background image

 

Anleitung / Manual Hacker Me-163 

 

 

© 2014 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 9 

 

 

 

7.

 

Schwerpunkt / CG

 

center of gravity

 

a.

 

Der Schwerpunkt befindet sich 80mm von der Flügelvorderkante nach hinten gemessen. 
Durch verschieben des Antriebsakkus kann der Schwerpunkt sehr einfach justiert 
werden. / 

the center of gravity is located 80mm from the front side of the wing

 

 

 

8.

 

Anschluß der Flugakkus und Programmierung des Drehzahlreglers/ 

connecting the battery and 

controller setup

 

a.

 

ACHTUNG! Bei der ersten Inbetriebnahme durchführen!!  
ATTENTION! Pre flight adjustments!! 

i.

 

Da die verschiedenen Fernsteuersysteme unterschiedliche „Gaswege“ haben 
können, ist eine Kalibrierung des Gasweges bei jedem Wechseln des Empfängers 
und/oder Senders notwendig / 

throttle calibration is required after every change 

in radio and/or receiver configuration

 

 

1.

 

Sender einschalten / 

turn on radio

 

2.

 

Gasknüppel auf „Vollgas“ stellen / 

move throttle stick to full throttle 

position

 

80mm 

Antriebsakku / 

LiPo-Battery

 

Summary of Contents for Me-163

Page 1: ...m EPO Formschaum hergestellt und überzeugt mit äußerst gutmütigen Flugeigenschaften und rasanter Performance Das vorbildgetreue Erscheinungsbild begeistert Piloten und Zuschauer gleichermaßen Das Modell ist in der ARTF Version bereits von Werk aus größtenteils flugfertig aufgebaut Als Antrieb kommt ein kraftvoller Hacker A20 34S High End Brushless Motor mit installiertem 12A Regler zum Einsatz Der...

Page 2: ... spectacular maneuvers may be performed with this powerful drive The aileron servos are installed and set up Thus the final work will be limited to the installation of the electronic components Beyond that you can upgrade the model by using even stronger Hacker brushless motors taking it to the next level of performance With the Hacker Me 163 you will become a pilot of a unique flight model with e...

Page 3: ...ines solchen Flugmodells Im Zweifelsfalle berät Sie Ihr Fachhändler oder einer der Dachverbände z B DMFV DAeC Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der zusätzlich benötigten Komponenten speziell im Falle von elektrischen elektronischen Komponenten wie Motor Regler und Akku In diesen Bedienungsanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsorgungshinweise...

Page 4: ... wird er zerstört unbrauchbar Entnehmen Sie den Flugakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen feuerfesten Untergrund Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo Flugakkus ausschließlich ein dafür geeignetes LiPo Ladegerät mit Balancer Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte Herstellers lesen Sie dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam ...

Page 5: ... minute Do not fly under the conditions below Wind strong enough to make the trees rustle A street with many trees or street lamps Close to high voltage electrical wires High Population density areas Please disconnect the lipo packs when finished flying Safety instructions for batteries and rechargeable batteries Keep batteries rechargeable batteries out of the reach of children Do not leave any b...

Page 6: ... the rechargeable battery is fully charged Never charge the enclosed flight battery immediately after use Always let the flight battery to cool down until it has reached room or ambient temperature again The same applies for the charging process this will cause the flight battery to heat up Only recharge the flight battery when it is intact and undamaged If the external insulation of the rechargea...

Page 7: ...channel radio e g Hacker DS 5 b Zum Sender passender Empfänger z B JETI Duplex R4 receiver e g Jeti Duplex R4 c LiPo Akku mit drei Zellen und ca 500mAh z B TopFuel Eco X 3S 500mAh 3 cell lipo battery with approx 500mAh e g TopFuel Eco X 3s 500mAH d Passendes LiPo Ladegerät suitable lipo charger 4 Montage der Seitenflosse am Rumpf assembly of tail fin a Seitenflosse vorsichtig aus der Verpackung ne...

Page 8: ...ch die Kühlluft nach Außen gelangt Verschließen sie diesen Bereich nicht mit Schaumstoff oder ähnlichem please make sure not to close the cooling slot completely as it is needed for air ventilation 6 Lage des Akkus im Rumpf positioning the battery in the fuselage a Der Antriebsakku ist nicht im Lieferumfang enthalten the battery is not included b Wir empfehlen hier eine LiPo Akku mit drei Zellen u...

Page 9: ...rogrammierung des Drehzahlreglers connecting the battery and controller setup a ACHTUNG Bei der ersten Inbetriebnahme durchführen ATTENTION Pre flight adjustments i Da die verschiedenen Fernsteuersysteme unterschiedliche Gaswege haben können ist eine Kalibrierung des Gasweges bei jedem Wechseln des Empfängers und oder Senders notwendig throttle calibration is required after every change in radio a...

Page 10: ... connect battery 4 Drei Beep Töne mit aufsteigender Frequenz quittieren die Spanungsversorgung 3 beeps with increasing requency confirm the correct power input 5 Danach hören sie kurze Beep Töne gleicher Frequenz Die Anzahl der Beep Töne gibt die Anzahl der Zellen des Antriebsakkus wieder hier z B 3x Beep after that you will hear short equal beeps counting the number of cells in this case e g 3 be...

Page 11: ...in such a way that you can perform aileron and elevation functions 10 Einstellung der Servomittellage adjusting neutral position a Die Servos sind im Lieferumfang eingeklebt und die Ruder fertig angeschlagen the servos and the linkage are pre installed b Servostecker am Empfänger nicht im Lieferumfang anstecken connect servo to receiver not included i Achten sie darauf daß sie an ihrem Sender eine...

Page 12: ...mm nach oben 4mm nach unten 2 Ruderausschlag bei Querruder 5mm nach oben 4mm nach unten Now limit the servo travel on your transmitter as follows 1 Travel for elevator 4mm upwards and 4mm downwards 2 Travel for aileron 5mm upwards and 4 mm downwards your reference point is the tip of wing and rudder v Diese Rudereinstellungen erlauben ein sicheres Starten und sind groß genug um alle mit dem Modell...

Page 13: ...Steuerfunktionen und richtungen sind überprüft Achtung Ein korrektes Einstellen der Servomittellage und Servowege ist wichtig und ermöglicht einen fehlerfreien und gut kontrollierbaren Flug Starten Sie niemals Flugversuche ohne perfekt justierte Servomittellage und Servowege Ein unsteuerbares Modell mit entsprechendem Risikopotential ist die Folge Please check before flight You are in an area with...

Page 14: ...lers des Motors und Reglers zu vermeiden just before touch down pull the throttle stick to the zero position in order to avoid damage to propeller and propulsion Mit leichtem Höhenruderausschlag können sie das Modell aussegeln bis es schließlich aufsetzt with slightly pulled elevator you can glide the model until it touches down ACHTUNG Das Modell niemals mit den Händen fangen Es besteht akute Ver...

Page 15: ... Jeglicher Anspruch auf Schadensersatz der sich durch den Betrieb den Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründe...

Page 16: ...den übrigen einschlägigen Bestimmungen der EMV Richtlinie 2004 108 EG befindet Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt können sie hier anfordern Hacker Motor GmbH Schinderstraßl 32 84030 Ergolding oder unter www hacker motor com im Downloadbereich einsehen CE Declaration of Conformity DOC Hacker Motor GmbH declares that the product complies with the essential requirements of the EMC Directive ...

Reviews: