background image

2

Hager 03.2011

Hager AG - Ey 25 - 3063 Ittigen-Bern - Tel. 031 925 30 00 - Fax 031 925 30 05

www.hager-tehalit.ch

Hager AG - Glattalstrasse 521 - 8153 Rümlang - Tel. 044 817 71 71 - Fax 044 817 71 75

www.tebis.ch

Hager SA - Chemin du Petit-Flon 31 - 1052 Le Mont-sur-Lausanne - Tél. 021 644 37 00 - Fax 021 644 37 05

[email protected]

Attention :

- Appareil à installer uniquement

par un installateur électricien.

- Ne pas utiliser le produit sans 

ses protections externes.

Achtung :

- Einbau und Montage dürfen nur durch

eine Elektrofachkraft erfolgen.

- Dieses Gerät darf nicht ohne seine

Design-Abdeckungen benutzt werden.

Caution :

- This device must be installed only

by a qualified electrical fitter.  

- Do not use without its external protections. 

Installation 

(a)

Der Temperaturregler solle in einem Abstand
von ungefähr 1,5 m vom Boden und an einer
Innenwand liegend installiert werden.
Geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und
jeglicher thermischen Störung, wie z.B.
Leuchte, Fernseher, Heizungsrohr, Luftzug,
installieren - siehe Installationsplan (a).

Beschreibung 

(b)

A

Temperaturregelungsknopf

B

Begrenzung des Einstellbereiches

C

Scheiben (blau und rot)

D

Komfort-Temperatur

E

Frostschutz

Beschreibung der
Anschlussklemmen 

(c)

Eingänge :
- L = Phase
- N = Neutralleiter
- = 

Temperaturabsenkung 

Ausgänge :

- = 

Heizlast

- = 

Kühllast 

Funktion 

- Wenn die Raumtemperatur unterhalb der

eingestellten Temperatur fällt, schließt der
Bimetallkontakt den Heizkreis 

.

- Wenn die Raumtemperatur die eingestellte

Temperatur überschreitet, schließt der
Bimetallkontakt den Kühllastkreis 

.

Uhrkontakt : 
- Offen : die Temperatur wird normal geregelt
- Geschlossen : die Temperatur wird um ca. 4K

abgesenkt.

Begrenzung des
Temperaturbereiches 

(b)

Der Temperaturbereich kann wie folgt 
eingestellt werden :
1- Temperaturregelungsknopf 

A

entfernen

2- Stift 

B

anheben

3- Zur Festlegung der maximal gewünschten

Temperatur, rote Scheibe 

C

einstellen

4- Zur Festlegung der minimal gewünschten

Temperatur, blaue Scheibe 

C

einstellen

5- Stift 

B

einstecken

6- Knopf 

A

aufsetzen

Empfehlungen

- Bei Mehrfachrahmen, den Regler an der

untersten Stelle positionieren.

- Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.

Technische Daten

- Meßfühler : Bimetall, Typ 1C
- Betriebsspannung :

WH104404 : 230 V, 50 Hz
WH104408 : 24V AC/DC

- Einstellbereich : +5°C bis +30°C
- Schaltleistung WH104404 :

• Heizung : 10 (4)A
• Klimatisierung : 5 (2)A

- Schaltleistung WH104408 : 1 (1)A
- Hysteresis : etwa 0,5°C
- Schutzklasse II, nach vollständiger Montage
- Schutzart : IP 30
- Anschlusskapazität : 0,5 ... 2,5 mm

2

- Max. Luftfeuchtigkeit : 95%

Installation 

(a)

The controller has to be installed ideally at about
1,5 m from the floor, on an inside wall, sheltered
from direct sun radiation and from all thermal
disturbance, such as lighting lamp, television,
heating pipe, draught - see installation layout (a).

Description

(b)

A

Temperature adjustment button

B

Scale limitation lug

C

Wheels (blue and red)

D

Comfort temperature

E

Antifreeze function

Description of the terminals 

(c)

Inputs :
- L = Phase
- N = Neutral

= temperature decrease 

Outputs :

- = 

heating

- = 

air-conditioning 

Working 

- If the room temperature falls below the temperature

set, the bimetal contact closes the heating circuit 

.

- Conversely, if the room temperature is higher than

the temperature set, the bimetal contact closes
the air-conditioning circuit 

.

Clock contact 

- Open : the temperature is adjusted normally
- Closed : the temperature is adjusted and reduced

by about 4K.

Limitation of the temperature range 

(b)

The temperature range can be reduced as follows :
1- Remove the temperature adjustment button 

A

2- Lift the limitation lug 

B

3- Adjust the red wheel 

C

to define the max.

desired temperature

4- Adjust the blue wheel 

C

to define the min.

desired temperature 

5- Put back the lug 

B

6- Put back the button 

A

Recommendations

- In case of multi-position plates, put always

the thermostat at bottom position.

- Use only genuine parts.

Technical data

- Sensor : bimetal, type 1C
- Supply voltage :

WH104404 : 230 V, 50 Hz
WH104408 : 24V AC/DC

- Adjustment range : +5°C to +30°C
- Output relay WH104404 :

• heating : 10 (4)A
• air-conditioning : 5 (2)A

- Output relay WH104408 : 1 (1)A
- Hysteresis : about 0,5°C
- Class II, after complete installation
- Degree of protection : IP 30
- Connection capacity : 0,5 ... 2,5 mm

2

- Air moisture maxi : 95%

Installation 

(a)

Le thermostat d’ambiance doit être installé
à environ 1,5 m du sol, sur un mur intérieur,
à l’abri du rayonnement solaire direct et de
toute perturbation thermique telle que lampe
d’éclairage, téléviseur, tuyau de chauffage,
courant d’air (voir schéma d’installation “a”).

Description 

(b)

A

Bouton de réglage de température

B

Ergot de limitation d’échelle

C

Disque (bleu et rouge)

D

Température de confort

E

Hors-gel

Description des bornes
de connexion 

(c)

Entrées :
- L = Phase
- N = Neutre

= Réduction de température

Sorties :

- = 

chauffage

- = 

climatisation

Fonctionnement 

- Lorsque la température ambiante est inférieure

à la consigne, le contacteur bimétal ferme
le circuit de chauffe 

.

- Inversement lorsque la température ambiante

est supérieure à la consigne, le bimétal ferme
le circuit de climatisation 

.

Contact horaire 

:

- Ouvert : la température est régulée normalement
- Fermé : la température est régulée et réduite

d’environ 4K.

Limitation de la plage
de température 

(b)

La plage de température peut être réduite
de la façon suivante :
1- Enlever le bouton de réglage de température 

A

2- Soulever l’ergot de limitation 

B

3- Ajuster le disque rouge 

C

afin de définir

la température maximale désirée

4- Ajuster le disque bleu 

C

afin de définir

la température minimale désirée

5- Replacer l’ergot 

B

6- Replacer le bouton 

A

Recommandations

- Toujours placer le thermostat dans la partie la

plus basse, dans le cas de plaque multiposte.

- N’utiliser que les pièces d’origine.

Caractéristiques techniques

- Capteur : bimétal, type 1C
- Tension d’alimentation :

WH104404 : 230 V, 50 Hz
WH104408 : 24V AC/DC

- Plage de réglage : +5°C à +30°C 
- Relais de sortie WH104404 :

• chauffage : 10 (4)A
• climatisation : 5 (2)A

- Relais de sortie WH104408 : 1 (1)A
- Hystérésis : environ 0,5°C
- Classe II après installation complète
- Indice de protection : IP 30
- Capacité de raccordement : 0,5 à 2,5 mm

2

- Humidité d’air maximale : 95%

°

£

°

¢

°

§

Reviews: