background image

49-2000373   Rev. 2

25

ESP

AÑOL  

Programas de cocción por sensor 

 

  

Articulo

Cantidad

Pomme de terre au four

1 à 4 pommes de terre

Légumes frais

1 à 3 tasses (140 à 420 g)

Légumes surgelés

1 à 3 tasses (140 à 420 g)

Repas surgelé

10 à 20 oz (283 à 567 g)

 Riz blanc

1 à 2 tasses (185 à 370 g)

Petit-déjeuner surgelé

8 à 12 oz (227 à 340 g)

Viande hachée

9 à 19 oz (255 à 539 g)

DESCONGELAR
La función Defrost (Descongelar) está programada para descongelar de 

forma automática ítems específicos por peso. El control de la función 
Defrost (Descongelar) le permite realizar una selección entre los siguientes 
ítems: Carne, Ave, Pescado, y Pan. 

1.  Presione DEFROST (Descongelar) una vez. "Meat" (Carne) aparecerá en la 

pantalla.

  

  

2.  Luego presione DEFROST (Descongelar) para alternar entre las opciones 

hasta que el ítem deseado aparezca en la pantalla. 

3.  Presione START (Iniciar) para confirmar la selección de su ítem. "Enter 

Weight" (Ingresar Peso) aparecerá en la pantalla.

4.  Presione las teclas numéricas para ingresar el peso del ítem que será 

descongelado. Por ejemplo: si la comida pesa 1.2 libras, presione "1" y 
luego "2" para ingresar el peso. 

NOTA: El peso del ítem de comida deberá ser de entre 0.1 y 0.6 libras. El peso 

máximo aceptado será de 6.0 libras. 

5.   Presione START (Iniciar) para iniciar la descongelación.   

  

Guía de Converión. 

Si el peso de la comida se expresa el libras y onzas, las onzas 
se deberán convertir a décimas (.1) de una libra.  
Onzas

Libras

1-2

.1

3

.2

4-5

.3

6-7

.4

8

.5

9-10

.6

11

.7

12-13

.8

14-15

.9

Consejos para la Desongelación 

•     Las comidas congelades en papel o plástico se podrán descongelar en 

el paquete. Los paquetes cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar 
LUEGO de que la comida se haya descongelado parcialmente. Los envases 
de plástico se deberán descubrir en forma parcial.  

•     Las comidas de tamaño familiar preempaquetadas se podrán descongelar 

y cocinar en el horno microondas. Si la comida se encuentra en el envase de 
papel de aluminio, traslade le misma a un plato para uso seguro en el horno 

microondas.  

•     Para una descongelación más pareja de comidas más grandes, tales como 

asado, use Weight Defrost (Descongelacíon por Peso). Asegúrese de que 
las carnes queden totalmente descongeladas antes de consinar. 

•    Las comidas que se echan a perder con facilidad no se deberán dejar 

reposar por más de una hora luego de la desongelación. La temperatura 
ambienta estimula el desarrollo de bacterias nocivas. 

•    Una vez descongelada, la comida debería estar fría pero ablandada en 

todas las áreas. Si aún está un poco congelada, vuelva a colocarla en el 
horno microondas muy brevemente, o deje reposar la misma por unos 
pocos minutos.  

REHEAT (RECALENTAR) 
La función Reheat (Recalentar) está programada para recalentar los 

siguientes alimentos: bebidas, plato principal, pizza, sopa/salsa y guiso. 

La función Reheat (Recalentar) ajusta automáticamente el tiempo de 

calentamiento de manera adecuada. De acuerdo con el alimento que se 
recalentará, el tiempo de calentamiento se calcula según la cantidad de 
alimento o bebida (Cocción programada) o la detección del nivel de humedad 
del alimento o bebida (Cocción por sensor). 

Para obtener mejores resultados al recalentar alimentos usando la Cocción 

por sensor, utilice recipientes aptos para microondas y cúbralos con tapas 
con ventilación o envoltorios de plástico con ventilación. 

NOTA: No emplee cubiertas herméticas, ya que evitan que el vapor escape y 

hacen que la comida se cocine demasiado. 

•   Asegúrese de que la parte externa del recipiente apto para microondas y la 

parte interna del horno estén secas antes de colocar el recipiente dentro 
del horno de microondas. La humedad se transformará en vapor lo cual 
puede confundir a los sensores. 

1.   Coloque los alimentos o bebidas en el horno de microondas. 
2.   Presione REHEAT (Recalentar) una vez, aparecerá la palabra “BEVERAGE” 

(Bebida) en la pantalla. Continúe presionando REHEAT (Recalentar) para 
alternar entre las opciones hasta que el alimento deseado aparezca en la 
pantalla.  

  

Presione START (Inicio) para conrmar la selección y comenzar a recalentar. 

NOTA

: Si el tiempo de calentamiento de su alimento se calcula a través de 

la detección de humedad, el proceso de detección comienza una vez que 
presiona Start (Inicio). 

•  No abra la puerta durante el proceso de detección. Si lo hace, cancelará el 

programa Reheat (Recalentar). 

•  Cuando naliza el proceso de detección, sonarán los tonos de alerta y 

aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de recalentamiento calculado.

Luego de retirar la comida del horno, revuelva, si es posible, para emparejar 

la temperatura. Si la comida no se calentó lo suficiente, no vuelva a usar 
el botón Reheat (Recalentar). Use Cook Time (Tiempo de Cocción), para 
reclentar durante más tiempo. Las comidas reclentadas podrán tener 
amplias variaciones de temperatura. Algunas partes de la comida podrán 
estar extremadamente calientes. 

Es mejor usar Cook Time (Tiempo de Cocción) para estas comidas:

 •    Productos con pan

•    Comidas que se deben recalentar sin estar cubiertas

•    Comidas que se deben revolver o girar

•    Comidas que deben tener un aspecto seco o una superficie crocante luego 

de recalentar

Uso Del Horno De Microondas

Summary of Contents for HMV1472BHS

Page 1: ...Owner s Manual Manual del usuario HMV1472BHS Microwave Oven Horno de microondas 49 2000373 Rev 2 07 19 GEA...

Page 2: ...2 49 2000373 Rev 2 ENGLISH...

Page 3: ...ETY INFORMATION 4 PARTS AND FEATURES 6 Specification 7 Turntable 7 CONTROL PANEL 8 Clock 8 Features 9 MISCROWAVE OVEN USE 10 Microwave Cooking 10 MICROWAVE OVEN CARE 12 Cleaning 12 Filters 12 Lights 1...

Page 4: ...to at least an INTERNAL temperature to 180F Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness To reduce the risk of fire in the oven cavity Do not overcook food Carefully attend...

Page 5: ...prong outlet Do not remove the ground prong or use an adapter Do not use an extension cord WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock This appliance must be gro...

Page 6: ...6 49 2000373 Rev 2 ENGLISH Parts and Features Front View Bottom View...

Page 7: ...cooking If you are using large or oblong shaped cookware that would touch the walls of the microwave when the turntable spins you can turn o the turntable Press TURNTABLE OFF and the icon will appear...

Page 8: ...2 Press the number pads to enter the correct time of day For example if the time is 10 12 press number pads 1 0 1 2 to enter the time 3 Press START to confirm the time KITCHEN TIMER The microwave fea...

Page 9: ...e illuminates the cooking surface below the microwave oven Press LIGHT to toggle among High Low and OFF CHILD LOCKOUT The Child Lock feature allows you to lock the microwave control panel for easy cle...

Page 10: ...0 0 PL 0 CONVENIENCE COOKING Press START 30 SEC to begin cooking at 100 microwave power for 30 seconds Press START 30 SEC during microwave cooking to increase the cooking time in 30 second increments...

Page 11: ...ure promotes the growth of harmful bacteria When defrosted food should be cool but softened in all areas If still slightly icy return to the microwave very briefly or let it stand for a few minutes RE...

Page 12: ...to pop microwave popcorn based on the size of the bag 1 Press POPCORN to toggle between the bag sizes Press 1 time To pop a 3 2 ounce bag of popcorn Press 2 times To pop a 1 75 ounce bag of popcorn 2...

Page 13: ...er a replacement charcoal for your model contact the Customer Satisfaction Center See Back Cover for contact information 1 Unplug or disconnect power 2 Using a Phillips screwdriver remove screws from...

Page 14: ...nerates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly that is in strict accordance with the manufacturer s instructions may cause interference to radio and television reception...

Page 15: ...duct repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest...

Page 16: ...microwave For future reference record the model and serial number located on the inside frame of the microwave and the date of purchase Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining...

Page 17: ...pecificaciones 21 Bandeja Giratoria 21 Panel De Control 22 Reloj 22 Temporizador de cocina 23 USO DEL HORNO DE MICROONDAS 24 Cocci n en el horno de microondas 25 CUIDADO HORNO DE MICROONDAS 26 Limpiez...

Page 18: ...ne hasta que alcance una temperatura m nima INTERIOR de 160 F y el pollo hasta una temperatura INTERNAm nima de 180 F Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracci n de enfermedades por...

Page 19: ...cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos asociados con enredos o tropiezos con un cable m s largo No use prolongadores con este electrodom stico Si el cable de corriente es demasiado cort...

Page 20: ...20 49 2000373 Rev 2 ESPA OL Piezas Y Caracter sticas...

Page 21: ...vidrio y el ensamblaje del aro de la bandeja giratoria Si utiliza una cacerola grande o de forma ovalada que pudiera tocar las paredes del horno de microondas cuando gira la bandeja giratoria usted l...

Page 22: ...a TEMPORIZADOR DE COCINA El microondas tiene un temporizador conveniente para sus necesidades de cocci n 1 Presione KITCHEN TIMER Temporizador de cocina ENTER TIME Ingrese la hora aparecer en la panta...

Page 23: ...de microondas Presione LIGHT Luz para alternar entre High Alto Low Bajo and O Apagar SEGURO PARA NI OS La funci n Child Lock Bloqueo para ni os le permite bloquear el panel de control del microondas...

Page 24: ...a cocinar al 100 de potencia del horno de microondas durante 30 segundos Presione START 30 SEC 30 s durante la cocci n del horno de microondas para aumentar el tiempo de cocci n en incrementos de 30 s...

Page 25: ...das las reas Si a n est un poco congelada vuelva a colocarla en el horno microondas muy brevemente o deje reposar la misma por unos pocos minutos REHEAT RECALENTAR La funci n Reheat Recalentar est pro...

Page 26: ...ath or electrical shock Uso Del Horno De Microondas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de descarga el ctrica Desconecte la alimentaci n antes de realizar el mantenimiento Reemplace todas las partes y pan...

Page 27: ...de Atenci n al Cliente Vea el dorso de la tapa para obtener la informaci n de contacto 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energ a 2 Quite los tornillos de la rejilla superior con un destornil...

Page 28: ...chufe el horno microondas en un tomacorriente diferente de modo que el horno microondas y el receptor est n en diferentes circuitos de empalmes El fabricante no es responsable de cualquier interferenc...

Page 29: ...48 horas luego de la entrega EXCLUSI N DE GARANT AS IMPL CITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparaci n del producto como se indica en la Garant a Limitada Las garant as impl citas incluyendo...

Page 30: ...u nueva horno de microondas Para referencia futura anote el n mero de modelo y de serie en el cuadro interior del horno de microondas y la fecha de compra Engrape la prueba de compra a este manual par...

Page 31: ...49 2000373 Rev 2 31 ESPA OL...

Page 32: ...ef nico del centro de servicio al cliente autorizado m s cercano NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA N MERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANT A IMPORTANT Do Not Return This Product...

Reviews: