Halo L815 Series Installation Instructions Manual Download Page 3

TO REMOVE UNIT FROM TRACK

otee:

N

Allow unit to cool before removing from 

track. 

1.  Slide LOCKING TAB down and twist ADAPTER 

HOUSING ¼ turn (90°) until CONTACT HEAD is 

free (Figure 7.)

2.  Remove fixture from track.

TO CHANGE OPTICS OR INSTALL MEDIA - 

SMALL & MEDIUM MODELS

1.  Remove Bezel and Optic Assembly: Hold the 

LED track fixture body securely. Unscrew the 

Bezel as shown in Figure 10. After Bezel is 

removed, the Optic will be exposed. 

2.  Remove optic by twisting 1/4 turn  

 

(Figure 11).

3.  If using standard optional media, place the 

provided silicon ring & media inside the bezel  

(Figure 11). 

Notee: 

The compatible MR16 series LED 

fixtures are designed to fit one compatible 

MR16 sized media. See Compatible MR16 

Media table for size.

4.  Insert desired optic and reattach bezel and 

media (if desired) by threading over optic.

TO CHANGE OPTICS OR INSTALL MEDIA - 

SQUARE MODELS

1.  Remove Bezel by sliding release latch. The 

bezel is tethered to the luminaire to prevent 

possible injury (Figure 10).

2.  Remove the media holder (if changing/adding 

media) by pulling the media holder out of the 

bezel (Figure 11) if desired. Place media into 

holder and replace back into bezel.

3.  To remove the optic, release the optic retainers 

and simply remove/replace the optic as desired 

(Figure 12). 

POUR RETIRER L’UNITÉ DE LA PISTE 

Remarque e:

 Laissez refroidir l’appareil avant de  

      le retirer du rail. 
1.  Abaissez la LANGUETTE DE VERROUILLAGE 

puis tournez le BOITIER ADAPTATEUR sur 

1/4 de tour (90°) jusqu’à ce que la TÊTE DU 

CONTACT soit dégagée (Figure 7.)

2.  Retirez le luminaire du rail.

POUR CHANGER LES ÉLÉMENTS 

OPTIQUES OU INSTALLER L’AMPOULE – 

MODÈLES PETITS ET MOYENS

1.  Retirez la collerette d’encastrement et 

l’ensemble optique : Tenez fermement le boîtier 

du luminaire DEL du rail. Dévissez la collerette 

d’encastrement de la manière illustrée à 

la figure 10. Une fois la collerette enlevée, 

l’élément optique sera exposé. 

2.  Retirez l’élément optique en le faisant pivoter 

d’un quart de tour (figure 11).

3.  Si vous utilisez une ampoule standard 

facultative, placez la bague en silicone et 

l’ampoule fournies à l’intérieur de la collerette 

d’encastrement (figure 11). 

Remarque e: 

Les luminaires à DEL de la 

série MR16 compatibles sont conçus pour 

accueillir une ampoule de format MR16 

compatible. Consultez le tableau des 

ampoules MR16 compatibles pour connaître  

les formats.

4.  Insérez l’élément optique désiré et fixez de 

nouveau la collerette et l’ampoule (au besoin) 

en l’enfilant par-dessus l’élément optique.

POUR CHANGER LES ÉLÉMENTS 

OPTIQUES OU INSTALLER L’AMPOULE – 

MODÈLES CARRÉS

1.  Retirez la collerette en faisant glisser le loquet 

de blocage. La collerette est reliée au luminaire 

afin d’éviter tout risque de blessure (figure 10).

2.  Retirez le support d’ampoule (si vous changez/

ajoutez une ampoule) en le tirant afin de 

le dégager de la collerette d’encastrement 

(figure 11), au besoin. Insérez l’ampoule dans 

le support, puis replacez-le dans la collerette 

d’encastrement.

3.  Pour retirer l’élément optique, dégagez les 

dispositifs de retenue et retirez/remettez en 

place l’élément optique, au besoin (figure 12).

PARA RETIRAR LA UNIDAD DE PISTA 

Notae:

 Permite que la unidad se enfríe antes de  

     quitarla del carril. 
1.  Desliza LA LENGÜETA DE BLOQUEO hacia 

abajo y gira la CAJA DEL ADAPTADOR ¼ 

de vuelta (90°) hasta que la CABEZA DE 

CONTACTO quede libre (Figure 7.)

2.  Retira el accesorio del carril.

PARA CAMBIAR LA ÓPTICA O INSTALAR 

EL MEDIO: MODELOS PEQUEÑOS Y 

MEDIANOS

1.  Retire el panel y el ensamble óptico: Sostenga 

el cuerpo de la luminaria LED del canal con 

firmeza. Desatornille el panel como se muestra 

en la Figura 10. Una vez que se retira el panel, 

la óptica quedará expuesta. 

2.  Retire la óptica girando 1/4 de vuelta    

(Figura 11).

3.  Si usa el medio opcional estándar, coloque el 

anillo de silicona provisto y el medio dentro del 

panel (Figura 11). 

Notae: 

The compatible MR16 series LED 

fixtures are designed to fit one compatible 

MR16 sized media. See Compatible MR16 

Media table for size.

4.  Inserte la óptica deseada y vuelva a colocar el 

panel y el medio (si lo desea) enroscando sobre 

la óptica.

PARA CAMBIAR LA ÓPTICA O INSTALAR 

EL MEDIO: MODELOS CUADRADOS

1.  Retire el panel deslizando el sujetador. El panel 

está unido a la luminaria para prevenir posibles 

lesiones (Figura 10).

2.  Retire el soporte del medio (si cambia/agrega 

medio) tirando del soporte del medio para 

extraerlo del panel (Figura 11) si lo desea. 

Coloque el medio en el soporte y vuelva a 

colocar en el panel.

3.  Para retirar la óptica, libere el retenedor de la 

óptica y simplemente retire/vuelva a colocar la 

óptica según lo desee (Figura 12).

Figure 9.

90˚

360˚

Circuit selector
Selector de circuito
Sélecteur de circuit

A. Polarity ridge
A. Canal de
A. Saillie de polarité

Polarity groove
Ranura de  

polaridad
Rainure de 

polarité

Figure 8.

L2G connector

Mechanical fixing knob
Perilla de ajuste mecánico
Bouton de fixation mécanique

ON
ENCENDIDO 
ALLUMER

OFF
APAGADO 
ÉTEINDRE

3

EATON    

 IB518211ML

    

 Stasis LED Track Installation Instructions

Stasis LED - Track

Summary of Contents for L815 Series

Page 1: ...enfants ne perdez aucune pièce et détruisez tous les matériaux d emballage Utilisez seulement les luminaires et les adaptateurs conçus pour être utilisés avec les modèles de rails L de 120 V de HALO ou autre piste recommandée par spec N installez pas dans des endroits humides ou mouillés N installez pas ce luminaire à moins de 15 2 cm 6 po de rideaux ou de matériau combustible semblable Pour votre...

Page 2: ...e CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et L ENCOCHE DE POLARITÉ CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et L ENCOCHE DE POLARITÉ soient alignés sur le même côté du rail Figure 7 Remarque R L insertion de la TÊTE DU CONTACT dans le mauvais sens pourrait endommager le contact Si le BOÎTIER DE L ADAPTATEUR ne pivote pas facilement faites le tourner dans le sens opposé Figure 1 Figure 4 Figure 2 Figure 5 Figure 3 Figure 6 Cir...

Page 3: ...la collerette et l ampoule au besoin en l enfilant par dessus l élément optique POUR CHANGER LES ÉLÉMENTS OPTIQUES OU INSTALLER L AMPOULE MODÈLES CARRÉS 1 Retirez la collerette en faisant glisser le loquet de blocage La collerette est reliée au luminaire afin d éviter tout risque de blessure figure 10 2 Retirez le support d ampoule si vous changez ajoutez une ampoule en le tirant afin de le dégage...

Page 4: ... provided flat head screws Figure 13 POUR INSTALLER DES MODÈLES À POINT UNIQUE 1 Fixez fermement le support à la boite de jonction fournie par un tiers en utilisant deux 2 vis Figure 13 2 Acheminez les fils par l ouverture centrale du support et utilisez les capuchons de connexion pour les raccorder aux lignes d alimentation d entrée selon le code local 3 Fixez fermement le luminaire au support av...

Page 5: ...an radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equip ment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off an on the user i...

Page 6: ...GES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER Tout produit retourné doit comporter un numéro d autorisation de retour de produit fourni par l entreprise et être expédié port payé Nous refuserons tout produit qui n est pas accompagné d un num...

Reviews: