background image

.59.

Informações erradas

Este aparelho tem um sistema de segurança que consegue

verificar a avaria de funcionamento e os outros problemas. A

avaria encontrada mostra-se através do acendimento da luz

indicadora “LED”do programa “F”.

Se a luz indicadora brilhar rapidamente no ciclo de lavagem

imergente(ver a tabela do ciclo de lavagem), você pode cancelar

este ciclo, de acordo com o prágrafo intitulado “Cancelamento

ou modificação do ciclo de lavagem após o funcionamento da

máquina”.E depois, verifique se existe água nas canais e se a

torneira está aberta. No caso de continuarem a existir as

informações, consulte os técnicos e indique as informaões do

aparelho.

Se as outras luzes indicadoras brilharem rapidamente, corte a

electricidade do aparelho , consulte os técnicos e indique as

informações das luzes indicadoras.

Se, apesar de todas estas verificações, a máquina de lavar loiça

não funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de

assistência autorizado mais próximo e forneça as informações

seguintes:

- o tipo de anomalia;

- o número do modelo (Mod...) e o número de série (S/N...),

  indicados na chapa de características localizada no interior da

  porta.

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a

instalação de peças que não sejam originais.

Pode acontecer que a máquina de lavar loiça não funcione

correctamente. Antes de contactar o serviço de assistência, veja

o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos botõ

es ou de realizar uma operação essencial?

A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar

Verificou se:

- a ficha está correctamente inserida na tomada;

- tem energia elé ctrica em casa;

- a porta está devidamente fechada;

- o interruptor ON-OFF está na posição "ON";

- a torneira da água está aberta.

A máquina de lavar loiça não carrega a água

Verificou se:

- a torneira da água está aberta e se a mangueira est´á

devidamente colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;

- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;

- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

A loiça não está lavada

Verificou se:

- a torneira da água está aberta e se a mangueira está

devidamente colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;

- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;

- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.

A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem

Verificou se:

- a mangueira de descarga está torcida ou dobrada.

Formam-se depósitos de calcário ou uma película

branca na loiça

Verificou se:

- a tampa do compartimento do sal está devidamente fechada;

- a dosagem do abrilhantador está correcta.

Resolução de problemas

.60.

Instalação

Posicionar o aparelho

Posicione o aparelho no local desejado. A parte traseira deverá

ficar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos

armários ou da parede adjacente. A máquina de lavar loiça está

equipada com mangueiras de entrada e descarga da água que

podem ser posicionadas à direita ou à esquerda para facilitar

uma instalação adequada.

Nivelar o aparelho

Uma vez posicionado o aparelho, ajuste os pés (enroscando-os

para dentro ou para fora) da máquina de lavar loiça até esta ficar

devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho não

deveré ficar com uma inclinação superior a 2

°

 . Um aparelho

nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado.

Ligação da água fria

Ligue a mangueira de abastecimento de água fria a um conector roscado

(gás) de 3/4 e certifique-se de que o aperta devidamente (ver a Fig.2).

Se os tubos da água forem novos ou não tiverem sido utilizados

por um período prolongado, deixe a água correr para se certificar

de que ela sai limpa e sem impurezas. Se não tomar esta

precaução, correrá o risco de a mangueira de entrada da água

ficar obstruída e de danificar aparelho.

Ligação da água quente

O tubo de abastecimento de água do aparelho também pode ser

ligado ao circuito de água quente da casa (sistema central, sistema

de aquecimento), desde que não exceda uma temperatura de 60

°

C.

Neste caso, o tempo do ciclo de lavagem será cerca de 15 minutos

mais curto e a eficácia da lavagem ligeiramente reduzida.

A ligação ao circuito de água quente deve ser feita de acordo com os

mesmos procedimentos utilizados na ligação ao sistema de água fria.

Protecção anti-inundação

A máquina de lavar loiça está equipada com um sistema que

interrompe a entrada da água em caso de problemas com a

mangueira de abastecimento ou em caso de fugas no interior

do aparelho, de modo a evitar danos na sua residência. Se, por

qualquer razão, a caixa dos componentes eléctricos for

danificada, retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada.

Atenção:

O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo

à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a

água transborde para fora do tubo de descarga.

Ligação eláctrica

Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à

frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na

chapa de características (localizada na porta interior de ao inoxidável

do aparelho) e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima

especificada na chapa de características, insira a ficha numa tomada

eléctrica devidamente ligada à terra (a ligação à terra do aparelho é

obrigatória por lei).

Se a tomada eléctrica à qual o aparelho deve ser ligado não for

apropriada para a ficha, substitua a ficha em vez de utilizar um adaptador,

dado que tal poderá originar um sobreaquecimento e queimaduras.

Advertência:

Se o aparelho se instalar como uma contruída-inferior entidade,

a ficha da electricidade deve ser utilizada com facilidade para

garantir a reparação segura no futuro.

fig.1

fig.2

A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema anti-

inundação, a caixa "A" da mangueira de abastecimento deve

ser ligada à torneira da água conforme indicado na Fig.1. Nenhum

outro tipo de ligação é aceitável. A mangueira de abastecimento

de água não deve, em nenhuma circunstancia, ser cortada, dado

que contém partes eléctricas activas. Se o comprimento da

mangueira não permitir uma ligação adequada, substitua-a por

uma suficientemente comprida. Esta mangueira está disponível

mediante pedido endereçado aos distribuidores e centros de

assistência especializados.

Ligação da mangueira de descarga

Insira a mangueira de descarga num tubo de descarga com um diametro

mínimo de 4 cm ou deixe-a orientada para a banca, evitando dobrá-la

ou torcê-la. Utilize o suporte de plástico especial fornecido com o

aparelho (ver a Fig. 3). A extremidade livre da mangueira deve ficar a

uma altura compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser mergulhada

em água.

fig.3

Atenção:

O novo tubo da água deve ser colocado na fonte da água.

Não pode usar o velho tubo da água.

PT

PT

O símbolo          no produto ou na embalagem

indica que este produto não pode ser tratado como

lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue

ao centro de recolha selectiva para a reciclagem

de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir

uma eliminação adequada deste produto, irá

ajudar a evitar eventuais consequências negativas

para o meio ambiente e para a saúde pública, que,

de outra forma, poderiam ser provocadas por um

tratamento incorrecto do produto.

Para obter informações mais pormenorizadas

sobre a reciclagem deste produto, contacte os

serviços municipalizados locais, o centro de

recolha selectiva da sua área de residência ou o

estabelecimento onde adquiriu o produto.

Summary of Contents for DW12-CBE6 IS

Page 1: ...012050 Domestic Dishwasher DW12 CBE6 DE ES FR IT PT GB NL Installation 1 1 AQS Inlet valve Diagram ...

Page 2: ...tained in this manual as they provide important information which is essential to safe and proper installation use and maintenance of the appliance This appliance complies with the following EEC directives 73 23 EEC of 19 February 1973 Low Voltage and subse quent modifications 89 336 EEC of 3 May 1989 Electromagnetic Compatibility and subsequent modifications Carefully dispose of the packing mater...

Page 3: ...ol l Selector position Salt consumption Grams cycle Autonomy cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Level 1 2 3 4 Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wa...

Page 4: ...ton G Each time it is pressed one of the cycle indicator lights F will begin to blink in succession Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing consult the wash cycle table con tained in this manual especially when first using the appliance Close the door and then the wash cycle has begun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitle...

Page 5: ...sive cleaning products Rather use only a cloth and warm soapy water To remove spots or stains from the surface of the interior use a cloth dampened with water and a little while vinegar or cleaning product made specifically for dishwashers When You Go on Holiday When you go on holiday it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket tur...

Page 6: ...riod of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance Hot Water Connection The water supply to the appliance can also be connected to the house s hot water line centralised system heating system as long as it does not exceed a temperature of 60 In this ...

Page 7: ...s Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da de...

Page 8: ...lzverbrauch gramm spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 14 Reiniger und Klarspüler Achtung Um das Einrasten des Deckels zu erleichtern säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschließen von eventuellen Reinigerresten Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und v...

Page 9: ...orrichtung bedienen schlagen Siebittedi eSpülprogrammtabelle in der Anweisung nach Schließen Sie bitte die Tür Nach einigen Minuten wird ein kurzes akustisches Signal ertoenen Das zeigt dass das Spülprogramm schon begonnen hat und kann nicht mehr modifiziert werden Wenn es nötig ist schlagen Sie bitte Unterbrechung oder Änderung des Spülprogramms nach Start des Spülablaufs nach Die Beendung des Sp...

Page 10: ...mwelt Es ist nicht nötig das Geschirr vor dem Einsortieren abzuspülen So halte ich das Gerät in Topform Nach jedem Spülgang Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür lhres Geschirrspülers angelehnt um die Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinnern zu vermeiden Netzstecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw Wartungsarbeiten den Netz...

Page 11: ...der um Leitungen die für längere Zeit nicht benutzt wurden dann lassen Sie das Wasser so lange laufen bis es ganz klar ist eventuelle Schmutzreste könnten zu Verstopfung der Zufuhrleitung führen und zu Schäden am Gerät führen Anschluß an die Warmwasserleitung Das Gerät kann auch an eine Warmwasserleitung angeschlossen werden solange die Wassertemperatur 60 c nicht überschreitet In diesem solchen F...

Page 12: ...eux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d ...

Page 13: ...J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment rempli...

Page 14: ...établie ou que la porte est fermée Touche 1 2 Charge Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats chargés uniquement dans le panier supérieur Cela vous permettra d économiser l énergie électrique et l eau Il ne peut pas être utilisé pour laver de la vaisselle très sale fig C fig B fig D fig E Comment remplir votre lave vaisselle Avant de ranger la vaisselle da...

Page 15: ...produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil ...

Page 16: ...s de même type remplacez la fiche N utilisez en aucun cas de rallonges ou autres qui risqueraient de provoquer une surchauffe et des brûlures Caution La prise de lave vaisselle doit être accessible même quand l appareil est installé comme une unité incorporée pour que la maintenance puisse être faite sécuritairement fig 1 fig 2 immédiatement l appareil Afin de garantir le fonctionnement correct du...

Page 17: ...luzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro di assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e danneggiando il blocco della porta Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un ap...

Page 18: ...urezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo di sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Livello 1 2 3 4 Detersivo e brillantante Il Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo ...

Page 19: ... del ciclo F comincia a lampeggiare Selezionare il programma di lavaggio considerato più appropriato per il tipo di piatti da lavare consultare la tabella dei cicli di lavaggio contenuta nel presente manuale soprattutto quando l apparecchio viene usato per la prima volta Chiudere la porta dopo alcuni secondi un breve segnale acustico indicherà che il programma di lavaggio è già avviato e non è più...

Page 20: ...ente aperto in modo che umidità e odori non ristagnino all interno della lavastoviglie Staccare la spina Prima di pulire o di eseguire operazioni di manutenzione sulla lavastoviglie staccare sempre la spina dalla presa di alimentazione NON CORRERE RISCHI Non utilizzare solventi o prodotti di pulizia abrasivi Per pulire le parti esterne e le guarnizioni in gomma della lavastoviglie non utilizzare s...

Page 21: ...bloccare e danneggiare il tubo di alimentazione e la lavastoviglie stessa Collegamento idraulico acqua calda La lavastoviglie può essere collegata anche alla conduttura domestica dell acqua calda sistema centralizzato impianto di riscaldamento purché la temperatura non superi i 60 C In questo caso la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa 15 minuti e l efficienza del lavaggio risulta leg...

Page 22: ...siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este aparato cumple con las siguientes directivas 73 23 CEE del 19 de febrero de 1973 Baja tensión y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagnéti...

Page 23: ...lector Consumo sal gramos ciclo Autonomia ciclos 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Nivel 1 2 3 4 Detergente y abrillantador Atención para facilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y m...

Page 24: ...manual especialmente para los que utilizan esta máquina por primera vez Cerrar la puerta de la máquina y después comienza el procedimiento lavatorio ya no se puede hacer modificaciones Si es necesario por favor lee el párrafo de cancelar o modificar programas antes de activar la máquina Cuando termina todo el procedimiento lavatorio la máquina sonará seis veces y se apagará la lámpara indicadora F...

Page 25: ...s de limpieza abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el aparato intente mantenerlo en ...

Page 26: ...s del agua son nuevos o si no se han utilizado durante mucho tiempo deje correr el agua para asegurarse de que el agua está limpia y sin impurezas Si no se toma esta precaución puede bloquearse la toma de agua y dañar el aparato Conexión del agua caliente El suministro de agua del aparato también puede conectarse a la tubería del agua caliente de la casa sistema centralizado sistema de calefacción...

Page 27: ...as sobresselentes originais AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 EEC de 19 de Fevereiro de 1973 Baixa Tensão e posteriores alterações 89 336 EEC de 3 de Maio de 1989 Compatib...

Page 28: ...os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Autonomia ciclos 2kg Dureza da água ºfH ºdH mmol l Posição selector Consumo sal gramas ciclo 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Nível 1 2 3 4 54 Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento ante...

Page 29: ...ciclo de lavagem adequado Ao premer este botão a luz indicadora de ciclo F ficará acesa com centelhas De acordo com a louça escolha seu ciclo mais adequado consultar a tabela sobre o ciclo de lavagem desta guia especialmente quando utilizar pela primeira vez a máquina Feche a porta e depois o aparelho iniciará o funcionamento do ciclo e não se modificará Se for nessessário leia o parágrafo intitul...

Page 30: ...s Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina Utilize um pano e água morna e sabão Para eliminar manchas da superfície interior utilize um pano embebido em água e um pouco de vinagre branco ou então um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça Deslocar o aparelho Se tiver de deslocar o aparelho tente mantê lo na ...

Page 31: ...ficar de que ela sai limpa e sem impurezas Se não tomar esta precaução correrá o risco de a mangueira de entrada da água ficar obstruída e de danificar aparelho Ligação da água quente O tubo de abastecimento de água do aparelho também pode ser ligado ao circuito de água quente da casa sistema central sistema de aquecimento desde que não exceda uma temperatura de 60 C Neste caso o tempo do ciclo de...

Page 32: ...eer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd de stroom naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door aangezien ze belangrijke informati...

Page 33: ... schema het gebruik van het zout te reguleren Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprog...

Page 34: ...pperen Aan het einde van de vertragingstijd zal de indicator ophouden knipperend en de cyclus zal beginnen Voorzorgsmaatregelen a Tijdens de vertragingsperiode kan geen van de montages gewijzigd worden Indien nodig kunnen zij door dringende cyclusselecteur G ongeveer vijf seconden geannuleerd worden b Als de electriciteit aan het toestel afgegaan is of de deur tijdens de vertragingsperiode geopend...

Page 35: ...g terug aan Reiniging en speciaal onderhoud Filterassemblage Voor de beste prestatie en resultaat moet de filterassemblage worden gereinigd De filter verwijdert efficient etensresten uit het waswater zodat het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere etensresten die in de filter vastzitten na elke wasbeurt te verwijderen door de ...

Page 36: ...p het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de ste...

Reviews: