background image

Cómo hacer que el perro se 

acostumbre al remolque

 

‚

El primer paso consiste en llevar el remolque a un 

lugar conocido, como el salón. En caso necesario, 

quite las ruedas para mantener la máxima 

estabilidad. De ser necesario, coloque una manta 

bajo el remolque para evitar arañazos. 

 

‚

Abra todas las cremalleras e introduzca por 

ejemplo una manta o el juguete favorito del perro.

 

‚

Guíe al perro de forma divertida por el remolque 

(en caso necesario, puede llevar golosinas).

 

‚

Coloque el remolque en el lugar donde duerme 

el perro y cierre la ventana delantera, para que 

perciba el remolque como lugar de refugio. 

 

‚

En principio, salga solo a dar paseos cortos a una 

velocidad reducida y observe las reacciones de su 

perro.

Comprobaciones antes de circular

 

‚

¿El estado general del remolque es correcto?

 

‚

¿Todos los tornillos y seguros están en su lugar y 

debidamente sujetos?

 

‚

¿Está el remolque correctamente unido a la 

bicicleta con el acople?

 

‚

¿Es la presión la adecuada?

 

‚

¿Cuenta con reflectores y están limpios?

 

‚

¿Está montado el banderín de seguridad 

suministrado? Ayuda a percibir mejor el tráfico. 

Mantenimiento, cuidados y 

almacenamiento

INDICACIÓN de daños materiales

 

‚

No limpie el artículo con un limpiador de vapor o 

de alta presión.

 

‚

No utilice productos de limpieza abrasivos, que 

contengan disolventes, corrosivos ni afilados.

 

‚

No utilice cepillos ni esponjas de limpieza 

abrasivos o ásperos.

 

Al llenar las llantas, compruebe que no supera la 

presión máxima. Para ello, utilice una bomba de 

aire normal.

 

Compruebe de forma regular en el sillín todos los 

tornillos y conexiones, así como el estado general 

del artículo. 

 

Limpie el artículo con una esponja o un paño y 

agua limpia. A continuación, séquelo con una 

bayeta. 

 

En invierno, la limpieza se debe espaciar menos 

para que la sal para carreteras no le produzca 

ningún daño. 

 

Si no utiliza el artículo durante el invierno:

 

Limpie el remolque antes de guardarlo.

 

Almacene el remolque en una estancia seca y sin 

hielo. 

Garantía

Serán aplicables los derechos de garantía legales. 

En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el 

artículo a su distribuidor con el justificante de compra 

(explicando el motivo de la reclamación).

Distribuidor original  

(no hay dirección de servicio técnico)

GRENDS GmbH

Stahltwiete 23 

22761 Hamburgo

Eliminación

 

‚

Deseche el 

envoltorio

 adecuadamente. Lleve 

el papel y cartón al contenedor de cartón y las 

láminas al de plásticos.

 

‚

Elimine el 

artículo

 conforme a la normativa 

vigente en su país.

Indicaciones para el montaje

 

‚

El artículo viene montado en gran medida y por lo 

general se deja listo rápidamente. 

 

‚

El artículo es algo voluminoso y se necesita 

bastante espacio para su montaje. En caso 

necesario, pida ayuda a otra persona (HTB2101/

HTB2103). 

 

‚

Puede colocar una manta o un cartón bajo el 

remolque para protegerlo a él y al suelo de la 

suciedad y de sufrir rasguños. 

 

‚

Guarde las piezas necesarias en una estancia seca 

para tenerlas a su disposición si más adelante 

desea mantenerlo en condiciones óptimas. 

 

‚

Los guardabarros negros colocados en los ejes de 

las ruedas pueden no seguir siendo necesarios tras 

el montaje. 

 

‚

Si es necesario, busque ayuda profesional para 

instalar el acoplamiento del remolque. 

 

‚

Si ya tiene instalado un acoplamiento de remolque 

en su bicicleta: Compruebe si también es 

compatible con este remolque antes de desmontar 

el acoplamiento antiguo. 

 

‚

El remolque se desmonta en orden inverso. 

22

Summary of Contents for Cabby S

Page 1: ...tions de montage Remorque de v lo Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L ES Instrucciones de montaje Remolque para bicicleta Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L NL Montagehandleiding Fietskar Cabby HTB21...

Page 2: ...n Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung Bestimmungsgem er Gebrauch Dieser Artikel dient zum Transport von Hunden und Kleintieren auf befestigten Wegen a als Fahrradanh nge...

Page 3: ...ein Bei Fahrten bei schlechter Sicht oder Dunkelheit empfehlen wir die Verwendung von geeigneten R cklichtern Diese sind im Fahrrad Fachhandel erh ltlich Beachten Sie nationale Vorschriften und Verord...

Page 4: ...einem Schwamm oder Lappen und klarem Wasser Trocknen Sie mit einem Tuch nach Im Winterbetrieb sollte die Reinigung in k rzeren Abst nden erfolgen damit Streusalz keine Sch den verursacht Wenn Sie den...

Page 5: ...h nger HTB2102 1 Sicherheitswimpel 2 Aufnahme f r Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg R ckseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Deichsel 7 Sicherheitsband 8 Anh ngerkupplung 9 Reflektor 10 Frontfenster m...

Page 6: ...Sicherheitswimpel 2 Aufnahme f r Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg R ckseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Feststellbremse 7 Deichsel 8 Sicherheitsband 9 Anh ngerkupplung 10 Reflektor 11 Frontfenste...

Page 7: ...Deutsch Fahrradanh nger HTB2101 HTB2103 als Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Griffb gel 2 Aufnahme f r Griffb gel 3 Radb gel Aufnahme 4 Vorderrad 5 Radb gel 6 Vorderrad Achse 7...

Page 8: ...te paper collection bin and foil in the recyclables collection bin Intended use This item is used for transporting dogs and small animals on paved roads a as bicycle trailer HTB2102 b as bicycle trail...

Page 9: ...n riding in poor visibility or darkness we recommend the use of suitable rear lights These are available from specialist bicycle dealers Observe national regulations and ordinances governing use on pu...

Page 10: ...water Wipe dry with a cloth During winter operation cleaning should take place at shorter intervals so that road salt does not cause damage If you do not use the item during the winter months Clean t...

Page 11: ...Bicycle trailer HTB2102 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Towing bar 7 Security band 8 Trailer coupling 9 Reflector 10 Front window with insect...

Page 12: ...11 12 13 6 3 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Parking brake 7 Towing bar 8 Security band 9 Trailer coupling 10 Reflector 11 Front window with i...

Page 13: ...English HTB2101 HTB2103 bicycle trailer as jogger 2 3 4 5 1 6 1 Handlebar 2 Holder for handlebar 3 Wheel bracket receptacle 4 Front wheel 5 Wheel arch 6 Front wheel axle 13...

Page 14: ...e tri des mati res recyclables Utilisation conforme Cet article sert au transport de chiens et de petits animaux sur des chemins stabilis s a sous forme de remorque de v lo HTB2102 b sous forme de rem...

Page 15: ...cas de mauvaise visibilit ou de conduite dans l obscurit nous recommandons d utiliser des feux arri re adapt s Ceux ci sont disponibles dans les magasins de v lo Respectez les r glementations et ordon...

Page 16: ...de l eau claire S chez avec un chiffon En hiver le nettoyage doit tre effectu intervalles plus rapproch s afin que le sel de d neigement ne provoque pas de dommages Si vous n utilisez pas l article p...

Page 17: ...ignalisation 2 Fixation pour le fanion de signalisation 3 Entr e et sortie face arri re 4 Roue 5 R flecteur de rayons 6 Barre d attelage 7 Sangle de s curit 8 Accouplement 9 R flecteur 10 Fen tre avan...

Page 18: ...ixation pour le fanion de signalisation 3 Entr e et sortie face arri re 4 Roue 5 R flecteur de rayons 6 Frein de stationnement 7 Barre d attelage 8 Sangle de s curit 9 Accouplement 10 R flecteur 11 Fe...

Page 19: ...Remorque de v lo HTB2101 HTB2103 fonction poussette 2 3 4 5 1 6 1 Arceau de pr hension 2 Fixation pour l arceau de pr hension 3 Fixation pour l arceau de roue 4 Roue avant 5 Arceau de roue 6 Axe roue...

Page 20: ...o adecuadamente Lleve el papel y el cart n al contenedor de cart n y las l minas al de pl sticos Uso adecuado Este art culo sirve para el transporte de perros y animales peque os por caminos asfaltado...

Page 21: ...eral El conductor debe tener al menos 16 a os En recorridos con peor visibilidad o en la oscuridad se recomienda la utilizaci n de una luz trasera adecuada Estas se encuentran disponibles en comercios...

Page 22: ...art culo Limpie el art culo con una esponja o un pa o y agua limpia A continuaci n s quelo con una bayeta En invierno la limpieza se debe espaciar menos para que la sal para carreteras no le produzca...

Page 23: ...ander n de seguridad 2 Acople del bander n 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Enganche del remolque 7 Banda de seguridad 8 Conector del remolque 9 Reflector 10 Ventan...

Page 24: ...d 2 Acople del bander n 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Freno de estacionamiento 7 Enganche del remolque 8 Banda de seguridad 9 Conector del remolque 10 Reflector...

Page 25: ...ol Remolque para bicicleta HTB2101 HTB2103 como Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Asa 2 Sujeci n del asa 3 Sujeci n del bastidor de las ruedas 4 Rueda delantera 5 Bastidor de las ruedas 6 Eje de la rueda delanter...

Page 26: ...verpakking volgens het afvaltype Doe papier en karton bij het oud papier bladaluminium bij de recycleerbare materialen Gebruik volgens de voorschriften Dit product dient voor het vervoeren van honden...

Page 27: ...n over het gebruik Algemeen De bestuurder van de combinatie moet minimaal 16 jaar oud zijn Voor het rijden bij slecht zicht of in het donker raden wij aan geschikte achterlichten te gebruiken Deze zij...

Page 28: ...n met een spons of doek en schoon water Droog af met een doek Bij gebruik in de winter moet het regelmatig worden schoongemaakt zodat strooizout geen schade veroorzaakt Als u het product in de winterm...

Page 29: ...11 12 3 Fietskar HTB2102 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Dissel 7 Veiligheidstape 8 Karkoppeling 9 Reflector 10 Voorraam me...

Page 30: ...12 13 6 3 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Parkeerrem 7 Dissel 8 Veiligheidstape 9 Karkoppeling 10 Reflector 11 Voorraam met...

Page 31: ...Nederlands Fietskar HTB2101 HTB2103 als jogger 2 3 4 5 1 6 1 Greep 2 Opname voor greep 3 Wielbeugel opname 4 Voorwiel 5 Wielbeugel 6 As voorwiel 31...

Page 32: ...o inbasealtipo Buttareilcartoncinoeil cartonenelcontenitorediraccoltadellacarta damacero mentrelepellicolenelcontenitore deimaterialiriciclabili Destinazione d uso Il presente articolo concepito per i...

Page 33: ...ondizioni di scarsa visibilit o oscurit consigliamo di utilizzare dei fanali posteriori adatti Sono disponibili nei negozi specializzati di biciclette Osservare le norme e i regolamenti nazionali che...

Page 34: ...gna o uno straccio e acqua pulita Asciugarlo successivamente con un panno Se utilizzato d inverno la pulizia deve essere ancora pi frequente affinch il sale antigelo non provochi danni Se non si utili...

Page 35: ...dierina di sicurezza 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Timone 7 Fascia di sicurezza 8 Gancio per rimorchio 9 Riflettore 10 Finestrella anterio...

Page 36: ...za 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Freno di stazionamento 7 Timone 8 Fascia di sicurezza 9 Gancio per rimorchio 10 Riflettore 11 Finestrella...

Page 37: ...io per bicicletta HTB2101 HTB2103 come carrello da jogging 2 3 4 5 1 6 1 Manubrio 2 Apertura per il manubrio 3 Apertura per la staffa della ruota 4 Ruota anteriore 5 Staffa della ruota 6 Asse della ru...

Page 38: ...czego Opakowanie nale y utylizowa zgodnie z jego rodzajem Tektura i karton powinny trafi do pojemnika na papier folia do pojemnika na surowce wt rne U ycie zgodne z przeznaczeniem Ten artyku s u y do...

Page 39: ...Informacje og lne Kierowca roweru z przyczepk powinien mie co najmniej 16 lat Podczas jazdy w warunkach s abej widoczno ci lub w ciemno ci zalecamy stosowanie odpowiednich wiate tylnych S one dost pn...

Page 40: ...zy artyku g bk lub szmatk i czyst wod Osuszaj przy u yciu szmatki W okresie zimowym czyszczenie nale y przeprowadza w kr tszych odst pach czasu aby s l drogowa nie powodowa a adnych uszkodze Je li nie...

Page 41: ...wanie do chor giewki bezpiecze stwa 3 Wej cie i wyj cie strona tylna 4 Ko o 5 wiat o odblaskowe w szprychach 6 Dyszel 7 Ta ma zabezpieczaj ca 8 Zaczep holowniczy 9 wiat o odblaskowe 10 Okno przednie z...

Page 42: ...giewki bezpiecze stwa 3 Wej cie i wyj cie strona tylna 4 Ko o 5 wiat o odblaskowe w szprychach 6 Hamulec postojowy 7 Dyszel 8 Ta ma zabezpieczaj ca 9 Zaczep holowniczy 10 wiat o odblaskowe 11 Okno prz...

Page 43: ...Polskie Przyczepka rowerowa HTB2101 HTB2103 jako jogger 2 3 4 5 1 6 1 Pa k uchwytowy 2 Zamocowanie pa ka uchwytowego 3 Zamocowania pa ka ko a 4 Ko o przednie 5 Pa k ko a 6 O ko a przedniego 43...

Page 44: ...HTB2102 a b 1 2 click 2x 44...

Page 45: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie 3 a b 45...

Page 46: ...i dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczno ci skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The security band must not get int...

Page 47: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie R 6 47...

Page 48: ...1 HTB2101 HTB2103 48...

Page 49: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie a b 3 click 2x 2 a b 49...

Page 50: ...4 a b 50...

Page 51: ...kman IT Se necessario avvalersi dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczno ci skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The...

Page 52: ...R 7 52...

Page 53: ...et fixez la solidement pour viter qu elle ne tra ne au sol ES Recoja la banda de seguridad o enr llela en el enganche del remolque y f jela con seguridad para evitar que arrastre por el suelo NL Bind...

Page 54: ...2 3 a b 2x 54...

Page 55: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie R 4 55...

Page 56: ...MI_Web_HTB2101S_HTB2102L_HTB2103M_V1...

Reviews: