background image

3

     

AVERTISSEMENT

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES  

BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

• Lire et suivre toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. En l’absence des instructions,  

  NE PAS utiliser ce produit. Appeler le 1-888-999-HALO ou visiter le site www.Halosleep.com.

• Avant chaque utilisation, vérifier que le matériel du berceau n’est pas endommagé, qu’il n’y a pas   

  de pièce dévissée ou manquante, ou encore de bords coupants. NE PAS utiliser le berceau s’il y a  

  des pièces brisées ou manquantes. Contacter ou écrire à HALO Innovations, Inc. pour remplacer    

  une pièce ou un document explicatif au besoin. NE PAS remplacer les pièces. 

• Cessez d’utiliser ce produit lorsque l’enfant montre qu’il est sur le point de pouvoir se redresser, se  

  retourner, se relever ou s’asseoir sans aide, ou de pouvoir sortir de l’espace de sommeil clos et sécuritaire.

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

• Ce produit n’est pas destiné à être revendu après l’utilisation ni retourné à un détaillant. Pour des   

  raisons de sécurité, HALO Innovations, Inc. ne peut être tenue responsable des produits qui  

 

  ont été revendus après l’utilisation ou retournés à un détaillant.

RISQUE DE CHUTE

 

Afin d’éviter les chutes, ne pas utiliser ce produit lorsque le nourrisson commence à se mettre à 

quatre pattes ou est 9 kg (20 lb), selon ce qui se produit en premier. Toujours vérifier que le bassi-

net est bien verrouillé sur la base en tirant vers le haut sur le lit de bassinet.

RISQUE D’ÉTOUFFEMENT (DES CAS D’ÉTOUFFEMENT SONT SURVENUS) :

• Dans les espaces entre les couches supplémentaires de rembourrage et les bords du berceau, mais aussi.

• Sur des matelas mous.

• Utiliser seulement le matelas fourni par le fabricant. NE JAMAIS ajouter de coussin, d’édredon ou   

  d’autre matelas pour rembourrer le matelas fourni.

• NE JAMAIS placer d’objets supplémentaires dans le berceau. 

• TOUJOURS s’assurer que le matelas est bien positionné. Ne pas former de poche entre le matelas 

  et les côtés en filet. 

• Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent de  

  mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos, sauf indication contraire du médecin.

• Si un drap est utilisé avec le matelas, prendre celui fourni par le fabricant du berceau, ou bien un    

  drap spécialement adapté aux dimensions du matelas du berceau.   

• Ne jamais utiliser les sacs d’expédition en plastique ou toute autre pellicule en plastique non ven   

  due ou prévue à cette fin, car il existe un risque d’étouffement.

• Jeter tout le matériel d’emballage juste après ouverture. L’enfant risque de s’étouffer ou de  

 

  s’étrangler avec les sacs et les attaches en plastique.

• Le produit est conçu et approuvé pour une utilisation avec un seul bébé. Ne pas utiliser avec plus d’un enfant à la fois.

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT

• Les cordons peuvent provoquer la strangulation. NE PAS mettre d’article comportant un cordon    

  autour du cou du nourrisson (par ex. cordons de capuche ou de tétine). NE PAS suspendre de    

  cordon au-dessus d’un berceau et ne pas attacher de cordons aux jouets. 

• NE PAS placer le berceau près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre dont les cordons de rideaux    

  ou de stores pourraient étrangler un nourrisson. 

RISQUE DE BLESSURE

• Ne jamais mettre plus d’un nourrisson dans le berceau. 

• Ne jamais porter le berceau lorsqu’un nourrisson s’y trouve. 

• Ne pas laisser les enfants grimper ou jouer sur ou sous le berceau.

• Toujours enlever l’enfant du berceau avant d’ajuster sa hauteur.

• Assurez-vous toujours que l’espace de sommeil du berceau pivotant Bassinest est bien fixé sur sa base avant de l’utiliser. 

• Toujours utiliser sur des surfaces planes et stables.

• Ne pas utiliser dans une voiture. 

• Ne rien installer dans le berceau pivotant Bassinest pour surélever le matelas. Selon l’American    

  Academy of Pediatrics, le fait de surélever un matelas de berceau peut entraîner le glissement du 

  bébé vers le bas du berceau, dans une position pouvant entraver sa respiration; une telle pratique    

  n’est donc pas recommandée.

!

23411 Bassinest Owners Manual_LX_LXPlus_US_13.indd   3

10/3/19   4:11 PM

Summary of Contents for bassinest LUXE

Page 1: ...future reference Recommended for infants up to 20 lbs Tools required 2 Phillips screwdriver not included Batteries required 3 AA not included Not required on Essentia series IMPORTANT Lire toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de ce produit Conserver ces instructions pour référence ultérieure Recommandé pour des bébés pesant jusqu à 9 kg 20 lb Outils requis 1 tournevis crucif...

Page 2: ...to sleep unless otherwise advised by your physician If a sheet is used with the pad use only the one provided by the bassinet crib or cradle manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the bassinet crib or cradle mattress Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that purpose They can cause suffocation Discard all plast...

Page 3: ...elas est bien positionné Ne pas former de poche entre le matelas et les côtés en filet Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson les pédiatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos sauf indication contraire du médecin Si un drap est utilisé avec le matelas prendre celui fourni par le fabricant du berceau ou bien un drap spécialement adapté aux dimen...

Page 4: ...s lados de malla Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba a menos que el médico le indique lo contrario Si usa una sábana con el colchón utilice únicamente la que proporciona el fabricante del moisés o de la cuna o una diseñada específicamente para la dimensión del colchón del moisés o de la cuna Nunca utilice bolsas de plás...

Page 5: ... be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that purpose They can cause suffocation Discard all plastic packing materials immediately after opening Product is designed and is approved for use with one baby only Do not use with more than one child at a time STRANGULAT...

Page 6: ...édiatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos sauf indication contraire du médecin Ne jamais utiliser les sacs d expédition en plastique ou toute autre pellicule en plastique non vendue ou prévue à cette fin car il existe un risque d étouffement Jeter tout le matériel d emballage juste après ouverture L enfant risque de s étouffer ou de s étrangler avec les sacs et les ...

Page 7: ...e el médico le indique lo contrario Nunca utilice bolsas de plástico de las compras u otra película plástica como cubierta para el colchón que no se venda o esté diseñada para ese propósito Pueden causar asfixia Descarte todos los materiales de empaque inmediatamente después de abrirlo Las bolsas de plástico y los amarres pueden causar asfixia o ahogamiento Este producto está diseñado y aprobado p...

Page 8: ...urnevis cruciforme n 2 fixez les pattes sous la base en utilisant les huit nouvelles grandes vis incluses Con un desarmador Phillips no 2 fije las patas a la parte inferior de la base utilizando los 8 tornillos grandes nuevos proporcionados 1a Newborn Insert included with Luxe Plus model only Le Newborn Insert est seulement inclus avec le modèle Luxe Plus El Newborn Insert está incluido únicamente...

Page 9: ...est bien verrouillée en position Conecte el barandal marcado con una A dentro de la abertura de la parte lateral marcada con una A empujando hasta que encaje el pasador de resorte Conecte el barandal marcado con una B dentro de la abertura de la parte lateral marcada con una B empujando hasta que encaje el pasador de resorte Conecte los dos barandales El riel hace un chasquido cuando se ensambla c...

Page 10: ...ucles de tissu fixées à la rampe supérieure IMPORTANT La pochette de rangement a une limite de poids maximale de 5 lb 2 2 kg AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lit Bassinest hors de la base le lit peut basculer si la pochette de rangement est surchargée Ne dépassez pas la capacité de poids de 5 lb 2 2 kg de la pochette de rangement Fije el organizador a la parte trasera del Bassinest fijando l...

Page 11: ...ttach strings to toys WARNING Pour les bébés pesant jusqu à 6 8 kg 15 lb Cesser d utiliser lorsque bébé commence à vouloir se retourner Ce produit est conçu exclusivement pour le berceau Bassinest de HALO Il NE PEUT être utilisé avec aucun autre lit de bébé ou berceau Le support pour nouveau né est le SEUL accessoire qui devrait être utilisé avec le berceau Bassinest de HALO NE PAS utiliser tout a...

Page 12: ...sition Fixez le support pour nouveau né au Bassinest en accrochant les 10 crochets au rail latéral du Bassinest Commencez par fixer le premier crochet au côté portant l indication CÔTÉ AVANT ESCAMOTABLE RETRACTABLE FRONT SIDE de la paroi latérale avant escamotable du berceau Bassinest Assurez vous que tous les crochets sont bien enfoncés dans les rails latéraux avant utilisation Posteriormente aju...

Page 13: ...sinest To lock retractable wall On the wooden back panel slide lock down to lock bedside railing in upright position Le positionnement et l apparence du verrou varient selon le modèle Pour les modèles Luxe et Luxe Plus désactivez le côté rétractable en plaçant le mécanisme de verrouillage en position verrouillée à l arrière du Bassinest Pour verrouiller le côté rétractable Sur le panneau arrière e...

Page 14: ... kg de la pochette de rangement En los modelos Luxe y Luxe Plus la cama Bassinest puede retirarse de la base y puede utilizarse en diferentes lugares de la casa Solamente es seguro usar la cama Bassinest fuera de la base en los modelos Luxe y Luxe Plus ADVERTENCIA No lo coloque encima de mesas mostradores u otros muebles Recordatorio el organizador tiene un límite de peso máximo de 2 2 kg 5 libras...

Page 15: ...MUST BE INSTALLED SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR MORE INFORMATION 15 A Lampe Activez la lampe de sol en appuyant sur le bouton d ampoule faisant face vers le bas Éteignez la lampe de sol en appuyant une seconde fois sur le bouton d ampoule Si elle n est pas éteinte manuellement la lampe de sol s éteint automatiquement après 15 minutes B Lampe Activer la veilleuse en appuyant sur le bouton d ampoule...

Page 16: ...jantes Si no se apaga de manera manual los sonidos relajantes se apagarán automáticamente después de 30 minutos D Volumen Presione para volumen bajo Presione una segunda vez para volumen alto Presione una tercera vez para apagar los sonidos relajantes Si no se apaga de manera manual los sonidos relajantes se apagarán automáticamente después de 30 minutos E Vibración Active la vibración presionando...

Page 17: ...isant une solution douce et un chiffon humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas laver le matelas à la machine Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer à l eau claire pour éliminer les résidus Laisser complètement sécher avant de remettre le matelas en place ou de l utiliser Lorsqu il n est pas utilisé nettoyer l ensemble comme indiqué Ranger dans un endroit propre et sec Ne p...

Page 18: ...les de manière sécuritaire Ne pas jeter le produit dans le feu Les piles se trouvant à l intérieur risquent d exploser ou de fuir Ne jamais court circuiter les pôles des piles Utiliser uniquement des piles du même type ou d un type équivalent comme recommandé Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger Si des piles recha...

Page 19: ...vel sleeper est couvert par une garantie limitée de 1 an Pour des détails voir www halosleep com halo bassinest 1 year limited warranty GARANTĺA El HALO Bassinest swivel sleeper está cubierto por una garantía limitada de 1 año Visite www halosleep com halo bassinest 1 year limited warranty para obtener los detalles 19 23411 Bassinest Owners Manual_LX_LXPlus_US_13 indd 19 10 3 19 4 11 PM ...

Page 20: ...eguridad de ASTM F2194 Patentes en trámite Hecho en China FOR RETURNS Please contact your retailer FOR QUESTIONS MISSING PARTS OR OTHER SERVICE ISSUES Please contact HALO Our friendly specially trained support team will be happy to assist you with any concerns you may have regarding your new HALO Bassinest swivel sleeper RETOURS Se il vous plaît contactez votre revendeur POUR TOUTES QUESTIONS DES ...

Reviews: