background image

34

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

4.  La energía utilizada para hacer funcionar el aparato sólo debe 

ser con seguridad de muy baja tensión, correspondiente a la que 

marca del aparato.

5.  Para evitar que el agua se mueva a través del cable y entre en 

contacto con el enchufe y lo moje, se debe hacer una 

“curva de goteo”. Esta “curva de goteo” consiste en 

colocar el cable del aparato de modo que quede un 

trozo del cable por debajo del enchufe y del aparato. 

Esto evita que el agua llegue al enchufe o extensión 

si se usase. Si el enchufe o la extensión se mojan, 

NO DESENCHUFE

 el cable. Desconecte el fusible o 

el interruptor que suministra electricidad al equipo, 

después desenchúfelo y examine si hay agua en el enchufe.

6. 

PRECAUCIÓN

 – Desenchufe siempre el aparato antes de 

colocar o quitar piezas, mientras instala el aparato, o le esté 

haciendo mantenimiento o manipulando. Nunca tire del cable 

para desenchufar el aparato. Tire desde el enchufe para 

desconectarlo. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté 

en uso. Nunca levante este producto por el cable.

7.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores 

y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha 

dado la supervisión o instrucciones para usar el aparato de una 

manera segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños 

no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento 

no deben ser realizados por niños sin supervisión.

8.  No utilice este producto para otro uso que no sea el previsto. 

El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el 

fabricante de este producto puede ser peligroso.

9.  No instale ni guarde este producto donde este expuesto a 

temperaturas por debajo de cero. No exponer este producto a 

luz directa del sol.

10.  Asegúrese de colocar el producto sobre una superficie plana 

y uniforme. Controle el producto con regularidad. No deje el 

producto sin supervisión por períodos prolongados.

11. Si se requiere de un cable de extensión, asegúrese de que 

la conexión es a prueba de agua y polvo. Se debe usar un 

cable de clasificación adecuada. Un cable clasificado para 

menos amperios o vatios que el aparato puede causar 

sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable 

de forma que no se tropiece o se tire de él. La conexión debe ser 

realizada por un instalador eléctrico cualificado.

12. 

SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES, NO

 para uso 

comercial.

13. 

PRECAUCIÓN

 – Para evitar la corrosión o el deterioro de los 

materiales, lo que podría producir una descarga eléctrica, utilice 

únicamente con agua dulce.

14. No agregue ningún químico o compuesto medicinal al agua 

utilizada en este producto. 

15. 

IMPORTANTE

 – La bomba no debe funcionar en seco.

 

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

Sólo el cumplimiento estricto de estas instrucciones de instalación, 

eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de 

este producto.

INSTALACIÓN – en Terrarios Naturales Exo Terra

Siga este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo 

Terra

®

 Monsoon MULTI II en cualquier tamaño de Terrario Natural Exo 

Terra

®

. El sistema viene con 2 boquillas fáciles de instalar, que se 

deben montar en los paneles laterales de vidrio del terrario, lo más 

cerca posible a las puertas delanteras.

1.  Desbloquee la rejilla superior y retírela del terrario.

2.  Deslice el pestillo para abrir los agujeros de entrada (que se 

encuentran en la parte posterior de la rejilla superior en cualquiera 

de los dos lados), de modo que la manguera quepa a través de 

los agujeros.

3.  Pase la manguera a través del primer agujero de entrada en 

cualquiera de los dos lados en la parte posterior del terrario. 

(fig. A)

4.  Pegue las ventosas de las boquillas en la parte de vidrio de los 

paneles laterales del terrario. Asegúrese de que el área de cristal 

está limpia y libre de cualquier suciedad o depósitos de cal antes 

de montar las boquillas. Para obtener los mejores resultados, 

monte las boquillas lo más cerca posible a las ventanas de 

apertura frontal y la rejilla superior. (fig. B)

5.  Dirija la posición de las boquillas hacia el interior del terrario 

de modo que evite que el chorro de rociado rocíe en la parte 

frontal del terrario y los paneles laterales mientras esté en 

funcionamiento.

6.  Utilice las ventosas adicionales para guiar cuidadosamente la 

manguera a lo largo de los paneles laterales hacia las entradas en 

la parte posterior del terrario. 

7.  Vuelva a colocar la rejilla superior y bloquéela.

8.  Cierre las entradas restantes para mangueras y cables, deslizando 

el pestillo para impedir la fuga de insectos de alimentación y 

animales pequeños. (fig. C)

9.  Tense la manguera en el interior del terrario. Asegúrese de que 

no haya torceduras en la manguera que impida el flujo de agua a 

las boquillas. Compruebe que las ventosas están correctamente 

conectadas.

10. Conecte la manguera de la boquilla al conector Y presionando 

firmemente tanto como sea posible en uno de los agujeros dobles 

del conector Y. Haga lo mismo con la otra boquilla. (fig. D)

11. Conecte la manguera al agujero restante del conector Y 

presionando firmemente tanto como sea posible. (fig. E)

12. Coloque la unidad Monsoon en una superficie sólida y nivelada.

13. Conecte la manguera que viene de la salida individual del 

conector Y a la parte superior de la unidad presionándola 

firmemente tanto como sea posible en el conector en la parte 

superior de la unidad de control. (fig.F)

14. Asegúrese de que el filtro esté bien conectado en la parte inferior 

de la unidad de control y de que esté bien colocado en el interior 

del depósito. 

15. Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monsoon encaje 

bien en la parte superior del depósito. 

16. Abra el tapón pequeño en la parte superior de la unidad, y llene 

el depósito con agua desmineralizada/destilada hasta un máximo 

de 2,5 cm (1 “) del borde superior del recipiente transparente. 

(¡Usar agua del grifo hará que se obstruyan las boquillas por los 

depósitos de cal y minerales!) (fig. G)

17. Cierre el tapón y conecte el adaptador de corriente a la parte 

posterior de la unidad.

18. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final, 

Summary of Contents for EXO TERRA Monsoon MULTI II

Page 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Monsoon MULTI PT4201 Programmable Misting System ...

Page 2: ...can be programmed to mist multiple times per 24 hour cycle with spray durations ranging from 2 seconds up to 2 minutes The large 8 liter 2 gallon reservoir ensures continuous operation for several days without the need for refilling ideal for vacations and the reservoir can be easily replenished without needing to uninstall the entire system The Exo Terra Monsoon MULTI II comes with two easy to in...

Page 3: ... side panel of the terrarium as close as possible to the opening front doors 1 Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium 2 Slide the inlet holes located on the back of the screen top on either side to the open position so the tubing will fit through 3 Feed the tubing through the first inlet hole on each side on the back of the terrarium fig A 4 Mount the nozzles in position on the ...

Page 4: ...3 Use the additional suction cups to neatly guide the tubing along the side panels to the inlet location of your terrarium 4 Connect the tubing from the nozzles to the Y connector by pressing the tubing firmly into one of the side by side holes as far as possible Connect both nozzles 5 Connect the tubing to the remaining hole of the Y connector by pressing it firmly inside as far as possible 6 Pla...

Page 5: ...with clean water before mounting the nozzles back onto the terrarium If the problem persists we recommend replacing the spray head with one of the two replacement spray heads with the nozzle tool included A replacement filter PT2500 and other accessories are available at your local Exo Terra pet retailer TROUBLESHOOTING 1 There is no LED indicator illuminated on the unit The unit is switched off p...

Page 6: ...m uk Helpline Number 01977 521015 Between 9 00 AM and 5 00 PM Monday to Thursday and 9 00 AM and 4 00 PM on Friday excluding Bank Holidays Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG Lehmweg 99 105 25488 Holm Service Hotline 49 0 4103 960 2000 Montag Freitag von 9 00 16 00 Uhr mail to kundenservice rchagen com Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia mail to info hagen es Malaysia ...

Page 7: ...cher l appareil dans un espace de rangement ou dans un meuble sous le terrarium MONSOON MULTI II Notice d utilisation Contenu 1 x appareil Monsoon MULTI II 1 x réservoir transparent 1 x filtre avec tuyau 2 x ventouses servant de support 2 x becs pulvérisateurs avec ventouse 2 x têtes de bec pulvérisateur de rechange 1 x outil pour bec pulvérisateur 2 x tuyaux de polyéther de 1 5 m 5 pi 1 x tuyau d...

Page 8: ... commercial 13 ATTENTION Afin de prévenir la corrosion ou la détérioration de matériaux pouvant causer un choc électrique utiliser seulement de l eau douce avec cet appareil 14 Ne pas ajouter de produits chimiques ni de composés médicinaux à l eau utilisée dans cet appareil 15 IMPORTANT La pompe ne doit pas fonctionner à sec CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Seule l observati...

Page 9: ... une surface solide et de niveau 13 Brancher l adaptateur dans la prise de courant murale et le système programmable de brumisation Monsoon MULTI II Exo TerraMD est maintenant prêt à utiliser Afin de retirer le tuyau de l appareil ou du raccord en Y appuyer sur l anneau bleu et le tenir tout en tirant sur le tuyau Veuillez noter que des tuyaux supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs ...

Page 10: ...fice Si le problème persiste retirer le tube et couper environ 1 5 cm 0 5 po en ligne droite et raccorder de nouveau 3 Les joints du bec pulvérisateur fuient Si le bec pulvérisateur est sous pression des fuites d eau accidentelles peuvent survenir aux joints Essayer de déplacer le bec pulvérisateur dans une position légèrement différente Si la fuite d eau se produit près du joint avant partie hexa...

Page 11: ...rriel kundenservice rchagen com Espagne Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Adresse courriel info hagen es Malaisie Rolf C Hagen Sea Sdn Bhd Lot 14A Jalan 3A Kawasan Perusahaan Cheras Jaya Balakong 43200 Cheras Selangor Darul Ehsan Tél 603 9074 2388 Fax 603 9074 2389 Adresse courriel customer service sea rchagen com Pour de l information générale sur notre gamme complète de p...

Page 12: ...lnen Düse bedeutet Der von den speziell konzipierten Sprühdüsen erzeugte Regen ist extrem fein und schafft einen nebelartigen Effekt im Terrarium oder Gewächshaus Die extralangen Schläuche machen Monsoon MULTI II Gebrauchsanleitung es möglich die Anlage in einem Ablagebereich oder in einem Schrank unter dem Terrarium zu verstecken Inhalt 1 x Monsoon MULTI II 1 x Transparentes Reservoir 1 x Filter ...

Page 13: ...rschleiß des Materials zu vermeiden die zu elektrischen Schlägen führen könnten benutzen Sie die Einheit nur mit Süßwasser 14 Geben Sie keine Chemikalien oder medikamentösen Verbindungen in das Wasser das Sie in der Einheit verwenden 15 WICHTIG Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen diese Anlei...

Page 14: ...Pumpe verfügt 16 Öffnen Sie den Einfüllverschluss oben an der Einheit und füllen Sie das Reservoir mit destilliertem teilentsalztem oder sauberem Regenwasser bis zu einem maximalen Wasserpegel von 2 5 cm unter dem oberen Rand des transparenten Reservoirs Normales Leitungswasser würde dazu führen dass die Düsen durch Mineralablagerungen verstopfen Abb G 17 Schließen Sie den Einfüllverschluss und be...

Page 15: ... erhältlich FEHLERBEHEBUNG 1 Das LED Kontrolllicht an der Einheit leuchtet nicht Die Einheit ist aus Drücken Sie entweder auf den An oder auf den Zyklusknopf Sollte das Problem damit nicht behoben sein überprüfen Sie ob der Adapter ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist und ob der Netzstecker mit der Einheit verbunden ist 2 Die Schläuche lecken an den Verbindern Trennen Sie die Schläuche vo...

Page 16: ...tionen z B Modell Nummer und oder Teile Nummer sowie Angaben zum Problem bereit Deutschland HAGEN Deutschland GmbH Co KG Lehmweg 99 105 25488 Holm Service Hotline 49 4103 960 2000 Montag Freitag von 9 00 16 00 Uhr E Mail an kundenservice rchagen com Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment finden Sie auf www ex terra com und www hagen com Vertrieb durch Kanada Rolf C Hagen Inc Mo...

Page 17: ...sible ocultar la unidad en algún mueble o en la mesa del terrario MONSOON MULTI II Instrucciones de Functionamiento ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMINTO Contenido 1 x Monsoon MULTI II 1 x Depósito de agua transparente 1 x Filtro con manguera 2 x Ventosas de soporte 2 x Boquilla con ventosa 2 x Cabezales de repuesto para boquillas 1 x Herramienta para ...

Page 18: ...os Naturales Exo Terra Siga este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo Terra Monsoon MULTI II en cualquier tamaño de Terrario Natural Exo Terra El sistema viene con 2 boquillas fáciles de instalar que se deben montar en los paneles laterales de vidrio del terrario lo más cerca posible a las puertas delanteras 1 Desbloquee la rejilla superior y retírela del terrario 2 Deslice el...

Page 19: ...a que las boquillas se pueden montar en varios terrarios MODOS DE FUNCIONAMIENTO Utilice uno de los tres modos de funcionamiento que se mencionan a continuación para crear el ciclo de lluvia apropiado para sus ani males Se pueden cambiar los modos de funcionamiento pulsando uno de los tres botones en el centro del panel de control 1 O El Exo Terra Monsoon está apagado No hay luz LED azul visible e...

Page 20: ...corte alrededor de 1 5 cm 1 2 lo más recto posible y vuelva a conectar 3 La boquilla tiene fugas en las juntas Si las boquillas están bajo presión pueden aparecer fugas accidentales cerca de las uniones Trate de poner la boquilla en una posición ligeramente diferente Si la fuga se produce cerca de la unión frontal parte octogonal trate de tensar la parte delantera Si el problema persiste sustituya...

Page 21: ...il to kundenservice rchagen com España Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia mail to info hagen es Malaysia Rolf C Hagen Sea Sdn Bhd Lot 14A Jalan 3A Kawasan Perusahaan Cheras Jaya Balakong 43200 Cheras Selangor Darul Ehsan Tel 603 9074 2388 Fax 603 9074 2389 mail to customer service sea rchagen com Para obtener información general sobre nuestra gama completa de productos visit...

Page 22: ... Serbatoio trasparente MONSOON MULTI II Manuale d istruzioni 1 x Filtro con tubo 2 x Ventose di supporto 2 x Ugelli con ventose 2 x Testine di ricambio 1 x Strumento ugello 2 x Tubi in polietere da 2 x 1 5 m 1 x Tubo in polietere da 1 8 m 1 x Connettore a Y 1 x Adattatore di alimentazione Accessori aggiuntivi disponibili per estendere il sistema PT2497 Kit di prolunga ugello monsonico PT2498 Conne...

Page 23: ...istema viene fornito con due ugelli che devono essere montati su entrambi i pannelli laterali in vetro del terrario il più vicino possibile alle porte anteriori apribili 1 Sblocca il coperchio dello schermo superiore e sollevalo dal terrario 2 Far scorrere i fori di ingresso situati sul retro della parte superiore dello schermo su entrambi i lati in posizione aperta in modo che il tubo si inserisc...

Page 24: ...re sotto SI PREGA DI NOTARE CHE IN QUESTA MODALITÀ IL MONSOON NON SPRUZZERÀ SECONDO QUESTE IMPOSTAZIONI DEL CICLO SPRUERÀ CONTINUAMENTE CONTINUANDO LE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS IMPOSTAZIONI DEL CICLO 3 CYCLE Exo Terra Monsoon è in modalità ciclo il LED blu CYCLE è acceso e l unità funzionerà in base alle impostazioni del ciclo e della durata Inoltre le luci a LED blu che...

Page 25: ...ituito da parti molto piccole e qualsiasi manomissione può provocare un malfunzionamento completo dell ugello GARANZIA Questo prodotto è garantito per parti difettose e manodopera per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto Questa garanzia è valida solo con la prova di acquisto La garanzia è limitata alla sola riparazione o sostituzione e non copre perdite rotture dei vetri o danni conseguenti...

Page 26: ...om Distribuito da Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 Regno Unito Rolf C Hagen Regno Unito W Yorkshire WF10 5QH Germania HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spagna Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46060 Silla Valencia Malesia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 27: ...op te stellen in een aparte ruimte of in een Exo Terra Terrarium Cabinet onder het terrarium MONSOON MULTI II Gebruiksaanwijzing ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud 1 x Monsoon MULTI II 1 x Transparant reservoir 1 x Filter met toevoerslang 2 x Sproeikoppen met zuignap 2 x Reserve sproeikoppen 1 x Sproeikop sleutel 1 x 1 8 m Polyether Toevoerslang 2 x 1 5 ...

Page 28: ... van deze installatieinstructies alsook van de elektriciteits en onderhoudsrichtlijnen zullen een veilige en efficiënte werking van dit toestel verzekeren ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS INSTALLATIE Exo Terra Natural Terrariums Volg deze installatiemethode om het Exo Terra Monsoon MULTI II systeem te installeren op eender welk Exo Terra Natural Terrarium Het systeem werkt met ...

Page 29: ... standen door op 1 van de 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS knoppen in het midden van het controlepaneel te drukken 1 O De Exo Terra Monsoon is uitgeschakeld Er is geen blauw LED lichtje zichtbaar in deze stand 2 ON De Exo Terra Monsoon is ingeschakeld de blauwe LED ON licht op en het toestel zal continu werken Ook de twee LED s die de cycle settings aanduiden duration en cycl...

Page 30: ...orste verbinding het achthoekige gedeelte probeer dan het voorste gedeelte vaster aan te schroeven Als het probleem blijft raden we aan de sproeikop te vervangen verkrijgbaar bij uw lokale Exo Terra dierenspeciaalzaak 4 De sproeikop sproeit niet of sproeit onregelmatig De sproeikop kan verstopt zijn Leg de sproeikop gedurende de nacht in een 50 50 oplossing water azijn zie het hoofdstuk onderhoud ...

Page 31: ... op onze websites www exo terra com of www hagen com Verdeeld door Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 V K Rolf C Hagen U K W Yorkshire WF10 5QH Duitsland HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Maleisië Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E ...

Page 32: ...MABLE MISTING SYSTEM SYSTÈME PROGRAMMABLE DE BRUMISATION PROGRAMMIERBARES VERNEBLUNGSSYSTEM SISTEMA PROGRAMABLE DE LLUVIA SISTEMA DI NEBULIZZAZIONE PROGRAMMABILE PROGRAMMEERBAAR NEVELSYSTEEM A B MONSOON MULTI II ...

Page 33: ...64 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS C D E F ...

Page 34: ...G ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR ERHÄLTLICH ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI AGGIUNTIVI DISPONIBILI EXTRA ACCESSOIRES VERKRIJGBAAR ...

Page 35: ...68 VER 05 20 EU Printed in China ...

Reviews: