background image

Mag
ya

r

Biztonság

A gyermekekre gyakorolt VESZÉLY 

 

‚

Az apró alkatrészeket, csomagolózacskókat 

ĝ.!Ţ'$ù&//-/./ù1*'"4 -( & &/ŧ'ю

Fulladásveszély!

 

‚

A termék nem gyermekjáték. Tartsa távol 

"4 - & &/ŧ'я1"4!$"4 '( 5/ .. "4 - & & /

veszélyre. 

FIGYELEM - Áramütés veszélye

 

‚

Legyen óvatos, amikor a beltéri ketrecet kibontja 

vagy újra összehajtja. Fennáll a megrekedés 

1 .5ĝ'4 ю5ƕ&.ĝ" . /ĝ)1$. '% )( "! ' 'ŧ

1ĝŧ& .5/4ƙ/ю

 

‚

 .5)ù'/ 'ŧ// '' )ŧ-$55 я#*"4/ -(ĝ&# '4 . )

van-e összeszerelve és rögzítve, és hogy tökéletes 

állapotban van-e.

 

‚

Ne használja a tárgyat ülésként vagy mászási 

segédeszközként.

MEGJEGYZÉS - Anyagi károk

 

‚

Tartsa a terméket távol a nyílt lángtól vagy más 

 -ŧ.#ŧ!*--ù./Ţ'ю

 

‚

Ne fesse le az elemet.

Használati megjegyzések

 

‚

A szobai ketrec beltéri használatra készült, és az 

állatok kizárólag ideiglenesen tarthatók benne. 

Soha ne hagyja kedvencét a ketrecben felügyelet 

nélkül.

 

‚

& /- ) ('&'(.%ù-(ƙ )/ť-/ĝ)ŧ

használatra.

 

‚

A szobai ketrecet szilárd, vízszintes felületre kell 

helyezni.

 

‚

Például takarót is elhelyezhet a ketrecben, hogy 

kedvence kényelmesebben érezze magát.

 

‚

Ha le kívánja takarni a ketrecet, például éjszakára 

vagy hogy védelmet nyújtson kedvencének a 

viharral szemben, akkor gondoskodni kell a 

( "! ' 'ŧ.5 ''ŧ5ĝ.-ŧ'ю

 

‚

Ne szállítsa a ketrecet úgy, hogy kedvence benne 

tartózkodik.

 

‚

Ügyeljen arra, hogy az állat nyakörve ne 

szorulhasson vagy akadhasson be a ketrecbe.

 

‚

A ketrecet az összeszereléshez képest fordított 

sorrendben kell szétszerelni.

 

‚

Ha a ketrecet huzamosabb ideig nem használja, 

akkor tiszta állapotban az eredeti csomagolásban 

is tárolhatja. Ügyeljen arra, hogy a ketrecet száraz, 

fagymentes helyen tárolja.

Gondozás

MEGJEGYZÉS - Anyagi károk

 

‚

 /$.5/ļ/.5 ' ( /"ŧ55 '1"4)"4)4*(ù.ƒ

tisztítószerrel.

 

‚

Ne használjon csiszoló, oldószer alapú, maró vagy 

durva tisztítószereket.

 

‚

Ne használjon csiszoló vagy karcoló tisztítókeféket 

vagy szivacsokat.

 

Tisztítsa meg az elemet nedves ruhával. A padlót 

& /- *''ùŢ'&$#ƒ5#/%&ť))4ƙ/$.5/ļ/ù.

érdekében. 

 

ŧ-ŧ'$ŧ-  '' )ŧ-$55 & /- /ť&ĝ' / .ù''+*/ù/я

például az ajtók környékén, valamint a padló 

repedéseit és egyéb sérüléseket.

Szavatosság

A törvényes szavatossági jogok érvényesek.
Szavatossági igény esetén kérjük, küldje vissza 

/ -(ĝ& /& - .& ŧ) &1ù.ù-'ù./$"5*'Ţ

bizonylattal együtt (a reklamáció okának 

megjelölésével).

Forgalmazó (nem szervizcím)

GRENDS GmbH

Stahltwiete 23

22761 Hamburg

Hulladékkezelés

 

‚

.*("*'ù.//ļ+0.ù)&( "! ' 'ŧ )

ártalmatlanítsa. A kartont és a kartont 

++ļ-#0''ĝ&"4ƙ%/ŧ я!Ţ'$ù/5

ƒ%-#.5)*.ļ/#/Ţ)4"*&"4ƙ%/ŧ%ĝ / "4 ю

 

‚

A terméket az Ön országában érvényes 

 'ŧļ-ù.*&)&( "! ' 'ŧ )ù-/'(/')ļ/.ю

17

Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen.indb   17

Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen.indb   17

29.10.2021   13:37:32

29.10.2021   13:37:32

Summary of Contents for Twin Door

Page 1: ...l Twin Door HTB2109 1 S 2 M 3 L 4 XL IT Istruzioni di montaggio Cuccia per interni Twin Door HTB2109 1 S 2 M 3 L 4 XL PL 0 0 Klatka pokojowa Twin Door HTB2109 1 S 2 M 3 L 4 XL HU Haszn lati tmutat Szo...

Page 2: ...sich f r ein tierfreundliches Produkt der Marke Hafenbande entschieden haben Das Wohlbefinden von Haustieren ob klein oder gro liegt uns am Herzen darum sorgen unsere erfahrenen Mitarbeiter f r die v...

Page 3: ...2 1 gen kann 0 0 henfolge des Aufbaus Bei l ngerem Nichtgebrauch k nnen Sie den gerei 0 1 0 0 wahren Achten Sie auf eine trockene und frostfreie Umgebung Pflege HINWEIS Sachsch den Reinigen Sie den A...

Page 4: ...nk you for choosing an animal friendly product from the Hafenbande brand The well being of pets whether small or large is something close to our hearts which is why our experienced employees ensure th...

Page 5: ...not transport the cage with your pet inside it Make sure the pet s collar cannot get caught or stuck in the cage Dismantling of the cage is carried out in the reverse order of assembly If the cage is...

Page 6: ...Hafenbande Le bien tre des animaux de compagnie qu ils soient petits ou grands nous tient c ur C est pourquoi nos employ s exp riment s assurent la s curit et la qualit de nos produits Nous esp rons q...

Page 7: ...apport ou la circulation d air soient suffisants Ne transportez jamais la cage avec votre animal domestique enferm l int rieur Assurez vous que le collier de votre animal domestique ne peut pas se pr...

Page 8: ...con los animales de la marca Hafenbande El bienestar de las mascotas ya sean peque as o grandes es algo que nos preocupa por lo que nuestro experimentado personal garantiza siempre seguridad y calidad...

Page 9: ...u mascota dentro Aseg rese de que el collar de la mascota no se pueda quedar atrapado ni atascado en la jaula El desmontaje de la jaula se realiza en orden inverso al montaje Si la jaula no se utiliza...

Page 10: ...iendelijk Hafenbande product Het welzijn van kleine en grote huisdieren ligt ons na aan het hart Daarom zorgen onze ervaren medewerkers voor de betrouwbare veiligheid en kwaliteit van onze producten W...

Page 11: ...luchtcirculatie Vervoer de kennel niet met uw huisdier erin Zorg ervoor dat de halsband van het huisdier niet in de kennel verstrikt kan raken of klem kan komen te zitten Demontage van de kennel gesc...

Page 12: ...tto del marchio Hafenbande orientato agli animali Il benessere degli animali domestici piccoli o grandi che siano molto importante per noi ed per questo che i nostri dipendenti esperti si impegnano pe...

Page 13: ...ne dell aria Non trasportare la cuccia con l animale domestico al suo interno Assicurarsi che il collare dell animale non possa rimanere impigliato o bloccato nella cuccia Lo smontaggio della cuccia s...

Page 14: ...zy klienci 5 0 4 5 24 54 5 52 5 0 0 24 52 5 5 2 4 4 0 4 524 2 2 5 2 4 525 5 5 2 54 0 2 4 54 4 2 0 0 2 0 5 24 24 4 4 4 5 5 5 5 5 0 5 5 5 4 0 4 0 42 2 komercyjnych 0 5 2 5 0 0 4 0 42 5 5 2 5 0 0 4 2 2 2...

Page 15: ...chwycona lub zakleszczona w klatce 5 2 5 4 2 2 0 0 42 5 5 0 54 5 4 5 242 2 54 4 2 4 4 2 0 2 klatka jest przechowywana w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem 5 4 5 5 2 54 0 0 4 2 2 0 42 4 4 5 0...

Page 16: ...s gi T rs gben 5 5 megfelelnek 0 rtalmatlan tsa A kartont s a kartont a 0 4 5 5 4 4 tegye 5 5 Ez a cikk mag nhaszn latra k sz lt s nem alkalmas kereskedelmi c lokra A term k nem gyermekj t k A term ke...

Page 17: ...a 5 5 Ne sz ll tsa a ketrecet gy hogy kedvence benne tart zkodik gyeljen arra hogy az llat nyak rve ne szorulhasson vagy akadhasson be a ketrecbe A ketrecet az sszeszerel shez k pest ford tott sorren...

Page 18: ...4 5 4 0 1 4 4 1 1 0 5 1 0 4 0 0 15 1 0 0 0 0 surovin 0 0 0 0 1 4 0 0 1 05 1 1 0 0 1 0 1 1 5 1 1 5 0 5 0 0 1 5 4 5 1 4 0 1 4 1 1 51 Technick daje 5 4 HTB2109 1 S 63 x 44 x 50 5 cm HTB2109 2 M 77 5 x 48...

Page 19: ...51 5 4 nebo zaseknout v kleci 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 5 5 7 1 0 14 0 1 5 1 5 0 1 5 1 4 0 1 5 1 0 4 4 0 1 5 14 0 4 T 0 5 0 51 1 1 1 5 5 0 4 jin po kozen Z ruka 0 5 5 0 14 1 5 0 01 1 0 Distributor to...

Page 20: ...S M L XL 20 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 20 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 20 29 10 2021 13 37 32 29 10 2021 13 37 32...

Page 21: ...eutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie Magyar T 5 21 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 21 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 21 29 10 2021 13 37 32 29 10 2021 13 37 3...

Page 22: ...22 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 22 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 22 29 10 2021 13 37 32 29 10 2021 13 37 32...

Page 23: ...Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 23 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 23 29 10 2021 13 37 32 29 10 2021 13 37 32...

Page 24: ...IM_Web_HTB2109 1 2 3 4_202110_V1 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 24 Druckbuch ZK Twindoor Alle Sprachen indb 24 29 10 2021 13 37 33 29 10 2021 13 37 33...

Reviews: