• 

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou contenant de l’alcool. Ne pas appliquer de peinture, de solvants ou d’autres produits chimiques sur 

cet appareil d’éclairage. Ces substances pourraient entraîner une détérioration prématurée de la finition et annuler la garantie.

• 

Ne pas pulvériser l’appareil d’éclairage avec un tuyau d’arrosage ou une laveuse à pression.

• 

Cet appareil d’éclairage est livré avec des piles rechargeables préinstallées et entièrement scellées à l’intérieur de celui-ci. 

• 

Ces piles ne sont pas destinées à être remplacées.

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le luminaire ne 

s’allume pas en 

présence de 

mouvement la 

nuit

La lumière ambiante 

est trop vive (dans ce 

cas, l’appareil pourrait 

la confondre avec la 

lumière du jour).

•  Déplacer ou repositionner le luminaire à l’écart de la source de lumière.

Le luminaire ne se 

charge pas pendant la 

journée.

•  Le panneau solaire doit capter les rayons solaires pour se recharger pendant la journée (repositionnez-le s’il est à 

l’ombre).

•  Le panneau solaire doit être nettoyé et libre de tous débris.

•  S’assurer que les piles sont chargées pendant deux journées complètes en les exposant aux rayons du soleil avant 

d’allumer le luminaire.

•  Lorsque la pile est vide, l’appareil d’éclairage s’éteint automatiquement jusqu’à ce que la pile ait atteint le niveau de 

fonctionnement.

Le luminaire 

s’allume sans 

raison apparente 

la nuit

Présence de mouve-

ments dans la zone de 

détection.

•  S’assurer que le détecteur ne capte pas le mouvement d’objets mobiles comme des arbres, la circulation, etc.

•  EFFECTUEZ UN ESSAI. Recouvrez la lentille du détecteur de ruban isolant pour l’empêcher de détecter des mouve-

ments. Si le luminaire ne s’allume pas, il y a peut-être un objet dans la zone de détection qui provoque le déclenche-

ment du détecteur.

•  Repositionner l’appareil d’éclairage. 

•  Si le projecteur reste allumé alors que la lentille du détecteur est recouverte, communiquez avec le Service à la 

clientèle.

Le luminaire reste 

allumé la nuit et 

ne s’éteint pas

Présence de mouve-

ments dans la zone de 

détection.

•  S’assurer que le détecteur ne capte pas le mouvement d’objets mobiles comme des arbres, la circulation, etc.

•  Repositionner l’appareil d’éclairage.

•  Si le luminaire continue de rester allumé, communiquer avec le Service à la clientèle.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

LA GARANTIE SUIVANTE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, 

EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE 

GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Cooper Lighting Solutions garantit aux acheteurs que, pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat, les produits de Cooper Lighting Solutions seront exempts de défauts 

de matériaux et de fabrication. L’obligation de Cooper Lighting Solutions dans le cadre de cette garantie est expressément limitée à la fourniture de produits de remplacement. Cette 

garantie n’est valide que pour le premier acheteur du produit. Un reçu d’achat ou toute autre preuve d’achat originale et datée qui est jugé acceptable par Cooper Lighting Solutions est 

requis avant toute mise en œuvre de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits de CLS ayant été modifiés ou réparés ou ayant été négligés, mal utilisés, utilisés abusivement 

ou endommagés (y compris les dégâts survenus lors de l’expédition). Cette garantie ne s’applique pas aux produits non fabriqués par Cooper Lighting Solutions qui ont été fournis, 

installés et/ou utilisés en conjonction avec des produits Cooper Lighting Solutions. Les dommages causés au produit par les ampoules de rechange, la corrosion ou la décoloration des 

composants en laiton ne sont pas couverts par cette garantie. 

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU 

CONSÉCUTIFS (PEU IMPORTE LE TYPE D’ACTION, QU’IL S’AGISSE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU DE TORT INCLUANT LA NÉGLIGENCE), NI DE BÉNÉFICES PERDUS; 

LA RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS RELATIVEMENT À TOUTE RÉCLAMATION OU TOUT DOMMAGE DÉCOULANT DE CES MODALITÉS OU DE LA FABRICATION, DE LA 

VENTE, DE LA LIVRAISON, DE L’UTILISATION, DE L’ENTRETIEN, DE LA RÉPARATION OU DE LA MODIFICATION DES PRODUITS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONSOU QUI Y EST RELIÉ, OU LA 

FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE REMPLACEMENT POUR LESDITS PRODUITS, N’EXCÉDERA PAS LE PRIX D’ACHAT DES PRODUITS COOPER LIGHTING SOLUTIONS DONNANT LIEU À UNE 

RÉCLAMATION. TOUS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE NÉCESSAIRE À LA DÉSINSTALLATION OU À L’INSTALLATION DES LUMINAIRES SERONT REFUSÉS. 

Pour faire une demande au titre de la garantie, veuillez communiquer avec Cooper Lighting Solutions au 1 800 334-6871 ou envoyer un courriel à [email protected] 

en indiquant les renseignements suivants :

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu d’achat

• Catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tous les produits retournés doivent être accompagnés d’un numéro d’autorisation de retour de marchandises délivré par la société et doivent être retournés avec fret payé d’avance. Tout 

produit reçu sans numéro d’autorisation pour retour de marchandises émis par l’entreprise sera refusé. Cooper Lighting n’est pas responsable des produits endommagés pendant le trans-

port. Les produits réparés ou remplacés sont soumis aux conditions de la présente garantie et sont inspectés au moment de l’emballage. Les dommages visibles ou non visibles survenus 

pendant le transport doivent immédiatement être signalés au transporteur et une plainte doit être déposée auprès de ce dernier.

La reproduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de Cooper Lighting Solutions est strictement interdite.  

Pour obtenir de l’aide, appeler au 1 800 334-6871 ou envoyer un courriel à [email protected].

Imprimé en Chine

Summary of Contents for SBL50A50GY

Page 1: ...hat the motion sensor is unobstructed for best results Be aware that high traffic areas will result in frequent motion events which could lead to the battery being depleted quickly Monitor your specif...

Page 2: ...f 30ft in front of the light and about 180 degree detection angle at a surrounding air temperature of 77F 2 The motion sensor will have a first time use warm up time of about 60 seconds Please wait a...

Page 3: ...w from the bottom of the fixture arm as pictured in Fig 5 2 Slide the fixture onto the tenon pole sold separately 3 Using the screw you removed in an early step re attach in the same hole and tighten...

Page 4: ...ours of light at 10 of the rated maximum lumen output of the fixture MOTION DTD mode Light Blinks three times when selected on remote After sundown the fixture will turn on continuously at an ambient...

Page 5: ...hting Solutions is required before warranty performance shall be rendered This warranty does not apply to Cooper Lighting Solutions products that have been altered or repaired that have been subjected...

Page 6: ...les immeubles en surplombs qui pourraient emp cher la lumi re de g n rer une charge Pour des r sultats optimaux veillez ce que le d tecteur de mouvement ne soit pas obstru Prenez en compte que les zon...

Page 7: ...DE MOUVEMENT 1 Lorsque vous tablissez l emplacement de cet appareil d clairage gardez l esprit que le capteur de mouvement qui active la lumi re a un champ de vision de 9 1 m 30 pi devant le luminair...

Page 8: ...de 4 9 m 16 pi peut tre achet en ligne Installation du panneau solaire Installation de l appareil d clairage 1 2 75 52mm 2 973 63 00mm 2 480 3 4 INSTALLATION MURALE MONTAGE INT GR T MOIN LUMINEUX DEL...

Page 9: ...vement et activ par le mouvement du cr puscule l aube D lai de temporisation automatique de 30 secondes apr s la d tection de l absence de mouvement l appareil s teint compl tement 60 s s applique uni...

Page 10: ...hting Solutions seront exempts de d fauts de mat riaux et de fabrication L obligation de Cooper Lighting Solutions dans le cadre de cette garantie est express ment limit e la fourniture de produits de...

Page 11: ...e el sensor de movimiento est libre de obst culos para obtener mejores resultados Tenga en cuenta que las zonas de mucho tr fico provocar n frecuentes eventos de movimiento que podr an hacer que la ba...

Page 12: ...luz y un ngulo de detecci n de unos 180 a una temperatura ambiente de 77 F 25 C 2 El sensor de movimiento tendr un tiempo de calentamiento en su primer uso de unos 60 segundos Espere un m nimo de 60 s...

Page 13: ...d Fig 4 3 Conecte el panel solar al luminario conectando y apretando el cable de 2 8 pies 0 85 m incluido 4 Si se necesita m s distancia entre el panel solar y el luminario se puede adquirir en l nea...

Page 14: ...os seg n el ajuste de tiempo de espera del sensor de movimiento que se indica a continuaci n Una vez transcurrido el tiempo de espera y si no se detecta movimiento el luminario volver al nivel de sali...

Page 15: ...ing Solutions estar n libres de defec tos en cuanto a materiales y mano de obra La obligaci n de Cooper Lighting Solutions seg n esta garant a se limita expresamente a proporcionar productos de reempl...

Reviews: