Anleitung / Manual Hacker Me-163
© 2014 Hacker Motor GmbH
Seite /
page
10
3.
Flugakku anstecken /
connect battery
4.
Nach erfolgten „Beep-Beep“ des Reglers das Gasknüppel auf „Motor-
Aus“ Position bringen /
after beep confirmation sequence of controller,
move throttle stick back to zero position
5.
Nun hören sie kurze Beep-Töne. Die Anzahl der Beep-Töne gibt die
Anzahl der Zellen des Antriebsakkus wieder (hier z.B. 3x Beep) /
the
following beep seuqence will count the number of cells
6.
Der Abschluß der Kalibrierungssequenz wird durch einen langen „Beep“-
Tone gekennzeichnet. /
calibration is completed by a long beep
7.
Der Drehzahlregler ist nun kalibriert und der Motor kann durch
„Gasgeben“ am Steuerknüppel gestartet werden /
the controller is now
set up and the motor is ready to start
8.
ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch den Propeller! /
Attention: be aware
of rotating prop
b.
Normale Inbetriebnahme des Models/
prepare for flight
1.
Sender einschalten /
turn on radio
2.
Gasknüppel auf „Motor-Aus“ Position stellen /
move throttle stick to zero
position
3.
Flugakku anstecken /
connect battery
4.
Drei „Beep“-Töne mit aufsteigender Frequenz quittieren die
Spanungsversorgung /
3 beeps with increasing requency confirm the
correct power input
5.
Danach hören sie kurze Beep-Töne gleicher Frequenz. Die Anzahl der
Beep-Töne gibt die Anzahl der Zellen des Antriebsakkus wieder (hier z.B.
3x Beep) /
after that you will hear short equal beeps counting the
number of cells, in this case e.g. 3 beeps for 3 cells
6.
Der Abschluß der Sequenz wird durch einen langen „Beep“-Tone
gekennzeichnet. /
the system is ready after the long beep
7.
Der Drehzahlregler ist nun aktiviert und der Motor kann durch
„Gasgeben“ am Steuerknüppel gestartet werden /
the controller is now
activated and the motor can be started by moving the throttle stick
forward
8.
ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch den Propeller!
Attention: be aware of rotating prop
c.
Schutzfunktionen des Drehzahlreglers/
safety features of the controller
i.
Fehlerhafter Motoranlauf /
incorrect motor start
1.
Verursacht durch fehlerhafte Verbindung zwischen Motor und
Drehzahlregler oder wenn der Propeller blockiert wird /
caused by
improper connection of motor and controller or when prop is clogged
a.
Regler wird Ausgangsleistung reduzieren und Abschalten /
controller will reduce power output or cut off