background image

www.hager.com

6L

E

00

31

18

A

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

WKT302R, WKT304R,

WKT306R

i

kallysta KNX/RF-drukknop

2, 4, 6 ingangen met batterij

y

kallysta pulsante KNX

2, 4, 6 tasti con pile

a

z

Bevestiging / Fissazione

Hierbij verklaart hager Controls dat het toestel kallysta
KNX/RF-drukknop 2, 4, 6 ingangen met batterij in overeens-
temming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/UE.

De

å

verklaring van Hager kan worden gedownload via de

website:

www.hagergroup.com

Productbeschrijving

De drukknoppen WKT30xR zijn zenders die dienen voor de

aansturing van de tebis uitgangsmodules.

Ze sturen schakelbevelen door voor de verlichting,

verwarming, rolluiken en scenario’s via KNX-radio.

De producten communiceren onderling via radiofrequentie

in één richting (simplexmodus).

De drukknoppen passen bij de sierelementen WKT90x en

bij de Kallysta-afdekplaten.

Functies

• 2, 4 of 6 aparte ingangen.

• Voeding : via batterij.

• Indicatie van de radiotransmissie en van het

“batterijniveau laag” via controlelampje.

• Etikethouder (meegeleverd met het sierelement) voor

markering van de kringen.

De specifieke functies van deze producten hangen af van

de configuratie en van de parameterinstelling.

Configuratie (drukknop

J

)

Er zijn 3 methodes voor de configuratie van deze zenders :

: configuratie zonder behulp van

gereedschap, zie handleiding 6T7952 geleverd met de

RF-ontvanger.

• E-modus TX100/B V.2.6.0 of recentere versie :

beschrijving van de productfuncties zijn verkrijgbaar bij

de fabrikant.

• S-modus ETS3 of recentere versie via TR131 : Database

en beschrijving van de toepassingssoftware zijn

verkrijgbaar bij de fabrikant.

Klonen van zenders

Via het klonen kunt u een duplicaat aanmaken van een

“master” RF-zender die al geconfigureerd is, om er snel

volledig identieke kopieën van te maken.

Hoe gaat u te werk om een zender

te klonen?

- Ga naar de configuratiemodus door op de

J

-drukknop

van de “master” te drukken :

de

cfg

-LED gaat branden.

- Druk heel lang (>15s) op de

J

-drukknop tot de

cfg

-LED

snel gaat knipperen terwijl het te klonen product zich nog in

de fabrieksmodus bevindt.

Het klonen is beëindigd als de LED dooft. Herhaal deze stap

voor de andere te klonen producten.

- U verlaat de kloonmodus door nogmaals op de

J

-drukknop van de master te drukken.

Als de zender gekloond is, licht de

J

-LED oranje op bij

het indrukken van de

J

-drukknop.

Opgelet :

- Het klonen is alleen mogelijk tussen zenders met

hetzelfde aantal ingangen.

- Als het niet mogelijk is een gekloond product inclusief de

master te wijzigen, moet u terug naar de fabrieksmodus

en het product herprogrammeren.

Hoe gaat u te werk om de verbinding tussen de

drukknoppen en de TR351 tot stand te brengen?
(Unidirectionele RF-ingangsconcentrator)

Voordat u de configuratie uitvoert, moet de

afstandsbediening zich in de fabrieksmodus bevinden, zo

niet moet u naar deze modus terugkeren door heel lang

(10s tot 15s) op de

J

-drukknop te drukken.

• Start de inleesprocedure op de TR351 afhankelijk van de

configuratiemodus (TX100 of ETS).

• Om de inleesmodus op de afstandsbediening op te

roepen, moet u lang (>5s) op de 1ste drukknop drukken

(zie fig. 1) tot de zend-led continu gaat branden (rode

LED). Deze modus blijft actief gedurende 1 minuut en

kan zo nodig op dezelfde manier worden herstart.

• Druk dan achtereenvolgens op de verschillende in te

lezen drukknoppen.

Montage

De montage kan op 2 manieren gebeuren :

• door schroeven op een wand of een inbouwdoos.

• door kleven met behulp van de meegeleverde

dubbelzijdige kleefstrip.

De montage op een metalen wand kan de prestaties van

het product negatief beïnvloeden.

Beschermkap

De beschermkap moet worden gemonteerd vóór de

uitvoering van schilderwerken.

Vervangen van de batterijen

1. Demonteer het glas en vervolgens het sierelement.

2. Verwijder het mechanisme met behulp van een

schroevendraaier.

3. Verwijder de batterij en plaats een nieuwe

batterij ; let daarbij op de polariteit.

4. Monteer opnieuw het mechanisme.

5. Monteer het sierelement en het glas.

Bij het allereerste gebruik moet u gewoon aan de

1

2

4

6

3

5

WKT306R

J

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

1

2

2

1

WKT302R

cfg

WKT302R

WKT304R

WKT306R

WKT902x

WKT904x

WKT906x

1

2

4

3

WKT304R

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

cfg

Montage / Montaggio

Drukknoppen /

Pulsanti

/

Controlelampje /

Lampada spia

/

Drukknop en configuratie LED

J

/

Pulsante e LED di configurazione

J

Beschrijving / Descrizione

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

Technische gegevens / Caratteristiche tecniche

Vervangen van de batterij / Sostituzione della batteria

1

4

2

5

3

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

cfg

1

2

4

6

3

5

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

cfg

1

2

4

6

3

5

cfg

1

2

4

6

3

5

WKT306R

cfg

1

2

4

6

3

5

Mechanisme

Meccanismo

Afdekplaat

Piastre decorative

Sierelement

Copertura

f

Correcte verwijdering van dit product (elektrische &

elektronische afvalapparatuur).

Dit merkteken op het product of het bijbehorende infor-

matiemateriaal duidt erop dat het niet met ander hui-

shoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn

gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de mense-

lijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voor-

komen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en

op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame her-

gebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de win-

kel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente

waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product

milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leveran-

cier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten

nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsaval

voor verwijdering.

- Het toestel mag alleen door een

elektro-installateur worden geïnstalleerd

conform de installatienormen.
- Dit toestel is niet geschikt

voorbuitenopstelling.

Con la presente hager Controls dichiara che questo kallysta
pulsante KNX 2, 4, 6 tasti con pile è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 2014/53/UE.

La dichiarazione

å

può essere trovato sul sito web :

www.hagergroup.com

I

Y

Voedingsspanning

Tensione di

alimentazione

1 x CR 2430 3,0 V

Approximatieve levens-duur

van de batterij

Durata di avvicina

a vita della batteria

5 jaar /

5 anni

Zendfrequentie

Frequenza portante

868,3 MHz

Afmetingen L x b x h

Ingombro L x l x a

80,5 x 80,5 x 12 mm

Beschermingsgraad

Grado di protezione

IP 31

Bedrijfstemperatuur

Ta di funzionamento

0 °C

¬

+ 45 °C

Opslagtemperatuur

Temperatura di stoccaggio

-20 °C

¬

+ 70 °C

Maximaal emissievermogen RF

Potenza massima di emissione RF 25 mW

Transmissiemodus

Modalità di trasmissione

KNX RF1.R

Ontvanger categorie

Ricevitore categoria

2

Transmitter arbeidscyclus

Ciclo di lavoro del trasmettitore

1 %

beschermstrip trekken om het product te activeren.

Functies van het controlelampje

Het controlelampje gaat kortstondig branden na indrukken

van één van de toetsen :

• brandt kortstondig : het bevel is doorgestuurd.

• knippert gedurende 1 sec. : het product is niet

geconfigureerd.

• knippert snel gedurende 2 sec. of knippert/ brandt niet : er

wordt rekening gehouden met het bevel, maar het

batterijniveau is laag; de batterij moet zo snel mogelijk

worden vervangen.

Terugkeer naar de fabrieksmodus

De

J

-drukknop ingedrukt houden tot de

cfg

-LED gaat

knipperen (> 10s.) en dan loslaten.

Het wissen is beëindigd als de LED dooft.

Deze bewerking heeft tot gevolg dat de configuratie van

het product volledig wordt gewist, ongeacht de

configuratiemodus. Na een vervanging van de batterijen of

een terugkeer naar de fabrieksmodus moet u 15 s. wachten

alvorens over te gaan tot een configuratie.

i

y

- L’apparecchio va installato unicamente da

un elettricista qualificato secondo le norme

vigenti.
- Non installare questo prodotto in esterno.

Presentazione del prodotto

I pulsanti WKT30xR sono emettitori che

permettono di pilotare i moduli d’uscita Tebis.

Essi trasmettono, via radio KNX, comandi d’illuminazione,

riscaldamento, persiane e scene.

Questo prodotto comunica via radio unidirezionale.

Questi pulsanti si utilizzano con le coperture WKT90x e si

impiegano con le piastre decorative kallysta.

Funzioni

• 2, 4 o 6 entrate indipendenti.

• Alimentazione mediante pile.

• Visualizzazione dell’emissione radio e di fine vita della pila

mediante spia luminosa.

• Portaetichetta (fornito con la copertura) per reperire i

circuiti.

Le funzioni precise di questi prodotti dipendono dalla

configurazione e dalla parametrizzazione

Configurazione (pulsante

J

)

E’ possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :

: configurazione senza strumenti :

consultare il libretto 6T7952 fornito con i ricevitori radio.

• E-modo TX100/B V.2.6.0 o superiore :

descrizione delle funzioni del prodotto disponibile presso

il costruttore.

• S-modalità ETS3 oppure > via TR131 :

Base di dati e descrizione del software applicativo

disponibile presso il costruttore.

Clonare le emittenti

La clonazione permette di duplicare un’emittente radio

“master” già configurata per creare rapidamente altre copie

totalmente identiche.

Come clonare un’emittente?

- Entrare in configurazione premendo il pulsante

J

del

“master” : il LED

cfg

si accende.

- Il prodotto da clonare dovrà essere ancora

in modalità “fabbrica”: premete più a lungo (>15s) il

pulsante

J

fino al lampeggio rapido del LED

cfg

. La

clonazione sarà terminata allo spegnimento del LED.

Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare.

- Per uscire dalla modalità “clonazione” premere di nuovo il

pulsante

J

del “master”:

L’emittente clonata è segnalata dall’accensione (colore

arancione) del LED

cfg

, premendo il pulsante

J

.

Attenzione:

- La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del

medesimo numero d’ingressi.

- Impossibile modificare un prodotto clonato, incluso il

“master”, quindi ritornate alle impostazioni di fabbrica per

opportuna riprogrammazione del prodotto.

Come collegare i pulsanti al TR351?
(concentratore d’ingressi radio unidirezionali.)

Prima della configurazione, il telecomando dovrà essere in

modalità “fabbrica” altrimenti procedere al ritorno alle

impostazioni di fabbrica mediante una pressione molto lunga

(fra 10s e 15s) sul tasto

J

.

• Avviare la procedura d’apprendimento sul TR351

secondo la modalità di configurazione (TX100 oppure

ETS),

• Per entrare in modalità “apprendimento” sul telecomando,

effettuare una pressione lunga (>5s) sul 1° tasto (osservare la

fig.1) fino all’accensione rossa (fissa) del led d’emissione.

Questa modalità sarà attivo per 1 minuto ed è possibile

riavviarlo in maniera identica se necessario.

• In seguito, premere successivamente i vari tasti da

configurare.

Installazione

Sono possibili 2 tipi di installazione:

• Con le viti.

• Tramite l’utilizzo del bi-adesivo fornito sul retro.

L’installazione su una parete metallica puo ridurre le

prestazioni del prodotto.

Protezione cantiere

Montate l’involucro di protezione per effettuare

i lavori di pittura.

Sostituzione della batteria

1. Smontare il vetro quindi il coperture.

2. Togliere il meccanismo per mezzo di un cacciavite.

3. Estrarre le pile e inserire le nuove pile rispettando la

polarità.

4. Resalire il meccanismo.

5. Montare il coperture quindi il vetro.

Al primo utilizzo, e sufficiente tirare la linguetta

di sicurezza per attivare il prodotto.

Segnalazione della lampada spia

Dopo un appoggio su una delle chiavi, il meccanismo

indica:

• Con un'accensione breve : l’ordine è emesso.

• Lampeggia per 1 seconda dopo aver premuto uno tasto :

prodotto non configurato.

• Lampeggia rapidamente 2 secondi o non d'accensione : i

l’ordine è emesso ma il livello della pila e debole, è

necessario cambiare le pile.

Ritorno alle impostazioni di fabbrica

Mantenere premuto il pulsante

J

fino al lampeggio del

LED

cfg

(> 10s.) dopodiché rilasciare. La soppressione sarà

terminata all’estinzione del LED. Questa operazione

provoca la scomparsa totale della configurazione del

prodotto, qualunque sia il modo di configurazione. Dopo

una sostituzione delle pile o un ripristino delle

configurazioni di fabbrica, attendere 15s prima di procedere

ad una configurazione.

Corretto smaltimento del prodotto

(rifiuti elettrici ed elettronici).

(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con

sistema di raccolta differenziata).

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione

indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri

rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni

all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento del

rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti

e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sosteni-

bile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il

quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte

le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per

questo tipo di prodotto.

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi-

care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo pro-

dotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

RF

TP

230V~ Bus

30 V

3

hager 04/17

6LE003118A

4

Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com

hager 04/17

6LE003118A

Reviews: