Hafele HH-WVG80B Instructions For Use Manual Download Page 8

Italiano

!

 L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni 

!

 Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione 

e di manutenzione.

SCARICO DELL’ARIA

(Per le versioni aspiranti)

!

Predisporre il foro ed il  condotto di scarico dell’aria 

(diametro 150mm).

!

Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.

!

Usare un condotto con minor numero di curve 

possibile (angolo massimo della curva: 90°).

!

Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

!

Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.

!

Il materiale del condotto deve essere approvato 

normativamente.

!

Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi 

prodotti da combustione (caldaie, caminetti, stufe, 

ecc).

!

Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le 

prescrizioni delle autorità competenti. 

Inoltre l’aria da scaricare non deve essere eliminata 

attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità 

non sia destinata a questo scopo.

!

Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare 

che la cappa crei una pressione negativa nella stanza 

(che non deve superare i 0,04 mbar); infatti se la 

cappa è usata contemporaneamente ad apparecchi 

non elettrici (stufe a gas, ad olio, a carbone, ecc)  ci 

puo’ essere il risucchio dei gas di scarico della fonte 

di calore. 

FILTRANTE O ASPIRANTE ?

La cappa puo’ essere in versione aspirante o in 

Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione.

cappa in versione aspirante (se possibile).

 Versione aspirante

La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso 

un condotto di scarico (diametro 150 mm).

La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella 

stanza.

COMANDI

Visualizzazione velocità

PU5:

ON/OFF Motore 4^vel

PU4:

ON/OFF Motore 3^vel

PU3:

ON/OFF Motore 2^vel

PU2:

ON/OFF Motore 1^vel

PU1:

ON/OFF Luci

Funzione timer 5’:

Premendo per due secondi 

PU2

,

PU3

,

PU4, PU5

 quando 

si è nella velocità corrispondente, si attiva la funzione 

timer 5’

.

Il led corrispondente inizia a lampeggiare per 

visualizzare tale funzione.

Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si 

spegne. Se si cambia velocità durante il timer attivo 

la funzione 

NON

si disattiva. Per disattive la funzione 

premere per due secondi il tasto lampeggiante.

Buzzer:

Ad ogni pressione del tasto il comando emette un “bip”.

Dopo 30 ore di funzionamento del motore si attiva 

L’allarme si attiva a motore spento e rimane visibile per 

30”.

Per disattivare l’allarme premere uno dei tasti per 2” 

durante la visualizzazione dell’allarme.

Dopo 120 ore di funzionamento del motore si attiva 

L’allarme si attiva a motore spento e rimane visibile per 

30”.

Per disattivare l’allarme premere uno dei tasti per 2” 

durante la visualizzazione dell’allarme.

- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e / o motore) 

dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell’utente 

automaticamente viene riportata nella condizione di OFF 

con tutti i servizi spenti.

- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o 

da radiocomando (opzionale) il Buzzer emette un “beep”

- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante 

il funzionamente della cappa, in caso di ripristino la cappa 

rimane nella condizione OFF, quindi il motore deve essere 

riattivato manualmente.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve 

essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio 

assistenza tecnica o comunque da una persona con quali-

fica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

La 4^ velocità (intensiva) viene automaticamente abbassata

alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per ottimizzare

i consumi energetici.

Summary of Contents for HH-WVG80B

Page 1: ...Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Moded emploi IT EN DE FR Italiano English Deutsch Français ...

Page 2: ...6x 6x 4 8x38mm 1x 1x 4x 3 9x9 5mm 2x 1x 2x 4 8x38mm 1x 4x 3 9x9 5mm 2x 2x 4 8x38mm 1x 1x 2x ø 15cm ø 12 5cm 1x ...

Page 3: ...400 mm 500 mm 595 mm 695 mm 1A 1 ELETTRICO ELEC TRIC ELEKTRO ÉLECTRIQUE ÇËÅÊÔÑÉÊÏ GAS GAZ 1B 1C EXT ...

Page 4: ...2 3 4 5 7 150 mm 150 mm 55 mm 180mm 59 69 8 mm 6 Click ...

Page 5: ...10 8 9 11 12 ...

Page 6: ...17 16 14 15 50 mm 13 ...

Page 7: ...18 19 20 35 mm 10 mm 150 mm 21 22 ...

Page 8: ...el PU4 ON OFF Motore 3 vel PU3 ON OFF Motore 2 vel PU2 ON OFF Motore 1 vel PU1 ON OFF Luci Funzione timer 5 Premendo per due secondi PU2 PU3 PU4 PU5 quando si è nella velocità corrispondente si attiva la funzione timer 5 Il led corrispondente inizia a lampeggiare per visualizzare tale funzione Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si spegne Se si cambia velocità durante il timer attivo la ...

Page 9: ...iere la tensione Pulizia della cappa QUANDO PULIRE pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio PULIZIA ESTERNA usare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro per le cappe rame o ottone PULIZIA INTERNA usare un panno o un pennello imbevuto di alcool etilico denaturato COSA NON FARE non usare prodotti abrasivi o corrosivi esempio spugne metalliche spazzole troppo dure det...

Page 10: ...U3 PU4 PU5 for two seconds when the motor is set to the corresponding speed the 5 timer function is activated The corresponding LED starts blinking to display this function If you change the speed while the timer is running the function is NOT deactivated To deactivate the function press the blinking key for two seconds Buzzer Each time the key is pressed a beep is sounded Filter alarm alarm is ac...

Page 11: ...g the hood WHEN TO CLEAN IT clean it at least every 2 months EXTERNAL CLEANING use a cloth moistened in lukewarm water and neutral detergent for painted hoods INTERNAL CLEANING use a cloth or brush soaked in denatured ethyl alcohol WHAT NOT TO DO do not use abrasive or corrosive products e g metal sponges brushes too hard brushes very aggressive detergents etc WHEN TO CLEAN IT clean it at least ev...

Page 12: ...e Haube nämlich gleichzeitig mit nicht elektrischen Geräten Gasöfen Ölöfen Kohleöfen usw benutzt kann es zu einer Ansaugung der Abgase aus der Wärmequelle kommen UMLUFT ODER ABLUFTVERSION Die Abzugshaube kann als Abluft oder Umluftversion installiert werden Entscheiden Sie vor der Installation welche Version Sie wünschen Umluft oder Abluftversion sofern möglich als Abluftversion zu installieren Ab...

Page 13: ...r Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und bleibt 30 lang sichtbar Zur Deaktivierung des Alarms ist eine der Tasten 2 lang zu betätigen während der Alarm angezeigt wird WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten Reinigung der Abzugshaube WIE OFT Um ein Brandrisiko zu vermeiden die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen AUSSENREINIGUNG Für die äußere Reinigung v...

Page 14: ... vit PU1 ON OFF Lumières Fonction timer 5 En appuyant pendant deux secondes sur PU2 PU3 PU4 PU5 à la vitesse correspondante la fonction timer 5 est activée Le voyant correspondant se met à clignoter pour visualiser cette fonction Au bout de cinq minutes de fonctionnement le moteur est actif la fonction N EST PAS désactivée Pour désactiver la fonction appuyer pendant deux secondes sur la touche cli...

Page 15: ...TE la nettoyer au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d incendie NETTOYAGE EXTERNE à l eau tiède et un détergent neutre pour les hottes peintes utiliser un produit spécial pour hottes en acier cuivre ou laiton NETTOYAGE INTERNE utiliser un chiffon ou un pinceau imbibé d alcool éthylique dénaturé À ÉVITER ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs par exemple éponges métal...

Page 16: ...04308463 ...

Reviews: