background image

Anneaux de levage avec câbles / 

Lif ting Ring Clutch with cable loop

La tête de l’anneau est identique à l’an-
neau de levage universel TPA-R1. 
Voir l'application sur la page 1.

The clutch heads and bolts are 
constructed like the hand-operated ring 
clutch with shackle. Application  
see page 1.

Mauvaises manipulations des anneaux FRIMEFA / 

Misuse of the FRIMEDA Ring Clutch

Dans cette position, 
l'étrier est bloqué. 

Shackle locks in this 
position

Oui 

Yes

Non 

No

Direction de l'effort 

Direction of force

Direction de 

l'effort 

Direc-

tion of force

 Dans cette position, l’étier est en appui sur 

le béton et risque d’endommager l'ancre et 
l'élément préfabriqué

 Shackle bends at this point, damaging the 

anchor and slab

Dans cette position, 
l’étrier des bloqué.

Shackle locks in this 

position

Dans cette position,  
l'anneau ne peut pas se bloquer.

Shackle cannot lock in this position

Autorisé

Permitted

Si le crochet se trouve sous la tête de 
l'anneau de levage au moment de l'appli-
cation de la charge, l'étrier risque de se 
tordre.

If the shackle is beneath the clutch head 
when subjected to the load, it may lock 
in the position illustrated. The round 
shackle will become bent then when the 
load is raised.

Si l’anneau est en traction vers le centre 
de la plaque au moment de l’application 
de la charge, l’étrier risque de se ordre. 

If the shackle is pulled towards the top 
surface of the slab when subjected to 
the load, it may become bent on the 
edge of the slab.

Dans cette position, et si l'effort de soulè-
vement est  perpendiculaire à l’étrier, il y a 
risque de coincer la tête de l'anneau et de 
la déformer. Pour éviter ce problème, il 
suffit de tourner le crochet de 45°.

In the upper position, the shackle may 
lock within the clutch housing. A narrow 
lifting cable angle will cause the shackle 
to become bent. The problem can be 
overcome by turning the shackle through 
approx. 45°.

TPA R-2  

 

 

 

 

TPA-R3

Fiche de montage 

Anneau de levage pour système Frimeda 

TPA-R-05/09

Instructions

 

Frimeda Lifting Anchor

  

Page 

Page 

2/4

Summary of Contents for TPA-R-05

Page 1: ...RIMEDA peut être utilisé pour relever des éléments préfabri qués plats d une position horizontale à une position verticale L angle de traction doit être droit et ne doit pas former d an gle avec l ancre noyée dans le béton Pour éviter tout épaufrement du béton utilisez l ancre de relevage TPA FA The FRIMEDA Rapid Lift System can be used to move flat manufactured precast units from a horizontal to ...

Page 2: ...het se trouve sous la tête de l anneau de levage au moment de l appli cation de la charge l étrier risque de se tordre If the shackle is beneath the clutch head when subjected to the load it may lock in the position illustrated The round shackle will become bent then when the load is raised Si l anneau est en traction vers le centre de la plaque au moment de l application de la charge l étrier ris...

Page 3: ...fixe pour les an neaux de levage elle dépend du nombre d utilisations Les utilisateurs doivent connaî tre les risques d une utilisation avec des an cres d une marque autre que FRIMEDA Conformément à la réglementation le bon fonctionnement et la sécurité d utilisation des anneaux FRIMEDA n est garantie que pour une utilisation avec des ancres FRIME DA Toute intervention sur l anneau FRIME DA soudur...

Page 4: ...ignes de glissement entre le câble et le manchon de sertissage Les acides les fluides alcalins et autres agents agressifs qui peuvent êtres une source de corrosion doivent être tenus éloignés des câbles Les crochets d élinguage doivent avoir un grand rayon Les crochets à rayon intérieur aigus ou à faible rayon de courbure peuvent provoquer une usure prématurée du câble voir des dommages irréversib...

Reviews: