
19
Dégivrage
Le dégivrage s'effectue automatiquement : il n'est pas
nécessaire de dégivrer cet appareil manuellement.
!
N'UTILISEZ PAS d'appareil mécanique pour
accélérer le dégivrage.
Nettoyage
!
Débranchez l'appareil avant de commencer à le
nettoyer.
Pour limiter les odeurs au maximum, lavez régulièrement
les clayettes, bacs, balconnets et parois intérieurs.
Retirez les produits alimentaires de l'appareil et ôtez les
clayettes.
Lavez l'intérieur à l'eau chaude et au bicarbonate de
sodium avec un chiffon doux.
ensuite à l'aide d'un
torchon adéquat que l'intérieur est bien sec.
!
N'UTILISEZ PAS d'abrasifs ou de nettoyants
agressifs susceptibles d'endommager l'intérieur de
l'appareil.
Les clayettes et autres accessoires (pièces en plastique
et en verre) peuvent être lavés dans l'évier avec un
liquide vaisselle et à l'eau chaude.
qu'il ne reste
plus de savon et que toutes les pièces sont bien sèches
avant de les replacer dans l'appareil.
Les joints de portes doivent toujours être propres.
!
Le réfrigérateur est lourd. Lorsque vous le déplacez,
prenez soin de protéger le sol. Maintenez le
réfrigérateur en position verticale et ne l'inclinez pas,
de manière à protéger le sol.
!
N'ASPERGEZ et NE RINCEZ PAS le réfrigérateur
avec de l'eau ou tout autre liquide. Cela pourrait
endommager les pièces électriques.
!
Utilisez un chiffon sec lorsque vous nettoyez
à proximité des pièces électriques (lumière ou
interrupteur).
!
NE NETTOYEZ PAS le réfrigérateur avec une
brosse dure ou métallique.
!
N'UTILISEZ PAS de solvant organique (détergent,
essence, laque, diluants, acétone ou acide).
!
Pour que votre peau ne colle pas aux parties froides
en acier, veillez à ne pas toucher avec vos mains
mouillées.
!
N'UTILISEZ PAS d'eau CHAUDE pour laver les
clayettes en verre pour éviter de les briser ou de les
fêler.
!
Après avoir installé un nouveau
à eau, jetez
toute la glace produite dans les 24 heures qui
suivent.
Arrêt du réfrigérateur
En cas de coupure de courant, les produits restent froids
pendant environ 5 heures.
En cas de coupure de courant prolongée, vous devrez
peut-être retirer les produits du compartiment de
congélation et les stocker dans un endroit froid, enveloppé
dans du papier journal pour préserver la température
adéquate.
Une fois le courant rétabli, replacez les produits dans le
compartiment du congélateur.
Si les produits commencent à dégeler, ou si la coupure
de courant dure plus longtemps que prévu, nous vous
conseillons de consommer les produits retirés du
congélateur.
Si la coupure d'alimentation est courte, la plupart des
produits peuvent être laissés dans le compartiment
de congélation (le meilleur moyen de préserver la
température) entourés de glaçons produits par la machine
à glace. C'est aussi la bonne solution pour les coupures
d'alimentation dont vous avez peut-être été prévenu.
D'une manière générale, en cas de coupure
d'alimentation, n'ajoutez pas de produits alimentaires
dans le congélateur.
Absence d'utilisation
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée, nous vous recommandons de couper
l'alimentation électrique, de le vider de tous les aliments,
puis lavez l'intérieur de l'appareil et laissez la porte
entrouverte. Vous économiserez de l'énergie et éviterez
le développement d'odeurs de renfermé.
Filtre à eau
Pour conserver la qualité de l'eau, vous devez remplacer
le
de temps en temps. Nous recommandons de
remplacer le
tous les 6 mois. Cependant, si la qualité
de l'eau montre des signes de détérioration visuelle ou
gustative, vous devez changer le
plus souvent.
5. Nettoyage et entretien
Summary of Contents for HRF-628AB6
Page 17: ...14 Tips on Freezing Food A W T T T A T GB ...
Page 54: ......
Page 80: ......
Page 105: ...Antes de conectar el aparato por primera vez Consejos de uso Precauciones ...
Page 106: ......
Page 132: ......
Page 147: ...14 Tips voor het invriezen van voedsel r r V V ror ro oor r r r r r M r r r T V V r o o r ...
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 160: ... ...
Page 163: ...4 1 2 6 9 12 4 3 5 7 8 11 10 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 W 11 12 Rys 2 2 HRF 628A PL ...
Page 166: ... ...
Page 172: ... ...
Page 173: ...14 Wskazówki w w y a o któr t poda ako 10 od i W pot w lu W PL ...
Page 174: ...15 4 Instalacja ArtNo 600 0034 Clearances Ustawienie Wybór miejsca z te c prz o r 10 10 ...
Page 175: ...16 ArtNo 600 0048 DxD water connect i drzwi Drzwi 1 Drzwi 1 drzwi PL ...
Page 178: ...19 L L L L r W W przypadku braku wody 5 ...
Page 180: ......
Page 184: ......
Page 186: ...1 Înainte de a începe Cablu electric deteriorat ...
Page 187: ...2 IMPORTANT T v r specialist medic r T RO ...
Page 192: ...Barul ...
Page 193: ...8 r r 1 r r r r r 11 Mecanism cu Suport pentru sticle Recipient pentru Recipient pentru ...
Page 198: ...Sfaturi pentru depozitarea alimentelor proaspete 3 Sfaturi pentru depozitarea alimentelor ...
Page 199: ...14 Sfaturi pentru congelarea alimentelor R a a a a RO ...
Page 201: ...16 ArtNo 600 0048 DxD water connect r 1 e o i ie i i scoate i a i 4 6 1 a o scoate RO ...
Page 204: ...19 e ...
Page 209: ......
Page 210: ......
Page 212: ... Poškozený elektrický kabel ...
Page 213: ...2 Informace týkající se chladiva V Vlastnosti chladiva První pomoc t t ...
Page 216: ...5 1 2 6 7 4 3 5 8 V V V Obr Obr Police Jezdec police ...
Page 217: ...6 1 2 5 3 4 obr V i i ot i a sn m t Police r T Obr Obr 4 CZ ...
Page 218: ... ...
Page 223: ...12 Y f V f W v v a zov to bav a ...
Page 224: ... ...
Page 225: ...14 Tipy pro mrazení potravin K t te t b b m n e n n n V T t t T t t t ne e te ...
Page 228: ...17 V T y y V T 1 y V 11 ...
Page 230: ...19 Odmrazování y a K y y y y y y by vodu an y y K V y y y y Z ...
Page 232: ......
Page 235: ......
Page 236: ......
Page 240: ...3 2 Tudnivalók a 1 2 6 9 11 4 3 5 7 8 10 9 9 10 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 HRF 628I M ...
Page 241: ...4 1 2 6 9 12 4 3 5 7 8 11 10 9 11 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 2 ábra HRF 628A M HU ...
Page 288: ...0060515022Y ...