background image

TO INSTALL UNIT ON TRACK 

1.  Adjust CONNECTOR CONTACT to desired 

circuit (See Figures 1-6).

2.  Insert CONTACT HEAD into track (Figure 7).

otee:

N

For L2G track see Figure 8.

3.  Locate TRACK POLARITY LINE and POLARITY 

NOTCH on ADAPTER HOUSING, twist 

ADAPTER HOUSING ¼ turn (90°) until 

LOCKING TAB snaps into track with TRACK 

POLARITY LINE and POLARITY NOTCH aligned 

on the same side of the track  

(Figure 7).

otee:

N

Forcing the CONTACT HEAD in wrong 

direction may damage contact assembly.  If 

ADAPTER HOUSING will not turn easily, twist 

in opposite direction.

PARA INSTALAR UNA UNIDAD EN    

EL CANAL  

1.  Ajusta el CONTACTO DEL CONECTOR al 

circuito deseado. (Ver Figuras 1-6).

2.  Inserta la CABEZA DE CONTACTO en el carril 

(Figura 7). 

otae:

N

Para el carril L2G, mira la Figura 8.

3.  Ubica la LÍNEA DE POLARIDAD DE CARRIL y 

el MUELLE DE POLARIDAD en la CAJA DEL 

ADAPTADOR, gira la CAJA DEL ADAPTADOR 

¼ de vuelta (90°) hasta que la LENGÜETA DE 

BLOQUEO encaje en el carril con la LÍNEA 

DE POLARIDAD DE CARRIL y el MUELLE DE 

POLARIDAD alineados en el mismo lado del 

carril (Figura 7).

otae:

N

La colocación del CABEZAL DE CONTACTO 

en la dirección incorrecta puede dañar el 

ensamble de contacto.  Si la CARCASA DEL 

ADAPTADOR no gira fácilmente, gírela en la 

dirección opuesta.

INSTALLATION DU LUMINAIRE SUR   

UN RAIL  

1.  Installez le CONTACT DU CONNECTEUR au 

circuit désiré (consultez les Figures 1 à 6).

2.  Insérez la TÊTE DU CONTACT dans le rail 

(Figure 7). 

emarquee:

R

Pour le rail L2G, consultez la Figure 8.

3.  Repérez le CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ 

et l’ENCOCHE DE POLARITÉ sur le 

BOITIER ADAPTATEUR, tournez le BOITIER 

ADAPTATEUR sur 1/4 de tour (90°) jusqu’à 

ce que la LANGUETTE DE VERROUILLAGE 

s’enclenche dans le rail et que le CÂBLE 

PORTEUR DE POLARITÉ et L’ENCOCHE DE 

POLARITÉ CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et 

L’ENCOCHE DE POLARITÉ soient alignés sur le 

même côté du rail (Figure 7).

emarquee:

R

L’insertion de la TÊTE DU CONTACT 

dans le mauvais sens pourrait endommager le 

contact.  Si le BOÎTIER DE L’ADAPTATEUR ne 

pivote pas facilement, faites-le tourner dans le 

sens opposé.

Figure 1.   

Figure 4.   

Figure 2.   

Figure 5.   

Figure 3.   

Figure 6.   

Circuit No. 1 (Down)
Circuit No. 1 (Bas)
Circuito N

o

 1 

(Descendente)

Circuit No. 2 (Up)
Circuit No. 2 (Haut)
Circuito N

o

 2 

(Ascendente)

Circuit No. 1 (Down)
Circuit No. 1 (Bas)
Circuito N

o

 1 

(Descendente)

Circuit No. 1 (Down)
Circuit No. 1 (Bas)
Circuito N

o

 1 

(Descendente)

Circuit No. 2 (Up)
Circuit No. 2 (Haut)
Circuito N

o

 2 

(Ascendente)

Circuit No. 2 (Up)
Circuit No. 2 (Haut)
Circuito N

o

 2 

(Ascendente)

L connector

L connector

LJ connector

LJ connector

LL connector

LL connector

Figure 7.   

Contact Head
Tête du contact
Cabeza de Contacto

Polarity Notch
Encoche de polarité
Muelle de Polaridad

Track Polarity Line
Conduit de polarité du rail
Seguir la Línea de 

Polaridad

Locking Tab
Languettes de verrouillage
Lengüeta de bloqueo

TO AIM UNIT 

otee:

N

Allow unit to cool before attempting to 

re-aim fixture.

1.  Adjust vertical aim by tilting fixture up to 90° 

(Figure 9).

2.  Adjust horizontal aim by twisting fixture up to 

360° (Figure 9).

POUR ORIENTER L’APPAREIL 

Remarque e: 

Laissez refroidir l’appareil avant  

      de le retirer du rail.

1.   Réglez l’orientation à la verticale en inclinant  

      le luminaire à un angle de 90° (Figure 9).

2.  Réglez l’orientation à l’horizontale en  

     tournant le luminaire à un angle de 360°  

     (Figure 9).

PARA AJUSTAR LA UNIDAD 

Notae: 

Permite que la unidad se enfríe antes de  

      quitarla del carril.

1.   Ajusta el ajuste vertical inclinando el        

      accesorio hasta 90° (Figura 9).

2.  Ajusta el ajuste horizontal girando el        

     accesorio hasta 360° (Figura 9).

2

EATON    

 IB518211ML

    

 Stasis LED Track Installation Instructions

Stasis LED - Track

Summary of Contents for L815 Series

Page 1: ...enfants ne perdez aucune pièce et détruisez tous les matériaux d emballage Utilisez seulement les luminaires et les adaptateurs conçus pour être utilisés avec les modèles de rails L de 120 V de HALO ou autre piste recommandée par spec N installez pas dans des endroits humides ou mouillés N installez pas ce luminaire à moins de 15 2 cm 6 po de rideaux ou de matériau combustible semblable Pour votre...

Page 2: ...e CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et L ENCOCHE DE POLARITÉ CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et L ENCOCHE DE POLARITÉ soient alignés sur le même côté du rail Figure 7 Remarque R L insertion de la TÊTE DU CONTACT dans le mauvais sens pourrait endommager le contact Si le BOÎTIER DE L ADAPTATEUR ne pivote pas facilement faites le tourner dans le sens opposé Figure 1 Figure 4 Figure 2 Figure 5 Figure 3 Figure 6 Cir...

Page 3: ...la collerette et l ampoule au besoin en l enfilant par dessus l élément optique POUR CHANGER LES ÉLÉMENTS OPTIQUES OU INSTALLER L AMPOULE MODÈLES CARRÉS 1 Retirez la collerette en faisant glisser le loquet de blocage La collerette est reliée au luminaire afin d éviter tout risque de blessure figure 10 2 Retirez le support d ampoule si vous changez ajoutez une ampoule en le tirant afin de le dégage...

Page 4: ... provided flat head screws Figure 13 POUR INSTALLER DES MODÈLES À POINT UNIQUE 1 Fixez fermement le support à la boite de jonction fournie par un tiers en utilisant deux 2 vis Figure 13 2 Acheminez les fils par l ouverture centrale du support et utilisez les capuchons de connexion pour les raccorder aux lignes d alimentation d entrée selon le code local 3 Fixez fermement le luminaire au support av...

Page 5: ...an radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equip ment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off an on the user i...

Page 6: ...GES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER Tout produit retourné doit comporter un numéro d autorisation de retour de produit fourni par l entreprise et être expédié port payé Nous refuserons tout produit qui n est pas accompagné d un num...

Reviews: