![background image](http://html2.mh-extra.com/html/haier/havg9wl38wpb/havg9wl38wpb_instructions-for-the-use_4863280213.webp)
213
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OGÓLNE ZALECENIE
•
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone i odłączone od zasilania elektrycznego.
•
Ważne: Podczas obsługi lub czyszczenia tego urządzenia zaleca się stosowanie
odpowiedniej odzieży ochronnej/rękawiczek.
•
W żadnym wypadku nie należy zdejmować zewnętrznych osłon w celu serwisowania
lub konserwacji, chyba że przez odpowiednio wykwalifikowany personel.
•
Zaleca się czyszczenie, gdy urządzenie jest zimne, a zwłaszcza podczas czyszczenia
części emaliowanych.
•
Należy bardzo uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
•
Unika
j pozostawiania substancji alkalicznych lub kwaśnych (sok z cytryny, ocet itp.)
na powierzchniach.
•
Unikaj używania środków czyszczących na bazie chloru lub kwasów.
•
Powierzchnie czyść wilgotną ściereczką i neutralnymi, nieagresywnymi środkami
czyszczącymi. Dokończ czyszczenie suchą, czystą szmatką.
•
WAŻNE:
Nigdy nie używaj produktów ściernych (np. niektórych rodzajów gąbek) i/lub
produktów agresywnych (np. soda kaustyczna, detergenty zawierające substancje
żrące), które mogą nieodwracalnie uszkodzić powierzchnie.
•
Nie używaj myjki parowej, ponieważ wilgoć może przedostać się do urządzenia
i spowodować zagrożenie.
•
Ważne: Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane użyciem nieodpowiednich produktów do czyszczenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Prawidłowo zainstalowany produkt spełnia wszystkie wymogi
bezpieczeństwa przewidziane dla tej kategorii produktów. Należy jednak zachować
szczególną ostrożność wokół dolnej części urządzenia, ponieważ obszar ten nie jest
przeznaczony do dotykania i może zawierać ostre lub szorstkie krawędzie, które mogą
spowodować obrażenia.
POWIERZCHNIA SZKŁA
•
Usuwaj rozlane płyny i inne rodzaje osadów, używając tylko specjalnych produktów,
które nie zawierają materiałów ściernych ani kwasów na bazie chloru.
•
Je
śli używasz detergentu, upewnij się, że nie jest on ścierny ani szorujący.
Proszki
ścierne lub szorujące mogą uszkodzić szklaną powierzchnię płyty.
•
Wszelkie ślady środka czyszczącego należy usunąć wilgotną ściereczką.
•
Kurz lub resztki jedzenia można usunąć wilgotną ściereczką.
•
Kurz, tłuszcz i płyny z potraw, które wykipiały należy jak najszybciej usunąć.
•
Jeśli pozwoli się im stwardnieć, stają się one trudniejsze do usunięcia. Jest to szczególnie
prawdziwe w przypadku mieszanek cukru i syropu, które mogą trwale uszkodzić
powierzchnię płyty kuchennej, jeśli się na niej spalą.
•
Unikaj używania noża lub innych ostrych narzędzi, ponieważ mogą one uszkodzić
szklaną powierzchnię.
•
Nie używaj wełny stalowej ani szorstkiej gąbki, która mogłaby trwale zarysować powierzchnię.
•
Nie kładź na płycie przedmiotów, które mogą się stopić: plastiku, folii aluminiowej, cukru,
mieszanek syropów cukrowych itp.
Nie używaj ostrych środków ściernych ani ostrych metalowych skrobaków
do czyszczenia szkła, ponieważ mogą one porysować powierzchnię,
co może spowodować pęknięcie szkła.
3
Summary of Contents for HAVG9WL38WPB
Page 7: ...7 7 ADVICE ADVICE for the for the INSTALLER INSTALLER...
Page 22: ...22 22...
Page 23: ...23 23 ADVICE ADVICE for the for the USERS USERS...
Page 29: ...29 29 Fig 2 5...
Page 34: ...34 34 S T Fig 3 4 A B Fig 3 5 Fig 3 6...
Page 36: ...36 36...
Page 37: ...37 37...
Page 44: ...44 44...
Page 45: ...45 45 Consigli per Consigli per l installatore l installatore...
Page 60: ...60 60...
Page 61: ...61 61 Consigli per Consigli per l utilizzatore l utilizzatore...
Page 67: ...67 67 Fig 2 5...
Page 72: ...72 72 S T Fig 3 4 A B Fig 3 5 Fig 3 6...
Page 74: ...74 74...
Page 75: ...75 75...
Page 81: ...81 81 Conseils Conseils pour pour l installation l installation...
Page 96: ...96 96...
Page 97: ...97 97 Conseils Conseils pour les pour les utilisateurs utilisateurs...
Page 103: ...103 103 Fig 2 5...
Page 108: ...108 108 S T Fig 3 4 A B Fig 3 5 Fig 3 6...
Page 110: ...110 110...
Page 111: ...111 111...
Page 117: ...117...
Page 132: ...132...
Page 133: ...133...
Page 139: ...139 Fig 2 5...
Page 144: ...144 Fig 3 5 Fig 3 4 Fig 3 6...
Page 146: ...146...
Page 147: ...147...
Page 153: ...153...
Page 168: ...168...
Page 169: ...169...
Page 175: ...175 Fig 2 5...
Page 180: ...180 Fig 3 5 Fig 3 4 Fig 3 6...
Page 182: ...182...
Page 183: ...183...
Page 189: ...189...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205...
Page 211: ...211 Rys 2 5...
Page 216: ...216 Rys 3 5 Rys 3 4 Rys 3 6...
Page 218: ...218...
Page 219: ......
Page 220: ......
Page 221: ...219 3 7 3 7...
Page 222: ...220 3 5 3 4 3 6...
Page 223: ...221 S 3 2 3 4 T 3 2 3 4 F C 3 2 3 4 3 5 A B 3 5 3 6 3 2 3 3...
Page 224: ...222 3 1 3 1...
Page 225: ...223 3...
Page 226: ...224 x28 35 5 50 X 8...
Page 227: ...225 2 5...
Page 228: ...226 2 4 2 4 2 4 2 4...
Page 229: ...227 6 14 16 24 24 26 26 28 2 3...
Page 230: ...228 1 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2...
Page 231: ...229 2 1 2 1 2 1 2 2 1...
Page 232: ...230 1 A 1 00 2 SR 1 75 3 SR 1 75 4 R 2 50 5 DR 3 80 6 4 7 3 8 2 9 1 10 5 1 1 1...
Page 233: ...231...
Page 234: ...232...
Page 235: ...233 H05V2V2 F 90 220 240 50 60 3 0 75 2 A 3 1 F 3 2 3 3 3 3 1 3 2 3 3...
Page 236: ...234 E N L 3 50 3...
Page 237: ...235 4 MINIMUM A 2 3 2 3...
Page 238: ...236 J 2 2 2 2 2 2 2 2...
Page 241: ...239 2 1 2 1 G G G G...
Page 242: ...240 2...
Page 243: ...241 100 2 1 3 3 5 1 4 650 1 3 1 4...
Page 244: ...242 30 40 F R S 1 1 1 1 G 1 2 F R S 1 2 1 2 F R A 1 2 1 2 S 1 2 1 2 1 2 1 2 30 40 40 40 30 40...
Page 246: ...244 X 8 X 4 1 1 X 4 1 1 X 4 1 1...
Page 247: ...245 1 1 1 1 40 1 1 200 1 1 1 1 1 1 60 1 1 1 1 650 1 1 1...
Page 248: ...246 600 30 40 70 150...
Page 249: ...247...
Page 250: ...248 66 2014 2009 125 EC EN30 2 1...
Page 251: ...249 8...
Page 252: ...250 8 8...
Page 253: ...251...
Page 254: ...252 CE 2016 426 2014 35 EU 2014 30 EU 93 68 EEC 2011 65 EU 2012 19 EC...
Page 255: ...253...
Page 256: ...Cod 1106544 0 HAVG9WL38WPB CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy...