Hafele HH-WVG80B Instructions For Use Manual Download Page 12

Deutsch

!

 Die Installation ist gemäß den vorliegenden 

Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.

Monteurhinweis

Bevor das Gerät montiert wird ist eine Funktionsprüfung 

(Lüftung und Beleuchtung) vorzunehmen. Ebenso muss 

Wenn dabei ein Defekt erkennbar ist, darf das Gerät 

nicht montiert werden. Melden Sie den Schaden direkt 

unter Angabe 

- der Artikelnummer

- der Lieferschein- oder AB- oder Rg.-Nr.

- der Seriennummer

- des Barcodes

- an [email protected] bzw. per Fax an 

0221-348-049-99

Achtung, die Gewährleistung gilt im Abluftbetrieb 

nur dann, wenn die Abluftleitung durchgängig einen 

Durchmesser von mind. 125 mm bzw. das Äquivalent 

in Flachkanal aufweist. Für externe Motoren muss der 

Durchmesser auf der gesamten Länge 150 mm oder 

das Äquivalent in Flachkanal aufweisen.

!

 Bei Installations- und Wartungsarbeiten 

Handschuhe tragen.

ABLEITUNG DER ABLUFT

(Für die Abluftversionen)

!

Die Abluftöffnung und -leitung (Durchmesser 150 mm) 

vorbereiten.

!

Eine möglichst kurze Leitung verwenden.

!

Eine Leitung mit einer möglichst geringen Anzahl 

von Krümmungen verwenden (max. Winkel der 

Krümmung: 90°).

!

Starke Änderungen des Leitungsdurchmessers sind 

zu vermeiden.

!

!

Das Material der Leitung muss von den Normen 

zugelassen sein.

!

Die Dunstabzugshaube nicht an die Abzugsleitung 

von Verbrennungsrückständen (von Heizungen, 

Kaminen, Öfen usw.) anschließen.

!

In Bezug auf den Abluftabzug müssen die Vorschriften 

der zuständigen Behörden eingehalten werden. Die 

Abluft darf außerdem nicht über einen Hohlraum in 

der Mauer abgezogen werden, wenn dieser nicht 

ausdrücklich zu diesem Zweck bestimmt ist.

!

Den Raum mit Lufteintrittsöffnungen versehen, 

um zu vermeiden, dass die Dunstabzugshaube 

einen Unterdruck im Raum aufbaut (der 0,04 mbar 

nicht überschreiten darf); wird die Haube nämlich 

gleichzeitig mit nicht elektrischen Geräten (Gasöfen, 

Ölöfen, Kohleöfen usw.) benutzt, kann es zu einer 

Ansaugung der Abgase aus der Wärmequelle 

kommen.

UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION?

Die Abzugshaube kann als Abluft- oder Umluftversion 

installiert werden. Entscheiden Sie vor der Installation, 

welche Version Sie wünschen (Umluft- oder Abluftversion). 

(sofern möglich) als Abluftversion zu installieren.

 Abluftversion

Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über 

eine Abluftleitung nach außen ab (Durchmesser 150 

mm).

 Umluftversion

Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie 

sauber wieder in den Raum zurück. Für diese 

BEDIENELEMENTE

Geschwindigkeitsanzeige

PU5:

 ON/OFF Motor 4. Geschw.

PU4:

 ON/OFF Motor 3. Geschw.

PU3:

 ON/OFF Motor 2. Geschw.

PU2:

 ON/OFF Motor 1. Geschw.

PU1:

 ON/OFF Lichter

5’ Timer-Funktion:

Wenn 

PU2

,

PU3

,

PU4, PU5

 in der entsprechenden 

Geschwindigkeitsstufe mehr als 2 Sekunden lang 

betätigt werden, wird die 

5’ Timer-Funktion

 aktiviert.

Die entsprechende LED-Anzeige beginnt zu blinken, 

um diese Funktion anzuzeigen.

- Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet bleibt 

(Licht bzw. Motor), wird diese nach 10 Stunden 

fehlender Anweisungen seitens des Benutzers 

automatisch in den OFF-Modus versetzt und alle 

Funktionen deaktiviert.

- Jedes Mal, wenn ein Befehl mithilfe der Tastatur 

oder Fernbedienung (optional) gegeben wird, ertönt 

ein Tonsignal -  „Beep”.

- Wenn während der Betriebsdauer der 

Dunstabzugshaube eine Unterbrechung der Strom-

versorgung eintritt, schaltet die Dunstabzugshaube 

sich automatisch aus und die Taste geht in die OFF-

Position über. Der Motor ist somit von Hand erneut zu 

betätigen.

Die 4. Geschwindigkeit (die höchste) wird automa-

tisch nach 5 Minuten Betrieb auf die 3. Geschwin-

digkeit herabgesetzt, um den Stromverbrauch zu 

optimieren.

Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom 

Hersteller oder dessen technischen Kundendienst 

oder von einer ähnlichen Fachkraft zu ersetzen, um 

jedem Risiko vorzubeugen.

Summary of Contents for HH-WVG80B

Page 1: ...Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Moded emploi IT EN DE FR Italiano English Deutsch Français ...

Page 2: ...6x 6x 4 8x38mm 1x 1x 4x 3 9x9 5mm 2x 1x 2x 4 8x38mm 1x 4x 3 9x9 5mm 2x 2x 4 8x38mm 1x 1x 2x ø 15cm ø 12 5cm 1x ...

Page 3: ...400 mm 500 mm 595 mm 695 mm 1A 1 ELETTRICO ELEC TRIC ELEKTRO ÉLECTRIQUE ÇËÅÊÔÑÉÊÏ GAS GAZ 1B 1C EXT ...

Page 4: ...2 3 4 5 7 150 mm 150 mm 55 mm 180mm 59 69 8 mm 6 Click ...

Page 5: ...10 8 9 11 12 ...

Page 6: ...17 16 14 15 50 mm 13 ...

Page 7: ...18 19 20 35 mm 10 mm 150 mm 21 22 ...

Page 8: ...el PU4 ON OFF Motore 3 vel PU3 ON OFF Motore 2 vel PU2 ON OFF Motore 1 vel PU1 ON OFF Luci Funzione timer 5 Premendo per due secondi PU2 PU3 PU4 PU5 quando si è nella velocità corrispondente si attiva la funzione timer 5 Il led corrispondente inizia a lampeggiare per visualizzare tale funzione Dopo cinque minuti di funzionamento il motore si spegne Se si cambia velocità durante il timer attivo la ...

Page 9: ...iere la tensione Pulizia della cappa QUANDO PULIRE pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio PULIZIA ESTERNA usare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro per le cappe rame o ottone PULIZIA INTERNA usare un panno o un pennello imbevuto di alcool etilico denaturato COSA NON FARE non usare prodotti abrasivi o corrosivi esempio spugne metalliche spazzole troppo dure det...

Page 10: ...U3 PU4 PU5 for two seconds when the motor is set to the corresponding speed the 5 timer function is activated The corresponding LED starts blinking to display this function If you change the speed while the timer is running the function is NOT deactivated To deactivate the function press the blinking key for two seconds Buzzer Each time the key is pressed a beep is sounded Filter alarm alarm is ac...

Page 11: ...g the hood WHEN TO CLEAN IT clean it at least every 2 months EXTERNAL CLEANING use a cloth moistened in lukewarm water and neutral detergent for painted hoods INTERNAL CLEANING use a cloth or brush soaked in denatured ethyl alcohol WHAT NOT TO DO do not use abrasive or corrosive products e g metal sponges brushes too hard brushes very aggressive detergents etc WHEN TO CLEAN IT clean it at least ev...

Page 12: ...e Haube nämlich gleichzeitig mit nicht elektrischen Geräten Gasöfen Ölöfen Kohleöfen usw benutzt kann es zu einer Ansaugung der Abgase aus der Wärmequelle kommen UMLUFT ODER ABLUFTVERSION Die Abzugshaube kann als Abluft oder Umluftversion installiert werden Entscheiden Sie vor der Installation welche Version Sie wünschen Umluft oder Abluftversion sofern möglich als Abluftversion zu installieren Ab...

Page 13: ...r Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und bleibt 30 lang sichtbar Zur Deaktivierung des Alarms ist eine der Tasten 2 lang zu betätigen während der Alarm angezeigt wird WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten Reinigung der Abzugshaube WIE OFT Um ein Brandrisiko zu vermeiden die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen AUSSENREINIGUNG Für die äußere Reinigung v...

Page 14: ... vit PU1 ON OFF Lumières Fonction timer 5 En appuyant pendant deux secondes sur PU2 PU3 PU4 PU5 à la vitesse correspondante la fonction timer 5 est activée Le voyant correspondant se met à clignoter pour visualiser cette fonction Au bout de cinq minutes de fonctionnement le moteur est actif la fonction N EST PAS désactivée Pour désactiver la fonction appuyer pendant deux secondes sur la touche cli...

Page 15: ...TE la nettoyer au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d incendie NETTOYAGE EXTERNE à l eau tiède et un détergent neutre pour les hottes peintes utiliser un produit spécial pour hottes en acier cuivre ou laiton NETTOYAGE INTERNE utiliser un chiffon ou un pinceau imbibé d alcool éthylique dénaturé À ÉVITER ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs par exemple éponges métal...

Page 16: ...04308463 ...

Reviews: