
Einbauanleitung
Notice de montage
Installation instructions
(C)
(B)
C=0
C=10
C=20
B=50
B=60
B=70
*)
B max 74
C
B
Bohrlehre für Direktverschraubung
Gabarit de perçage pour vissage direct
Drilling jig for direct screw connection
Einstellen der Bohrlehre für Direktverschraubung
• Réglage du gabarit de perçage pour vissage direct
Setting the drilling jig for direct screw connection
Flügelbohrplatte
Plaque de perçage pour ouvrant
Door-leaf drill plate
Rahmenbohrplatte
Plaque de perçage pour dormant
Frame drill plate
���
���
���
Hinweise Seite 7 beachten
Tenir compte des remarques en page 7
Note remarks on page 7
*) Werkseitige Voreinstellung
*) Préréglage en usine
*) Factory pre-set
KT-N
No. T306A0000
No. T306A0003 (Combidur AV)
KT-V
No. T305A0000
���
Schrauben der Rahmenbohrplatte
leicht lösen.
Désserez légèrement les vis du
gabarit pour dormant.
Slightly loosen screws of the
frame drill plate.
���
Bohrplatte am Aufdeck anschla-
gen, Flügelbohrplatte auflegen.
Positionnez la plaque de perçage en
butée sur le chant de l‘ouvrant.
Fasten drill plate to the upstand,
place door drill plate.
���
Schrauben wieder festziehen.
Positionnez la plaque de perçage
pour ouvrant et serrez les vis.
Tighten the screws again.
Einstellen Maße „B“ und „C“
nach Einbauzeichnung
Réglage cotes «B» et «C»
d’après le plan de montage
Adjust dimensions “B” and “C”
according to installation drawing
!
L
R
LL
R R
���
���
���
Flügelbohrplatte
Plaque de perçage pour ouvrant
Door-leaf drill plate
Rahmenbohrplatte
Plaque de perçage pour dormant
Frame drill plate
Direktverschraubung
2
D_EBA_KT-N6R_KT-V6R_13_12.qxd 13.12.2006 8:21 Uhr Seite 2