Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen
4
25.279.01
04.04.2017
cMM
3
q
m
MultiSwitch
IR
Typ: DI
/
Türkontakt:
Wird an einem der angeschlossenen Sensoren die Refle-
xion genommen (z.B. Tür auf), schaltet die Beleuchtung
an. Sollte eine Reflexion wahrgenommen werden (z.B.
Tür zu), dann schaltet die Einheit mit einer Nachlaufzeit
von
2-Sekunden wieder ab
en
de
Door contact switch:
The lighting switches on if reflection is removed from
one of the connected sensors (e.g. door open). If
reflection is identified (e.g. door closed), the units shuts
down again after a delay of 2 seconds
fr
nl
it
pl
es
contact de porte
Quand le senseur raccordé ne reçoit plus de réflexi-
on (p.ex. suite à l’ouverture de la porte) l’éclairage
s’allumera. Quand il y a une réflexion (p. ex. suite à la
fermeture de la porte), l’unité de contrôle s’arrête après
2 secondes.
Deurcontact:
Als een van de aangesloten sensoren een reflectie
opvangt (bv. deur open) dan schakelt de verlichting
aan. Als er een reflectie wordt waargenomen (bv. deur
dicht), dan schakelt de unit met een nalooptijd van 2
seconden weer uit.
Contatto della porta:
Se la riflessione viene presa da uno dei sensori collegati
(ad es. porta aperta), illuminazione si accende. Se deve
essere percepita una riflessione (ad es. porta chiusa),
allora l‘unità si disattiva di nuovo dopo un periodo di
tempo di 2 secondi.
Kontakt do dzwi:
Będzie w jednej z przyłączonych czujników pomia-
rowych wykonane odbicie (na przykład, otwarte drzwi),
oświetlenie się włączy.
Jeśli jeden z czujników odbiciem jest postrzegany (na
przykład, zamknięte drzwi), jednostka z opóźnieniem 2
sekund gaśnie.
Contacto de puerta:
Al quitarse la reflexión de uno de los sensores conec-
tados (p.ej. al abrir la puerta), se enciende la ilumina-
ción.
Si se percibe una reflexión (p.ej. al cerrar la puerta), la
unidad maestra apaga la luz con un ciclo de funciona-
miento posterior de 2 segundos.
Ø9
CLICK