Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen
2
25.279.01
04.04.2017
cMM
3
q
m
MultiSwitch
IR
Typ: DI
/
Wskazówki bezpieczeństwa:
1.
Podczas wykonywania prac instalacyjnych i konserwacyjnych oraz napraw system musi być całkowicie odłączony od sieci elektrycznej. Należy odłączyć wtyczkę sieciową i
zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2.
Podczas montażu można stosować wyłącznie dozwolone materiały instalacyjne lub akcesoria systemowe.
3.
W przypadku szkód spowodowanych przez nieprawidłowe podłączenie wygasają roszczenia gwarancyjne.
4.
Należy ułożyć przewody w taki sposób, by miejsca przyłączenia nie były narażone na rozciąganie.
5.
Jeśli zewnętrzny przewód elastyczny zostanie uszkodzony, może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego serwis obsługi klienta.
6.
Samowolne manipulowanie przy elementach systemu powoduje wygaśnięcie gwarancji (dotyczy również jakichkolwiek zmian przy okablowaniu).
Nie wyrzucać instrukcji montażu!
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji nawet po wykonaniu montażu, aby w przyszłościmóc fachowo przeprowadzić ewentualne zmiany.
Technika w skrócie
pl
m
De verwijdering via het normale huisvuil is niet toegestaan! De verwijdering dient volgens de lokale voorschriften voor de afvalverwijdering/recycling te geschieden.
Sensor może być używany z:
12 VDC MultiSwitch
24 VDC MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Example 12VDC / Beispiel 12VDC
All MultiSwitch sensors and switches are compatible with all
12 V / 24 V and 230 V MultiSwitch Master units. For further information
please refer to sensor and switch instructions. Only sensors and swit-
ches of the same type must be connected to the same Master unit.
Attention!
No dimming possible with 230 V MultiSwitch Master unit.
en
Alle MultiSwitch Sensoren und Schalter passen sowohl an 12 V / 24 V als
auch an die 230 V MultiSwitch Mastereinheiten. Weitere Informationen
liegen den Sensoren und Schaltern bei. Es dürfen immer nur gleiche
Sensoren oder Schalter an dieselbe Mastereinheit angeschlossen
werden.
Achtung!
Dimmfunktion bei der 230 V MultiSwitch Mastereinheit nicht möglich.
de
Tous les systèmes d’interrupteur Multi Switch peuvent être branchés
aussi bien à l’unité principale 12V DC qu’à l’unité principale 24V DC.Il
est obligatoire de brancher le même senseur toujours à la même unité
principale.
Attention:
L’unité principale 230 V ne permet pas l’option de faire varier l’intensité
de lumière
fr
Alle MultiSwitch sensoren en schakelaars passen zowel aan 12 V / 24 V
als aan 230 V MultiSwitch master units. Meer informatie is bijgesloten
bij de sensoren en schakelaars. Er mogen alleen gelijke sensoren of
schakelaars aan dezelfde master unit worden aangesloten.
Let op!
De dimfunctie werkt niet bij de 230 V MultiSwitch master unit.
nl
Tutti i sensori e interruttori MultiSwitch sono adatti sia a unità master
MultiSwitch 12 V / 24 V che 230 V. Ulteriori informazioni sono allegate
ai sensori e interruttori. Collegare sempre solo sensori o interruttori
uguali alla stessa unità master.
Attenzione!
La funzione di regolazione della luminosità non è possibile nell‘unità
master MultiSwitch 230 V.Applicando tensione di esercizio l‘illuminazio-
ne viene collegata.
it
Todos los sensores MultiSwitch más los interruptores se pueden utilizar
tanto con las unidades maestra MultiSwitch de 12 V / 24 V como con
la de 230 V. Información adicional se suministra junto con los sensores
e interruptores. Sólo se deben conectar sensores o interruptores del
mismo tipo en la misma unidad maestra.
¡Ojo!
La funcionalidad de atenuación de luces no está disponible en la unidad
maestra MultiSwitch de 230 V.
es
Wszystkie czujniki MultiSwitch pasują zarówno 12 V / 24 V i do nadrzęd-
nej 230 V MultiSwitch Zestawy przełącznikowej. Pozostałe informacje
można znaleźć w opakowaniu czujników i przełączników. Zawsze należy
stosować wyłącznie identyczne czujniki lub przełączniki do tej samej
jednostki nadrzędnej
Uwaga!
Funkcję ściemniania w 230 V Multiswitch Zestawy przełącznikowej nie
jest możliwe.
pl
2000
300
75
15
55