background image

14

s’il est endommagé.

3.  Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé avec cet 

appareil.

4.  L’appareil ne doit fonctionner qu’à une très basse tension sûre 

comme l’indique l’étiquette sur l’appareil.

5.  Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit 

mouillée, placer l’appareil à côté d’une prise de 

courant murale afin d’empêcher l’eau de s’écouler 

dans la prise. Une « boucle d’égouttement » doit être 

formée par l’utilisateur. La « boucle d’égouttement 

» est la partie courbée du cordon se trouvant sous 

la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est 

utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du 

cordon et entre en contact avec la prise de courant 

ou le bloc d’alimentation. Si la fiche ou la prise de courant 

sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord 

hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à 

l’appareil, le débrancher ensuite et vérifier qu’il n’y a pas d’eau 

dans la prise.

6. 

ATTENTION

 – Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation 

électrique avant d’insérer ou de retirer des pièces et pendant 

l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement. 

Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher 

l’adaptateur de courant de la prise. Prendre plutôt l’adaptateur 

de courant entre les doigts, puis tirer le cordon d’alimentation 

pour le débrancher. Toujours débrancher l’appareil d’une prise de 

courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever cet appareil 

par le cordon d’alimentation.

7.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et 

plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience 

et de connaissances, si elles sont sous la surveillance d’une 

personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ont reçu les 

directives nécessaires à l’utilisation de cet équipement. Toujours 

surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil. 

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par les 

enfants sans surveillance.

8.  Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui 

prévu. L’emploi d’accessoires ni recommandés ni vendus 

par le fabricant de l’appareil peut être source de situations 

dangereuses.

9.  Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé à 

des températures sous le point de congélation. Ne pas exposer 

l’appareil à la lumière directe du soleil.

10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plate. 

L’examiner régulièrement. Ne pas laisser l’appareil sans 

surveillance pendant des périodes prolongées.

11. Si une rallonge électrique est nécessaire, s’assurer que la 

connexion est étanche et à l’abri de la poussière. Vérifier 

qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins 

d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des 

précautions devraient être prises afin d’éviter que la rallonge soit 

tirée ou qu’on trébuche sur celle-ci. Tout travail électrique doit 

être effectué par un électricien qualifié.

12. Pour 

USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. Ne 

doit PAS

 servir à un usage commercial.

13. 

ATTENTION

 – Afin de prévenir la corrosion ou la détérioration de 

matériaux pouvant causer un choc électrique, utiliser seulement 

de l’eau douce avec cet appareil.

14. Ne pas ajouter de produits chimiques ni de composés 

médicinaux à l’eau utilisée dans cet appareil.

15. 

IMPORTANT

 – La pompe ne doit pas fonctionner à sec.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION 

ULTÉRIEURE.

 

Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant 

l’installation, l’électricité et l’entretien assurera un emploi sûr et 

efficace de l’appareil.

INSTALLATION – Terrariums naturels Exo Terra

Suivre la procédure d’installation du système Monsoon Exo Terra

MD

 

sur n’importe quel format de terrarium naturel Exo Terra

MD

. Le 

système est équipé de deux becs pulvérisateurs qui doivent être 

installés sur les parois latérales en verre du terrarium, le plus près 

possible des portes avant.

1.  Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.

2.  Dégager les ouvertures pour les tuyaux (situées à l’arrière du 

couvercle grillagé de chaque côté) afin d’y insérer ceux-ci.

3.  Insérer le tuyau dans la première ouverture de chaque côté à 

l’arrière du terrarium (fig. A).

4.  Installer les becs pulvérisateurs sur le verre des parois latérales 

du terrarium à l’aide des ventouses. Vérifier que le verre est 

propre et exempt de saleté ou de dépôts avant d’installer les 

becs pulvérisateurs. Pour des résultats optimaux, installer les 

becs pulvérisateurs le plus près possible des portes avant et du 

couvercle grillagé (fig. B).

5.  Diriger la position des becs pulvérisateurs vers l’intérieur du 

terrarium afin d’éviter que les jets d’eau mouillent l’avant et les 

parois latérales du terrarium pendant qu’ils fonctionnent.

6.  Utiliser les ventouses additionnelles pour diriger soigneusement 

les tuyaux le long des parois latérales jusqu’aux ouvertures 

servant à les insérer à l’arrière du terrarium.

7.  Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.

8.  Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les tuyaux ou 

les fils pour empêcher les insectes servant au nourrissage ou les 

très petits animaux de s’enfuir (fig. C).

9.  Éliminer le relâchement des tuyaux à l’intérieur du terrarium. 

Vérifier que les tuyaux ne sont pas entortillés, ce qui empêcherait 

le débit d’eau d’atteindre les becs pulvérisateurs. S’assurer que 

les ventouses sont fixées correctement.

10. Raccorder chaque tuyau muni d’un bec pulvérisateur au raccord 

en Y en insérant solidement le tube dans un des orifices côte 

à côte, le plus loin possible. Raccorder ainsi les deux becs 

pulvérisateurs (fig. D).

11. Raccorder le tuyau à l’orifice restant du raccord en Y en 

l’insérant solidement à l’intérieur de l’orifice, le plus loin possible 

(fig. E).

12. Placer le système Monsoon Multi II sur une surface solide et 

de niveau.

13. Raccorder le tuyau provenant du raccord en Y sur le dessus 

de l’appareil, en l’insérant solidement à l’intérieur de l’appareil 

(fig. F).

14. Vérifier que le filtre est convenablement raccordé à l’embout 

mâle sous le couvercle de l’appareil et placé à l’intérieur du 

réservoir.

15. S’assurer que le couvercle de l’appareil Monsoon Multi II est bien 

ajusté sur le réservoir.

16. Ouvrir le couvercle du réservoir avec bouchon à évents sur le 

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

Summary of Contents for EXO TERRA Monsoon MULTI II

Page 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Monsoon MULTI PT4201 Programmable Misting System ...

Page 2: ...can be programmed to mist multiple times per 24 hour cycle with spray durations ranging from 2 seconds up to 2 minutes The large 8 liter 2 gallon reservoir ensures continuous operation for several days without the need for refilling ideal for vacations and the reservoir can be easily replenished without needing to uninstall the entire system The Exo Terra Monsoon MULTI II comes with two easy to in...

Page 3: ... side panel of the terrarium as close as possible to the opening front doors 1 Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium 2 Slide the inlet holes located on the back of the screen top on either side to the open position so the tubing will fit through 3 Feed the tubing through the first inlet hole on each side on the back of the terrarium fig A 4 Mount the nozzles in position on the ...

Page 4: ...3 Use the additional suction cups to neatly guide the tubing along the side panels to the inlet location of your terrarium 4 Connect the tubing from the nozzles to the Y connector by pressing the tubing firmly into one of the side by side holes as far as possible Connect both nozzles 5 Connect the tubing to the remaining hole of the Y connector by pressing it firmly inside as far as possible 6 Pla...

Page 5: ...with clean water before mounting the nozzles back onto the terrarium If the problem persists we recommend replacing the spray head with one of the two replacement spray heads with the nozzle tool included A replacement filter PT2500 and other accessories are available at your local Exo Terra pet retailer TROUBLESHOOTING 1 There is no LED indicator illuminated on the unit The unit is switched off p...

Page 6: ...m uk Helpline Number 01977 521015 Between 9 00 AM and 5 00 PM Monday to Thursday and 9 00 AM and 4 00 PM on Friday excluding Bank Holidays Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG Lehmweg 99 105 25488 Holm Service Hotline 49 0 4103 960 2000 Montag Freitag von 9 00 16 00 Uhr mail to kundenservice rchagen com Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia mail to info hagen es Malaysia ...

Page 7: ...cher l appareil dans un espace de rangement ou dans un meuble sous le terrarium MONSOON MULTI II Notice d utilisation Contenu 1 x appareil Monsoon MULTI II 1 x réservoir transparent 1 x filtre avec tuyau 2 x ventouses servant de support 2 x becs pulvérisateurs avec ventouse 2 x têtes de bec pulvérisateur de rechange 1 x outil pour bec pulvérisateur 2 x tuyaux de polyéther de 1 5 m 5 pi 1 x tuyau d...

Page 8: ... commercial 13 ATTENTION Afin de prévenir la corrosion ou la détérioration de matériaux pouvant causer un choc électrique utiliser seulement de l eau douce avec cet appareil 14 Ne pas ajouter de produits chimiques ni de composés médicinaux à l eau utilisée dans cet appareil 15 IMPORTANT La pompe ne doit pas fonctionner à sec CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Seule l observati...

Page 9: ... une surface solide et de niveau 13 Brancher l adaptateur dans la prise de courant murale et le système programmable de brumisation Monsoon MULTI II Exo TerraMD est maintenant prêt à utiliser Afin de retirer le tuyau de l appareil ou du raccord en Y appuyer sur l anneau bleu et le tenir tout en tirant sur le tuyau Veuillez noter que des tuyaux supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs ...

Page 10: ...fice Si le problème persiste retirer le tube et couper environ 1 5 cm 0 5 po en ligne droite et raccorder de nouveau 3 Les joints du bec pulvérisateur fuient Si le bec pulvérisateur est sous pression des fuites d eau accidentelles peuvent survenir aux joints Essayer de déplacer le bec pulvérisateur dans une position légèrement différente Si la fuite d eau se produit près du joint avant partie hexa...

Page 11: ...rriel kundenservice rchagen com Espagne Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Adresse courriel info hagen es Malaisie Rolf C Hagen Sea Sdn Bhd Lot 14A Jalan 3A Kawasan Perusahaan Cheras Jaya Balakong 43200 Cheras Selangor Darul Ehsan Tél 603 9074 2388 Fax 603 9074 2389 Adresse courriel customer service sea rchagen com Pour de l information générale sur notre gamme complète de p...

Page 12: ...lnen Düse bedeutet Der von den speziell konzipierten Sprühdüsen erzeugte Regen ist extrem fein und schafft einen nebelartigen Effekt im Terrarium oder Gewächshaus Die extralangen Schläuche machen Monsoon MULTI II Gebrauchsanleitung es möglich die Anlage in einem Ablagebereich oder in einem Schrank unter dem Terrarium zu verstecken Inhalt 1 x Monsoon MULTI II 1 x Transparentes Reservoir 1 x Filter ...

Page 13: ...rschleiß des Materials zu vermeiden die zu elektrischen Schlägen führen könnten benutzen Sie die Einheit nur mit Süßwasser 14 Geben Sie keine Chemikalien oder medikamentösen Verbindungen in das Wasser das Sie in der Einheit verwenden 15 WICHTIG Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen diese Anlei...

Page 14: ...Pumpe verfügt 16 Öffnen Sie den Einfüllverschluss oben an der Einheit und füllen Sie das Reservoir mit destilliertem teilentsalztem oder sauberem Regenwasser bis zu einem maximalen Wasserpegel von 2 5 cm unter dem oberen Rand des transparenten Reservoirs Normales Leitungswasser würde dazu führen dass die Düsen durch Mineralablagerungen verstopfen Abb G 17 Schließen Sie den Einfüllverschluss und be...

Page 15: ... erhältlich FEHLERBEHEBUNG 1 Das LED Kontrolllicht an der Einheit leuchtet nicht Die Einheit ist aus Drücken Sie entweder auf den An oder auf den Zyklusknopf Sollte das Problem damit nicht behoben sein überprüfen Sie ob der Adapter ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist und ob der Netzstecker mit der Einheit verbunden ist 2 Die Schläuche lecken an den Verbindern Trennen Sie die Schläuche vo...

Page 16: ...tionen z B Modell Nummer und oder Teile Nummer sowie Angaben zum Problem bereit Deutschland HAGEN Deutschland GmbH Co KG Lehmweg 99 105 25488 Holm Service Hotline 49 4103 960 2000 Montag Freitag von 9 00 16 00 Uhr E Mail an kundenservice rchagen com Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment finden Sie auf www ex terra com und www hagen com Vertrieb durch Kanada Rolf C Hagen Inc Mo...

Page 17: ...sible ocultar la unidad en algún mueble o en la mesa del terrario MONSOON MULTI II Instrucciones de Functionamiento ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMINTO Contenido 1 x Monsoon MULTI II 1 x Depósito de agua transparente 1 x Filtro con manguera 2 x Ventosas de soporte 2 x Boquilla con ventosa 2 x Cabezales de repuesto para boquillas 1 x Herramienta para ...

Page 18: ...os Naturales Exo Terra Siga este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo Terra Monsoon MULTI II en cualquier tamaño de Terrario Natural Exo Terra El sistema viene con 2 boquillas fáciles de instalar que se deben montar en los paneles laterales de vidrio del terrario lo más cerca posible a las puertas delanteras 1 Desbloquee la rejilla superior y retírela del terrario 2 Deslice el...

Page 19: ...a que las boquillas se pueden montar en varios terrarios MODOS DE FUNCIONAMIENTO Utilice uno de los tres modos de funcionamiento que se mencionan a continuación para crear el ciclo de lluvia apropiado para sus ani males Se pueden cambiar los modos de funcionamiento pulsando uno de los tres botones en el centro del panel de control 1 O El Exo Terra Monsoon está apagado No hay luz LED azul visible e...

Page 20: ...corte alrededor de 1 5 cm 1 2 lo más recto posible y vuelva a conectar 3 La boquilla tiene fugas en las juntas Si las boquillas están bajo presión pueden aparecer fugas accidentales cerca de las uniones Trate de poner la boquilla en una posición ligeramente diferente Si la fuga se produce cerca de la unión frontal parte octogonal trate de tensar la parte delantera Si el problema persiste sustituya...

Page 21: ...il to kundenservice rchagen com España Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia mail to info hagen es Malaysia Rolf C Hagen Sea Sdn Bhd Lot 14A Jalan 3A Kawasan Perusahaan Cheras Jaya Balakong 43200 Cheras Selangor Darul Ehsan Tel 603 9074 2388 Fax 603 9074 2389 mail to customer service sea rchagen com Para obtener información general sobre nuestra gama completa de productos visit...

Page 22: ... Serbatoio trasparente MONSOON MULTI II Manuale d istruzioni 1 x Filtro con tubo 2 x Ventose di supporto 2 x Ugelli con ventose 2 x Testine di ricambio 1 x Strumento ugello 2 x Tubi in polietere da 2 x 1 5 m 1 x Tubo in polietere da 1 8 m 1 x Connettore a Y 1 x Adattatore di alimentazione Accessori aggiuntivi disponibili per estendere il sistema PT2497 Kit di prolunga ugello monsonico PT2498 Conne...

Page 23: ...istema viene fornito con due ugelli che devono essere montati su entrambi i pannelli laterali in vetro del terrario il più vicino possibile alle porte anteriori apribili 1 Sblocca il coperchio dello schermo superiore e sollevalo dal terrario 2 Far scorrere i fori di ingresso situati sul retro della parte superiore dello schermo su entrambi i lati in posizione aperta in modo che il tubo si inserisc...

Page 24: ...re sotto SI PREGA DI NOTARE CHE IN QUESTA MODALITÀ IL MONSOON NON SPRUZZERÀ SECONDO QUESTE IMPOSTAZIONI DEL CICLO SPRUERÀ CONTINUAMENTE CONTINUANDO LE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS IMPOSTAZIONI DEL CICLO 3 CYCLE Exo Terra Monsoon è in modalità ciclo il LED blu CYCLE è acceso e l unità funzionerà in base alle impostazioni del ciclo e della durata Inoltre le luci a LED blu che...

Page 25: ...ituito da parti molto piccole e qualsiasi manomissione può provocare un malfunzionamento completo dell ugello GARANZIA Questo prodotto è garantito per parti difettose e manodopera per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto Questa garanzia è valida solo con la prova di acquisto La garanzia è limitata alla sola riparazione o sostituzione e non copre perdite rotture dei vetri o danni conseguenti...

Page 26: ...om Distribuito da Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 Regno Unito Rolf C Hagen Regno Unito W Yorkshire WF10 5QH Germania HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spagna Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46060 Silla Valencia Malesia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 27: ...op te stellen in een aparte ruimte of in een Exo Terra Terrarium Cabinet onder het terrarium MONSOON MULTI II Gebruiksaanwijzing ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud 1 x Monsoon MULTI II 1 x Transparant reservoir 1 x Filter met toevoerslang 2 x Sproeikoppen met zuignap 2 x Reserve sproeikoppen 1 x Sproeikop sleutel 1 x 1 8 m Polyether Toevoerslang 2 x 1 5 ...

Page 28: ... van deze installatieinstructies alsook van de elektriciteits en onderhoudsrichtlijnen zullen een veilige en efficiënte werking van dit toestel verzekeren ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS INSTALLATIE Exo Terra Natural Terrariums Volg deze installatiemethode om het Exo Terra Monsoon MULTI II systeem te installeren op eender welk Exo Terra Natural Terrarium Het systeem werkt met ...

Page 29: ... standen door op 1 van de 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS knoppen in het midden van het controlepaneel te drukken 1 O De Exo Terra Monsoon is uitgeschakeld Er is geen blauw LED lichtje zichtbaar in deze stand 2 ON De Exo Terra Monsoon is ingeschakeld de blauwe LED ON licht op en het toestel zal continu werken Ook de twee LED s die de cycle settings aanduiden duration en cycl...

Page 30: ...orste verbinding het achthoekige gedeelte probeer dan het voorste gedeelte vaster aan te schroeven Als het probleem blijft raden we aan de sproeikop te vervangen verkrijgbaar bij uw lokale Exo Terra dierenspeciaalzaak 4 De sproeikop sproeit niet of sproeit onregelmatig De sproeikop kan verstopt zijn Leg de sproeikop gedurende de nacht in een 50 50 oplossing water azijn zie het hoofdstuk onderhoud ...

Page 31: ... op onze websites www exo terra com of www hagen com Verdeeld door Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 V K Rolf C Hagen U K W Yorkshire WF10 5QH Duitsland HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Maleisië Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E ...

Page 32: ...MABLE MISTING SYSTEM SYSTÈME PROGRAMMABLE DE BRUMISATION PROGRAMMIERBARES VERNEBLUNGSSYSTEM SISTEMA PROGRAMABLE DE LLUVIA SISTEMA DI NEBULIZZAZIONE PROGRAMMABILE PROGRAMMEERBAAR NEVELSYSTEEM A B MONSOON MULTI II ...

Page 33: ...64 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS C D E F ...

Page 34: ...G ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR ERHÄLTLICH ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI AGGIUNTIVI DISPONIBILI EXTRA ACCESSOIRES VERKRIJGBAAR ...

Page 35: ...68 VER 05 20 EU Printed in China ...

Reviews: