Hach POLYMETRON 8810 ISE Basic User Manual Download Page 1

DOC024.98.93054

POLYMETRON Model 8810 pH

Analyzer

0

9

/2016, Edition 9

Basic User Manual

Allgemeines Benutzerhandbuch

Manuale di base per l'utente

Manuel d'utilisation de base

Manual básico del usuario

Podstawowa instrukcja obsługi

Manual de utilizare de bază

Summary of Contents for POLYMETRON 8810 ISE

Page 1: ...Model 8810 pH Analyzer 09 2016 Edition 9 Basic User Manual Allgemeines Benutzerhandbuch Manuale di base per l utente Manuel d utilisation de base Manual básico del usuario Podstawowa instrukcja obsługi Manual de utilizare de bază ...

Page 2: ...English 3 Deutsch 27 Italiano 53 Français 79 Español 104 Polski 130 Română 156 2 ...

Page 3: ...Korean certification User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의 하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 Compressed air 4 7 bar filtered and dried Rinse water pressure 0 5 6 bar Reagents 10 liter storage canister supplied Analog outputs Number 2 0 20 or 4 20 linear programmable Alarms 2 x Relay concentratio...

Page 4: ...xtent permitted under applicable law The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up or operating this equipment Pay attention to all danger and caution statements Failure to do so could result in serious injury to the oper...

Page 5: ...s the instrument is connected to alternate current Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems Return old or end of life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances or elements The number inside the symbol...

Page 6: ... on page 7 8 Input Output connections 14 Rinse valve 3 19 inch panel 9 Reagent pump cover 15 Sample valve 4 Main switch 10 Compressed air valve 16 Reagent canister 5 Peristaltic pump 11 Electronic unit rear 17 Level detector 6 Micro piston pump 12 Power supply box 18 Tube weight Measurement chamber Refer to Figure 2 for measurement chamber components 6 English ...

Page 7: ...ronmental enclosure that supplies protection from precipitation and direct sunlight good ventilation and temperature control if installed outdoors Wherever the analyzer is to be mounted it is important to note that it must be placed in an upright position with the electronic unit No 1 in Figure 1 on page 6 at the top It is recommended to use a spirit level to ensure that the analyzer is correctly ...

Page 8: ...orresponding to the application Drain The analyzed sample is drained at atmospheric pressure through a 12 mm hose No 7 in Figure 2 on page 7 delivered with the analyzer for initial startup Make sure that no backflow occurs in this tube or the other two drainage tubes overflow No 8 in Figure 2 on page 7 and siphon No 5 in Figure 2 on page 7 Note With the cabinet model all three tubes drain into a r...

Page 9: ...bles before connecting them to the electronic unit of the analyzer Materials required Shielded cable diameter minimum 4 5 mm maximum 6 mm with 2 or 3 wires depending on function RS232 3 wires Alarm 2 wires etc Metal cable gland Grounding ferrule 2 or 3 protective plugs for the exposed wires Clamp for the grounding ferrule Crimping pliers for the protective plugs English 9 ...

Page 10: ...o attach the protective plugs to the wires 8 Bring the metal shield up over the ferrule and lock the two together making sure the ferrule is not exposed at the cable end of the shield Bring up the nut to cover the shield 9 Pass the threaded part of the cable gland over the wires and screw into the nut on the cable The cable is now ready to be connected following the procedure described in Connecti...

Page 11: ...6 Tighten the nut with a wrench to secure in place It may be necessary to use a second wrench to hold the top nut in place 7 Connect the wires to the correct terminals 8 Secure the wires with a cable tie 9 Cut the cable tie as near as possible to the wires Electrode connections W A R N I N G To conform with security standards and to respect the EMC compliancy of the analyzer this procedure must be...

Page 12: ... the case of a combined electrode and the temperature sensor install the cable glands and pass the cables into the electronic unit in the same way as for all other cables as described in Connecting peripherals on page 10 Once the reference electrode wire and the two temperature sensor wires are in place pass them all through the second ferrite block Make a loop by passing them through a second tim...

Page 13: ...enclosure through the supplied cable glands Use screened and screen earthed cable for the mains connection The mains wire specifications are diameter between 7 and 9 5 mm 3 cores 10 Amps minimum current rating between 1 mm2 AWG18 and 2 5 mm2 AWG14 minimum CSA Cross Sectional Area For all other signal connections use screened instrument cable Use also screen earthed cable for the signal connections...

Page 14: ...e analyzer follow the procedures defined in Wiring procedures and cable preparation on page 8 for all connections to the electronic unit of the analyzer The electronic unit No 11 in Figure 1 on page 6 must be opened from the rear to make these connections Unscrew the four screws holding the unit rear panel and gently swing open from left to right Refer to Figure 6 for terminal locations and the fo...

Page 15: ...ternal sample J3 Not used J4 Conditioning solution J5 Titration solution J6 Calibration solution J7 Chemical cleaning J8 Sample Table 3 Analog outputs J9 Terminal Use 1 2 Analog output 1 3 4 Analog output 2 5 6 Analog output 3 7 8 Analog output 4 9 10 Analog output 5 11 12 Analog output 6 13 14 Analog output 7 15 16 Analog output 8 Table 4 Serial interface J10 Terminal Use 1 TXD RS 232 user config...

Page 16: ...0 11 Pump 4 12 13 Pump 3 X3 set at 1 2 and 3 4 14 15 Pump 2 X2 set at 1 2 and 3 4 16 17 Pump 1 X1 set at 1 2 and 3 4 Automatic calibration Table 7 Pump functions 1 4 CAL AUTO YES or MANUAL YES Jumper X4 X4 set at 2 3 and a strap between 8 and 10 of J14 Pump 1 Pump 2 Pump 3 Pump 4 1 titrant 1 cond Titrant 1 Cond 1 CAL AUTO or OTHER SAMPLE 1 titrant 2 cond Titrant 1 Cond 1 Cond 2 2 titrants 1 cond T...

Page 17: ...nt channel I out 2 Terminal 3 4 of J9 Measurement potential I out 3 Terminal 5 6 of J9 Not used Sample level detector Refer also to Figure 6 on page 14 and Table 2 on page 15 The reactor is equipped with a sample level detector Wire the connection to J8 as follows J8 Terminal number Color 1 Brown 2 Green 3 Yellow 4 White Reagent level detector Refer also to Figure 6 on page 14 and Table 2 on page ...

Page 18: ...rement value XX X C temperature XXX value of the potential In graph plotting mode the analyzer sends the following data Plotting HH MM SS P XX X C XXX Where XX X C temperature XXX pH value Where appropriate the analyzer also sends the following messages with a time stamp HH MM SS ACTIONS Cleaning Chemical cleaning Stopped Analyzer stopped Fix time Time between two cycles Standby Analyzer in standb...

Page 19: ...e overflow pipe is about 2 cm above the siphon The level detector is about 1 cm below the bottom of the siphon inlet If not connected connect the measuring electrode to the thicker cable and the reference electrode to the thinner cable User interface Front panel description The interface is via a 4 key keyboard a 4 digit numeric display and an alphanumeric display of 2 lines of 16 characters Figur...

Page 20: ...ages are different according to the mode Operating mode The top line indicates units measurement type and any activated alarms The bottom line indicates the analyzer status e g calibration titration etc Command mode The top line indicates the main menu The bottom line indicates submenus and data settings Menu overview MAIN MENU The main menu gives access to the following functions STOP Pressing En...

Page 21: ...options require additional hardware installation e g AUTO SYS CAL CLEANING HEATING etc For correct operation of the analyzer any hardware installations must have been completed prior to commissioning Titration parameters MEASUREMENT option For ACID and BASE applications only one set of parameters are required For other applications two sets of parameters are required 1 Select MEASUREMENT with the ...

Page 22: ...n and press Enter Automatic calibration This is only available if the analyzer has this option installed It allows for an automatic calibration at pre programmed intervals using a calibration solution of known concentration Note If this is the first time this option is being selected select NO to IMMEDIATE at step 3 in order to input required additional parameters 1 Check the content of the calibr...

Page 23: ...s necessary to CONFIRM the new values Select YES or NO and press Enter If YES is selected the new values are used for all future measurement calculations If NO is selected or if the new slope values are 50 or 150 of the current values the message ERROR CALIB is displayed Press Enter to continue CAL ERROR indicates that the calibration is in error Select RETRY to repeat the calibration or ABORT to ...

Page 24: ...rm is set to HIGH any measured value above this threshold will trigger the alarm or if the alarm is set to LOW any measured value below this threshold will trigger the alarm Measurement mode SEQUENCE option Define the measurement mode 1 Select SEQUENCE with the scrolling keys and press Enter Use the scrolling keys to select the required mode Option Description FIX TIME A fixed interval between mea...

Page 25: ...er Option Description REAGENT 1 2 OFF ON Set to ON if the conditioning is made using this reagent INJ REAG 1 2 Define the duration in seconds that the reagent is injected into the measurement chamber TIME REAG 1 2 Define the duration in seconds that the reagent remains in the sample before measurement View calibration details CAL PARAMETER option This option lets you view the details of the primar...

Page 26: ...ng Check the measurement chamber and electrodes for any deposits Clean if visibly contaminated Check all tube connections for any leaks Check the system is running smoothly Calibrate if necessary Cleaning and decontamination The analyzer does not normally require any cleaning or decontamination If needed clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution Never use cle...

Page 27: ...CSA 22 2 Nr 61010 1 Koreanisch Zertifizierung User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주 의하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 Druckluft 4 7 bar gefiltert und trocken Spülwasserdruck 0 5 6 bar Reagenzlösungen 10 Liter Kanister Lieferumfang Analoge Ausgänge Anzahl 2 0 20 oder 4 20 linear programmierbar Al...

Page 28: ...setzlich zulässigen Umfang ab Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch bevor Sie dieses Gerät auspacken aufstellen oder bedienen Beachten Sie alle Gefahren und Warnhinweise Nichtbeachtung kann zu sc...

Page 29: ...nt an Wechselstrom angeschlossen werden muss Elektrogeräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen in der Europäischen Union nicht als Haushaltsabfall oder in öffentlichen Abfallentsorgungssystemen entsorgt werden Altgeräte können ohne zusätzliche Kosten für den Verbraucher an den Hersteller für die Entsorgung zurückgegeben werden Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind enthalt...

Page 30: ...hlüsse für Eingang Ausgang 14 Spülventil 3 19 Zoll Paneel 9 Abdeckung Reagenzpumpe 15 Probenventil 4 Hauptschalter 10 Druckluftventil 16 Reagenzlösungskanister 5 Schlauchpumpe 11 Elektronische Einheit Rückseite 17 Füllstanddetektor 6 Mikrokolbenpumpe 12 Netzanschlussdose 18 Schlauchgewicht Messungskammer In Abbildung 2 sind die Komponenten der Messungskammer dargestellt 30 Deutsch ...

Page 31: ...ugänglich sein damit die periodischen Kontrollen der Probenflussrate und die routinemäßige Wartung problemlos durchgeführt werden können Bei Installation im Freien in einem Gehäuse mit Schutz vor Niederschlägen und direkter Sonneneinstrahlung mit guter Belüftung und Temperaturregelung Der Analysator muss aber auf jeden Fall immer vollkommen senkrecht und mit der elektronischen Einheit Nr 1 auf Abb...

Page 32: ...geleitet Die Flussrate sollte zwischen 40 und 300 l h betragen und einen Druck zwischen 0 5 und 6 bar aufweisen Spülwasser Das Spülwasser fließt über einen 6 8 mm Schlauch Nr 14 in Abbildung 1 auf Seite 30 abgeleitet Der Wasserdruck muss zwischen zwischen 1 und 6 bar liegen Reagenzlösungen Die Reagenzlösungsbehälter werden in Übereinstimmung mit den Anweisungen für die jeweilige Anwendung an die P...

Page 33: ...werden Vorbereitung der Kabel W A R N U N G Um die Konformität mit den Sicherheitsstandards zu gewährleisten und den EMV Anforderungen des Analysators zu entsprechen müssen alle Kabel die der Gerätetreiber selbst bereitstellt für den Anschluss an die elektronische Einheit wie folgt vorbereitet werden Erforderliches Material Geschirmtes Kabel Durchmesser min 4 5 mm max 6 mm je nach Funktion mit 2 o...

Page 34: ...hren Sie die Metallisolierung über den Erdungsring und verbinden Sie beide fest miteinander Der Erdungsring darf keinen Kontakt mit dem Kabelende an der Schirmung haben Ziehen Sie die Mutter hoch um die Schirmung abzudecken 9 Führen Sie den gewindeten Teil der Kabeldurchführung über die Drähte und schrauben Sie ihn in die Mutter auf dem Kabel Das Kabel kann jetzt wie in Peripheriegeräte anschließe...

Page 35: ...der Innenschutz die Verschraubung berührt Ziehen Sie jetzt die Mutter auf der Verschraubung mit der anderen Hand an 6 Ziehen Sie Mutter fest mit einem Schraubenschlüssel an Möglicherweise müssen Sie die obere Mutter mit einem zweiten Schraubenschlüssel blockieren Schließen Sie die Kabel an die korrekten Klemmen an Sichern Sie die Kabel mit einem Kabelbinder Schneiden Sie die Kabelbinder so nah wie...

Page 36: ...r selektive oder kombinierte Elektrode Für den Anschluss der Referenzelektrode nicht anwendbar auf kombinierte Elektroden und des Temperatursensors die Kabelverschraubung montieren und das Kabel auf die gleiche Weise wie allen anderen Kabel in die elektronische Einheit führen siehe Peripheriegeräte anschließen auf Seite 34 Wenn das Kabel für die Referenzelektrode und die beiden Kabel für den Tempe...

Page 37: ...rwenden Sie für den Stromanschluss das abgeschirmte und das geerdete abgeschirmte Kabel Die Spezifikationen der Netzleiter lauten Durchmesser zwischen 7 und 9 5 mm 3 adrig Mindest Nennstrom von 10 Ampere Mindest Querschnittsfläche Cross Sectional Area CSA von 1 mm2 AWG18 und 2 5 mm2 AWG14 Verwenden Sie für alle anderen Signalverbindungen das abgeschirmte Gerätekabel Verwenden Sie für Signalverbind...

Page 38: ...en verfahren Sie beim Anschluss von Peripheriegeräten an die elektronische Einheit des Analysators wie folgt Verkabelung und Kabelvorbereitung auf Seite 33 Die elektronische Einheit Nr 11 in Abbildung 1 auf Seite 30 muss für die Erstellung dieser Anschlüsse auf der Rückseite geöffnet werden Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben der Geräterückwand und bewegen Sie diese dann vorsichtig von links ...

Page 39: ... RS 232 2 3 RS 485 Tabelle 2 Füllstanddektor und externe Befehle J1 J8 Klemme Verwendung J1 Start Standby J2 Externe Probe J3 Nicht verwendet J4 Konditionierungslösung J5 Titrationslösung J6 Kalibrierungslösung J7 Chemische Reinigung J8 Probe Tabelle 3 Analoge Ausgänge Klemme Verwendung 1 2 Analoger Ausgang 1 3 4 Analoger Ausgang 2 5 6 Analoger Ausgang 3 7 8 Analoger Ausgang 4 Deutsch 39 ...

Page 40: ... 2 3 Mixer 4 5 Spülventil 6 7 Druckspüler 8 9 Probenventil 12 13 Alarm 2 14 15 Alarm 1 16 17 18 Systemalarm 16 17 für NO oder 16 18 für NC Tabelle 6 Zubehör 2 J14 Klemme Verwendung 1 11 8 10 Automatische Kalibrierung oder externe Probenpumpe 8 und 10 anschließen und Jumper X4 auf 2 3 setzen 2 3 Nicht verwendet 4 5 Chemische Reinigung 6 7 Verdünnungsventil 8 9 Nicht verwendet 10 11 Pumpe 4 12 13 Pu...

Page 41: ...as Relais für den Systemalarm K1 kann als Öffner Klemmen 16 und 17 oder Schließer Klemmen 16 und 18 konfiguriert werden Analoge Ausgänge Beziehen Sie sich auch auf Abbildung 6 auf Seite 39 und Tabelle 3 auf Seite 39 Die analogen Ausgänge 0 20 mA bzw 4 20 mA sind galvanisch getrennt In der folgenden Tabelle sind die Zuweisungen für die einzelnen Ausgänge aufgeführt Analysator I out 1 Klemme 1 2 von...

Page 42: ...t der Analysator Namen und Versionsnummer der Software an ANALYZER 8810 00 00 00 pH X XX 00 00 00 Im Messungsmodus zeigt der Analysator folgende Daten an Titration HH MM SS M1 XXXXEXX XX X C XXX für den ersten Endpunkt M2 XXXXEXX XX X C XXX für den zweiten Endpunkt M3 XXXXEXX XX X C XXX Differenz zwischen beiden Endpunkten Wobei MX XXXXEXX Wert Konzentrationsmessung XX X C Temperatur XXX Wert des ...

Page 43: ...1 2 Fehler automatische Kalibrierung Zubehörteile Alle Zubehörteile die gekauft aber werkseitig noch nicht installiert wurden können jetzt installiert werden Anweisungen für die Installation und die Verkabelung finden Sie in der Komplettausgabe des Benutzerhandbuchs Nachdem alle Zusatzkomponenten installiert wurden prüfen Sie bitte Folgendes für die Messungskammer Nichts hat Kontakt mit dem Rührwe...

Page 44: ... Hauptmenü Für die Auswahl des Befehlsmodus im Betriebsmodus drücken Sie die Taste Select Auswählen um den Befehl STOP aufzurufen Für die Anzeige der zuletzt definierten Parameter aus dem STOP Befehl wählen Sie mit den Scroll Tasten READING Lesen und drücken anschließend ca 3 Sekunden die TasteEnter Für die Programmierung des Analysators oder das Testen von Analysatorfunktionen aus dem STOP Befehl...

Page 45: ...rmationen der Primärkalibrierung und der letzten Kalibrierung anzeigen TIMING Parameter für den Titrationszyklus PM XXXX Systemkonfiguration nur im Modus PROGRAMMING und nach Eingabe eines Passworts verfügbar Hinweis Einige der hier beschriebenen Optionen sind nur dann verfügbar wenn das entsprechende Zubehör installiert wurde Systemkonfiguration Option PM XXXX Beziehen Sie sich auch für anwendung...

Page 46: ...eben Sie einen Wert für den Punkt vor dem Endpunkt ein ENDPT1 2 Geben Sie einen Wert für den Endpunkt ein Kalibrierung Option CALIBRATION Kalibrierung im Modus READING Lesen Mit der Option CALIBRATION können die Parameter für die Kalibrierung angezeigt werden Scrollen Sie die angezeigte Parameterliste Kalibrierung im Modus PROGRAMMING Programmieren Drei Optionen sind verfügbar PRIMARY CALIBRATION ...

Page 47: ...r den Analysator installiert wurde Sie ermöglicht die automatische Kalibrierung in voreingestellten Intervallen Dabei wird eine Kalibrierungslösung mit einer bekannten Konzentration verwendet Hinweis Wird die Option zum ersten Mal ausgewählt wählen Sie NO für IMMEDIATE in Punkt 3 damit Sie erforderlichen zusätzlichen Parameter eingeben können 1 Prüfen Sie den Inhalt des Kanisters mit der Kalibrier...

Page 48: ...ärkalibrierung verglichen Liegen die neuen Werte für die Steilheit zwischen 70 130 der aktuellen Werte sind sie gültig und werden für die Berechnung der nachfolgenden Kalibrierungen verwendet Liegen die neuen Werte zwischen 50 70 oder 130 150 der aktuellen Werte müssen sie mit der Taste CONFIRM als die neuen Werte bestätigt werden Wählen Sie YES oder NO und bestätigen Sie anschließend mit Enter Be...

Page 49: ... Stromstärke 0 oder 4 mA der für den Analysator eingestellt wurde Hinweis Sie können dieses Menü nur dann verlassen wenn Conc angezeigt wird Stellen Sie die Alarme und Alarmschwellen Option ALARM ein Der Analysator hat drei Alarme die wie in der Definition für WARNING R1 zugewiesen wurden WARNING R1 steht auf NO WARNING R1 steht auf YES Systemalarm System und Warnalarm Nur Systemalarm Alarm 1 Alar...

Page 50: ...d um die Steilheit zu definieren Analysator und Zubehör testen Option SERVICE Prüfen Sie ob die einzelnen Zubehörgeräte z B Pumpe korrekt arbeiten In dieser Liste haben Sie auch Zugriff auf die Funktion für die Anzeige der Versionsnummer der Software 1 Wählen Sie mit den Scroll Tasten SERVICE und drücken Sie anschließend die Taste Enter 2 Stellen Sie für die Funktion die getestet werden soll die O...

Page 51: ...imärkalibrierung drücken Sie anschließend Enter um die Details zu scrollen Parameter für die Messzyklen Option TIMING Geben Sie die Parameter für jeden Messzyklus ein 1 Wählen Sie mit den Scroll Tasten TIMING und drücken Sie anschließend die Taste Enter Option Beschreibung SAMPLE TIME Geben Sie an wie lange in Sekunden die Probe in die Messkammer eingespritzt werden soll SPRINKLER N Geben Sie an w...

Page 52: ... muss der Analysator nicht gereinigt oder dekontaminiert werden Bei Bedarf das Instrument außen mit einem feuchten Tuch und einer sanften Seifenlösung reinigen Niemals Reinigungsmittel wie Terpentinöl Azeton oder ähnliche Produkte für die Reinigung des Instruments des Displays oder anderer Zubehörteile verwenden Außerbetriebnahme Messzyklus ausschalten Wählen Sie im Hauptmenü STOP und drücken Sie ...

Page 53: ...one coreana User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의 하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 Aria compressa 4 7 bar filtrata e asciutta Pressione acqua di lavaggio 0 5 6 bar Reagenti Contenitore da 10 litri in dotazione Uscite analogiche Numero 2 0 20 o 4 20 lineari programmabili Allarmi 2 relè concentra...

Page 54: ...one dei rischi critici dell applicazione e all installazione di meccanismi appropriati per proteggere le attività in caso di eventuale malfunzionamento dell apparecchiatura compete unicamente all utilizzatore Prima di disimballare installare o utilizzare l apparecchio si prega di leggere l intero manuale Si raccomanda di leggere con attenzione e rispettare le istruzioni riguardanti note di pericol...

Page 55: ...dica che lo strumento è collegato a corrente alternata Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono essere smaltite presso i centri di smaltimento pubblici o domestici europei Le apparecchiature obsolete o giunte al termine della loro vita utile devono essere restituite al produttore per lo smaltimento senza alcun addebito all utente I prodotti contrassegnati dal pre...

Page 56: ...a vedere Figura 2 a pagina 57 8 Collegamento degli ingressi e delle uscite 14 Valvola di lavaggio 3 Pannello da 19 pollici 9 Coperchio della pompa del reagente 15 Valvola di campione 4 Interruttore principale 10 Valvola dell aria compressa 16 Contenitore del reagente 5 Pompa peristaltica 11 Unità elettronica retro 17 Rilevatore del livello 6 Micro pompa a pistone 12 Scatola di alimentazione 18 Pes...

Page 57: ...llocato in un area facilmente accessibile per agevolare il controllo periodico della velocità di flusso del campione e i normali interventi di manutenzione In una posizione che fornisca protezione dalla luce solare diretta e dalle precipitazioni buona ventilazione e controllo della temperatura se installato all esterno Indipendentemente dal luogo d installazione l analizzatore deve essere posizion...

Page 58: ...eve essere compresa tra 40 e 300 litri ora a una pressione di 0 5 6 bar Acqua di lavaggio L acqua per il lavaggio entra nell analizzatore attraverso un tubo flessibile da 6 8 mm N 14 nella Figura 1 a pagina 56 La pressione dell acqua deve essere compresa tra 1 e 6 bar Reagenti I contenitori del reagente vengono collegati alle pompe attenendosi alle istruzioni fornite per l applicazione in uso Scar...

Page 59: ...ro collegamento all unità elettronica Preparazione del cavo A V V E R T E N Z A Per garantire il rispetto delle norme di sicurezza e della conformità EMC dell analizzatore attenersi alla seguente procedura per i cavi utilizzati dall utente per il collegamento all unità elettronica dell apparecchio Materiali richiesti Cavo schermato diametro minimo 4 5 mm massimo 6 mm con 2 o 3 fili in base alla fu...

Page 60: ...otettive sui fili 8 Spostare la schermatura metallica sopra la ghiera e bloccare le due parti insieme verificando che la ghiera non rimanga esposta all estremità del cavo di schermatura Spostare il dado in modo da coprire la schermatura 9 Passare la parte filettata del pressacavo sui fili e avvitarla al dado sul cavo Il cavo è ora pronto ad essere collegato attendendosi alla procedura descritta in...

Page 61: ...ra interna viene a contatto con il pressacavo Stringere il dado sul pressacavo con l altra mano 6 Stringere il dado con una chiave per bloccarlo in posizione Potrebbe essere necessario utilizzare una seconda chiave per tenere fermo il dado superiore 7 Collegare i fili ai relativi terminali 8 Bloccare i fili con una fascetta 9 Tagliare la fascetta il più vicino possibile ai fili Connessioni dell el...

Page 62: ...legamento dell elettrodo selettivo o combinato Per l elettrodo selettivo non applicabile in caso di elettrodo combinato e il sensore di temperatura installare i pressacavi e passare i cavi nell unità elettronica come nel caso di tutti gli altri cavi come descritto in Collegamento delle periferiche a pagina 60 Quando il filo dell elettrodo di riferimento e i due fili del sensore di temperatura sono...

Page 63: ...llo strumento tramite i pressacavi forniti in dotazione Utilizzare un cavo di messa a terra schermato per il collegamento alla rete elettrica Le specifiche per il cavo di rete sono diametro compreso tra 7 e 9 5 mm 3 fili 2 terra corrente nominale minima di 10 A sezione compresa tra 1 mm2 AWG18 e 2 5 mm2 AWG14 Per tutti gli altri collegamenti di segnale utilizzare un cavo schermato Utilizzare anche...

Page 64: ...l analizzatore attenersi alla procedura descritta in Procedure di cablaggio e preparazione del cavo a pagina 59 per tutti i collegamenti all unità elettronica dell apparecchio Aprire il pannello posteriore dell unità elettronica N 11 nella Figura 1 a pagina 56 per effettuare queste connessioni Svitare le quattro viti che trattengono il pannello posteriore dell unità e aprirlo delicatamente da sini...

Page 65: ...to J4 Soluzione di condizionamento J5 Soluzione di titolazione J6 Soluzione di calibrazione J7 Pulizia chimica J8 Campione Tabella 3 Uscite analogiche J9 Terminale Utilizzo 1 2 Uscita analogica 1 3 4 Uscita analogica 2 5 6 Uscita analogica 3 7 8 Uscita analogica 4 9 10 Uscita analogica 5 11 12 Uscita analogica 6 13 14 Uscita analogica 7 15 16 Uscita analogica 8 Tabella 4 Interfaccia seriale J10 Te...

Page 66: ...2 X2 impostato a 1 2 e 3 4 16 17 Pompa 1 X1 impostato a 1 2 e 3 4 Calibrazione automatica Tabella 7 Funzioni delle pompe 1 4 CAL AUTO YES o MANUAL YES Jumper X4 X4 impostato a 2 3 e una piattina tra 8 e 10 di J14 Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 1 reattivo di titolazione 1 cond Reattivo di titolazione 1 Cond 1 CAL AUTO o OTHER SAMPLE CAL AUTO o ALTRO CAMPIONE 1 reattivo di titolazione 2 cond Reatti...

Page 67: ...e Analizzatore I out 1 Terminale 1 2 di J9 Canale di misurazione I out 2 Terminale 3 4 di J9 Potenziale di misurazione I out 3 Terminale 5 6 di J9 Non utilizzato Rilevatore livello campione Fare riferimento anche alla Figura 6 a pagina 64 e alla Tabella 2 a pagina 65 Il reattore è dotato di un rilevatore del livello del campione Collegare il cavo a J8 come indicato di seguito Numero terminale J8 C...

Page 68: ...finali Dove MX XXXXEXX valore di misurazione della concentrazione XX X C temperatura XXX valore del potenziale Nel modo rappresentazione grafica l analizzatore invia i seguenti dati Plotting HH MM SS Rappresentazione HH MM SS P XX X C XXX Dove XX X C temperatura XXX valore del pH Dove appropriato l analizzatore invia anche i seguenti messaggi completi di timbro orario HH MM SS AZIONI Cleaning Puli...

Page 69: ...non sono stati installati in fabbrica possono essere installati ora Le istruzioni per l installazione e il cablaggio sono riportate nella versione integrale del manuale utente Dopo avere installato tutti gli accessori effettuare i seguenti controlli sulla cella di misura Nessuna parte deve essere a contatto con l agitatore La parte superiore del tubo di tracimazione deve trovarsi circa 2 cm sopra ...

Page 70: ...corrimento per selezionare READING LETTURA e premere Enter per circa 3 secondi Se si desidera programmare l analizzatore o testare le sue funzioni dal comando STOP premere Enter quindi di nuovo Enter per confermare Quindi utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE e premere Enter per circa 3 secondi Display Display numerico questo display mostra le misure della co...

Page 71: ...MING PROGRAMMAZIONE richiede una password valida Nota Alcune delle opzioni sopra elencate sono disponibili solo se il relativo accessorio è stato installato Configurazione del sistema opzione PM XXXX Consultare anche i documenti inerenti alla Procedura d installazione forniti insieme all analizzatore per informazioni specifiche sull applicazione 1 Selezionare PM XXXX con i tasti di scorrimento e p...

Page 72: ...postare il valore del punto pre finale ENDPT1 2 PUNTO FINALE 1 2 Impostare il valore del punto finale Calibrazione modo CALIBRATION Calibrazione nel modo READING LETTURA L opzione CALIBRATION CALIBRAZIONE consente di visualizzare i parametri di calibrazione Scorrere l elenco dei parametri visualizzati Calibrazione nel modo PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE Sono disponibili tre opzioni PRIMARY CALIBRATION...

Page 73: ...stallata sull analizzatore Questa opzione consente di eseguire la calibrazione automatica a intervalli pre programmati utilizzando una soluzione di calibrazione la cui concentrazione sia nota Nota Quando si utilizza questa opzione per la prima volta selezionare NO per IMMEDIATE al punto 3 in modo da inserire i parametri aggiuntivi richiesti 1 Controllare il contenuto del contenitore della soluzion...

Page 74: ... dei valori correnti saranno considerati validi e utilizzati per le successive misurazioni Se i nuovi valori della pendenza sono compresi tra 50 e 70 o tra 130 e 150 dei valori attuali sarà necessario confermarli CONFIRM Selezionare YES o NO e premere Enter Selezionando YES i nuovi valori vengono utilizzati per le successive misurazioni Selezionando NO o se i nuovi valori di pendenza sono 50 o 150...

Page 75: ...uesto menu solo quando è visualizzata l opzione Conc Impostazione degli allarmi e delle soglie opzione ALARM ALLARME L analizzatore dispone di tre allarmi che vengono assegnati in base all impostazione di WARNING R1 AVVERTIMENTO R1 WARNING R1 impostato a NO WARNING R1 impostato a SI Allarme di sistema Allarme di sistema e di avvertimento Solo allarme di sistema Allarme 1 Allarme 1 Allarme di avver...

Page 76: ...nire quale reagente sarà utilizzato per la pendenza Test dell analizzatore e degli accessori opzione SERVICE SERVIZIO Consente di verificare che le varie opzioni es pompe funzionino correttamente L elenco include anche l opzione che consente di visualizzare il numero di versione dell ultimo software installato 1 Selezionare SERVICE SERVIZIO con i tasti di scorrimento e premere Enter 2 Selezionare ...

Page 77: ...misurazione opzione TIMING SINCRONISMO Consente di definire i parametri per ogni misurazione 1 Selezionare TIMING SINCRONISMO con i tasti di scorrimento e premere Enter Opzione Descrizione SAMPLE TIME TEMPO CAMPIONE Consente di definire il tempo in secondi in cui il campione viene iniettato nella cella di misura SPRINKLER N SPRUZZATORE N Consente di definire il numero di risciacqui richiesti SPRIN...

Page 78: ...saria Pulizia e decontaminazione L analizzatore non richiede di norma alcuna pulizia o decontaminazione Se necessario pulire le superfici esterne dello strumento con un panno umido e una soluzione detergente neutra Non utilizzare agenti di pulizia come trementina acetone o altri prodotti simili per pulire lo strumento incluso il display e gli eventuali accessori Spegnimento Arresto del ciclo di mi...

Page 79: ... 22 2 nNº 61010 1 Certification Coréenne User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 Air comprimé 4 7 bar filtré et séché Pression d eau de rinçage 0 5 à 6 bar Réactifs Bouteille de stockage de 10 L litres fournie Sorties analogiques Nombre 2 0 20 ou 4 20 linéaire prog...

Page 80: ... dans la mesure où la loi applicable le permet L utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l équipement Veuillez lire l ensemble du manuel avant le déballage la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil Respectez toutes les déclarations de prudenc...

Page 81: ...é au courant alternatif Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l utilisateur Ce symbole apposé sur les produits indique que le produit contient des substances ou éléments toxiques ou dangereux Le numéro à l intérieur du sy...

Page 82: ...ies 14 Robinet de rinçage 3 Panneau 19 pouces 9 Couvercle de pompe de réactif 15 Robinet d échantillon 4 Interrupteur principal 10 Robinet d air comprimé 16 Bouteille de réactif 5 Pompe péristaltique 11 Unité électronique arrière 17 Détecteur de niveau 6 Pompe à micro piston 12 Boîtier d alimentation électrique 18 Lest de tube Chambre de mesure Reportez vous à la section Figure 2 pour les composan...

Page 83: ...ant la protection contre les précipitations et la lumière solaire directe avec une bonne ventilation et un bon contrôle de température en cas d installation à l extérieur Lorsque l analyseur est destiné à être monté il est important de noter qu il doit être placé en position verticale avec l unité électronique nº 1 sur la Figure 1 à la page 82 sur le dessus Il est recommandé d utiliser un niveau à...

Page 84: ...rmément aux instructions correspondant à l application Vidange L échantillon analysé est vidangé à la pression atmosphérique par un tuyau de 12 mm nº 7 sur la Figure 2 à la page 83 fourni avec l analyseur pour la mise en marche initiale S assurer qu aucun retour de flux ne se produit dans ce tube ni dans les deux autres tubes de vidange trop plein nº 8 sur la Figure 2 à la page 83 et siphon nº 5 s...

Page 85: ...utilisateur avant de les brancher à l unité électronique de l analyseur Matériel requis Câble blindé diamètre minimum 4 5 mm maximum 6 mm avec 2 ou 3 fils selon la fonction RS232 3 fils alarme 2 fils etc Presse étoupe métallique Ferrule de mise à la masse 2 ou 3 cosses de protection pour les fils exposés Pince pour la ferrule de mise à la masse Pince à sertir pour les cosses de protection Français...

Page 86: ...ction aux fils 8 Porter le blindage métallique sur la ferrule et bloquer le tout en s assurant que la ferrule n est pas exposée à l extrémité du blindage côté câble Porter l écrou jusqu à couvrir le blindage 9 Passer la portion filetée du presse étoupe sur les fils et la visser dans l écrou sur le câble Le câble est maintenant prêt à être branché en suivant la procédure décrite dans Branchement de...

Page 87: ... le blindage interne entre en contact avec le presse étoupe Serrer l écrou sur le presse étoupe avec l autre main 6 Serrer l écran avec une clé pour le fixer en position Il peut être nécessaire d utiliser une deuxième clé pour maintenir l écrou supérieur en place 7 Brancher les fils aux bornes correctes 8 Fixer les fils avec un collier pour câble 9 Couper le collier le plus proche possible des fil...

Page 88: ...ement de l électrode sélective ou combinée Pour l électrode de référence sans objet en cas d électrode combinée et le capteur de température installer les presse étoupes et passer les câbles dans l unité électronique de la même manière que pour tous les autres câbles comme décrit dans Branchement de périphériques à la page 86 Lorsque le fil de l électrode de référence et les deux fils du capteur d...

Page 89: ...âbles fournis Utilisez des câbles blindés et raccordés à la terre pour le raccordement à l alimentation Les spécifications du câble d alimentation sont les suivantes diamètre compris entre 7 et 9 5 mm trois brins courant nominal de 10 A minimum surface de section transversale CSA minimum comprise entre 1 mm2 AWG18 et 2 5 mm2 AWG14 Pour tous les autres raccordements de signaux utilisez les câbles b...

Page 90: ...l analyseur suivre les procédures définies dans Procédures de câblage et préparation du câble à la page 84 pour tous les branchements à l unité électronique de l analyseur L unité électronique nº 11 sur la Figure 1 à la page 82 doit être ouverte par l arrière pour effectuer ces branchements Dévisser les quatre vis retenant le panneau arrière de l unité et le basculer doucement de gauche à droite p...

Page 91: ...Solution de conditionnement J5 Solution de titrage J6 Solution d étalonnage J7 Nettoyage chimique J8 Echantillon Tableau 3 Sorties analogiques J9 Borne Utilisation 1 2 Sortie analogique 1 3 4 Sortie analogique 2 5 6 Sortie analogique 3 7 8 Sortie analogique 4 9 10 Sortie analogique 5 11 12 Sortie analogique 6 13 14 Sortie analogique 7 15 16 Sortie analogique 8 Tableau 4 Interface série J10 Borne U...

Page 92: ...mpe 4 12 13 Pompe 3 X3 placé sur 1 2 et 3 4 14 15 Pompe 2 X2 placé sur 1 2 et 3 4 16 17 Pompe 1 X1 placé sur 1 2 et 3 4 étalonnage automatique Tableau 7 Fonctions pompe 1 4 CAL AUTO YES ou MANUAL YES Cavalier X4 X4 placé sur 2 3 et un pont entre 8 et 10 de J14 Pompe 1 Pompe 2 Pompe 3 Pompe 4 1 solution titrée 1 cond Solution titrée 1 Cond 1 CAL AUTO ou OTHER SAMPLE 1 solution titrée 2 cond Solutio...

Page 93: ...férentes sorties Analyseur I out 1 Borne 1 2 de J9 Canal de mesure I out 2 Borne 3 4 de J9 Potentiel de mesure I out 3 Borne 5 6 de J9 Non utilisées Détecteur de niveau d échantillon Consulter également Figure 6 à la page 90 et Tableau 2 à la page 91 Le réacteur est équipé d un détecteur de niveau d échantillon Brancher la connexion à J8 comme suit Numéro de borne J8 Couleur 1 Marron 2 Vert 3 Jaun...

Page 94: ...xième point final M3 XXXXEXX XX X C XXX pour le différentiel entre les deux points finaux Où MX XXXXEXX valeur de mesure de concentration XX X C température XXX valeur du potentiel En mode tracé de graphique l analyseur envoie les données suivantes Plotting HH MM SS P XX X C XXX Où XX X C température XXX valeur de pH Si nécessaire l analyseur envoie également les messages suivants avec un horodata...

Page 95: ...lation et le câblage sont fournies dans le manuel de l utilisateur complet Lorsque tout a été installé effectuer les contrôles suivants dans la chambre de mesure Rien ne doit toucher l agitateur La partie supérieure du tube de trop plein se trouve à environ 2 cm au dessus du siphon Le détecteur de niveau se trouve à environ 1 cm au dessous du bas de l orifice du siphon Si elle n est pas branchée b...

Page 96: ...er les touches de défilement pour sélectionner READING LECTURE et appuyer sur Enter pendant 3 secondes environ pour programmer l analyseur ou tester les fonctions de l analyseur à partir de la commande STOP appuyer sur Enter puis à nouveau sur Enter pour confirmer Utiliser ensuite les touches de défilement pour sélectionner PROGRAMMING PROGRAMMATION et appuyer sur Enter pendant 3 secondes environ ...

Page 97: ... La sélection de USER UTILISATEUR permet de définir sa propre valeur et nécessite une description de 5 caractères Adjust ADC Cette option est réservée aux techniciens de service HACH LANGE Adjust Iout Sélectionner le type de sortie analogique 0 20 mA ou 4 20 mA Placer un multimètre en série avec la sortie analogique et effectuer de petits ajustements du signal si nécessaire OPTION Dans la liste sé...

Page 98: ... étalonnage dans la chambre de mesure et appuyer sur Enter Entrée 3 CONC SOL XXXXX s affiche Entrer la concentration sous forme d un numéro de cinq chiffres sans point décimal ou sous forme de numéro de quatre chiffres avec point décimal Appuyez sur Enter Entrée pour confirmer 4 Si l option 2 INDEP PTS ou TWO REAGENTS a été sélectionnée la concentration du deuxième point est nécessaire Saisir la c...

Page 99: ...TRODE CAL ÉTALONNAGE ÉLECTRODE avec les touches de défilement et appuyer sur Enter Entrée Option Désignation 2 POINTS Appuyer sur Enter Entrée pour confirmer un étalonnage à 2 points FILL BUFFER 1 REMPLIR TAMPON 1 Remplir la chambre de mesure avec la première solution tampon et appuyer sur Enter Entrée BUFFER 1 XXXXX Saisir la valeur de pH de la première solution tampon et appuyer sur Enter Entrée...

Page 100: ...ster la sortie en envoyant le courant correspondant à la dernière valeur mesurée Full Tester la sortie en envoyant le courant maximum de 20 mA Zero Tester la sortie en envoyant le courant minimum de 0 ou 4 mA selon la configuration de l analyseur Remarque Il n est possible de quitter ce menu que lorsque l option Conc est affichée Définir les alarmes et les seuils option ALARM L analyseur possède t...

Page 101: ...SERVICE Contrôler que les différentes options physiques par ex pompes fonctionnent correctement L option pour afficher le numéro de version du dernier logiciel installé est également disponible dans la liste 1 Sélectionner SERVICE avec les touches de défilement et appuyer sur Enter Entrée 2 Sélectionner l option à tester dans la liste et la configurer sur ON pour la démarrer contrôler si elle fonc...

Page 102: ...mètres pour chaque mesure 1 Sélectionner TIMING SÉQUENCE avec les touches de défilement et appuyer sur Enter Entrée Option Désignation SAMPLE TIME Définir le temps en secondes durant lequel l échantillon est injecté dans la chambre de mesure SPRINKLER N Définir le nombre de rinçage requis SPRINKLER t Définir la durée en secondes de chaque rinçage INJECT TIME Définir le temps en secondes durant leq...

Page 103: ...mide et une solution savonneuse douce N utilisez jamais de produits de nettoyage comme la térébenthine l acétone ou des produits similaires pour nettoyer l instrument y compris l écran et les accessoires Arrêt Arrêt du cycle de mesure Sélectionner STOP dans le menu principal et appuyer sur Enter Entrée Le message stopped arrêté s affiche Arrêt court par ex le week end Sélectionner STAND BY VEILLE ...

Page 104: ... º 61010 1 Certificación Coreana User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점 을 주의하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니 다 Aire comprimido 4 7 bares filtrado y seco Presión del agua de enjuague 0 5 6 bares Reactivos Depósito de almacenamiento de 10 litros proporcionado Salidas analógicas Número 2 0 20 o 4 20 de ...

Page 105: ...lamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo Lea todo el manual antes de desembalar instalar o trabajar con este equipo Ponga atención a todas las advertencias y avisos de pelig...

Page 106: ...ica que el instrumento está conectado a corriente alterna En Europa el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elem...

Page 107: ...ión consulte Figura 2 en la página 108 8 Conexiones de entrada salida E S 14 Válvula de enjuague 3 Panel de 19 pulgadas 9 Cubierta para bomba de reactivos 15 Válvula de muestras 4 Interruptor principal 10 Válvula de aire comprimido 16 Depósito para reactivos 5 Bomba peristáltica 11 Unidad electrónica parte posterior 17 Detector de nivel 6 Bomba de micropistones 12 Caja de fuente de alimentación 18...

Page 108: ... comprobación periódica de la velocidad del flujo de la muestra y para llevar a cabo las tareas de mantenimiento periódicas En una cubierta ambiental que brinde protección contra las precipitaciones y la luz solar directa buena ventilación y control de temperatura si está en el exterior Dondequiera que se instale el analizador es importante tener en cuenta que se debe colocar en posición vertical ...

Page 109: ...gina 107 La velocidad del flujo debe ser de entre 40 y 300 litros hora con una presión de 0 5 a 6 bares Agua de enjuague El agua de enjuague entra en el analizador a través de un tubo de 6 8 mm N º 14 de Figura 1 en la página 107 La presión del agua debe ser de 1 a 6 bares Reactivos Los recipientes de reactivos están conectados a las bombas según las instrucciones pertinentes de la aplicación Desa...

Page 110: ...unidad electrónica Preparación de los cables A D V E R T E N C I A Para cumplir con las normas de seguridad y respetar el cumplimiento de compatibilidad electromagnética EMC del analizador se debe seguir este procedimiento para todos los cables que proporcione el usuario antes de conectarlos a la unidad electrónica del analizador Materiales necesarios Cable blindado diámetro mínimo de 4 5 mm máxim...

Page 111: ... los hilos 8 Coloque el blindado metálico encima del casquillo y bloquee los dos juntos asegúrandose de que el casquillo no queda expuesto en el extremo del cable del blindado Saque la tuerca para cubrir el blindado 9 Pase la parte roscada del rácor para cables sobre los hilos y atornille en la tuerca del cable El cable se puede conectar ahora siguiendo el procedimiento que se describe en Conexión...

Page 112: ...ntacto con el rácor Apriete la tuerca en el rácor con la otra mano 6 Apriete la tuerca con una llave para fijarla en su lugar Puede que sea necesario tener que usar una segunda llave para mantener la tuerca superior en su lugar 7 Conecte los cables a los terminales correctos 8 Asegure los cables con una presilla para cables 9 Corte la presilla para cables lo más próxima posible a los cables Conexi...

Page 113: ...ectrodos selectivos o combinados En el caso del electrodo de referencia no aplicable en el caso de un electrodo combinado y el sensor de temperatura instale los rácores para cables y pase los cables por la unidad electrónica de la misma forma que el resto de los cables como se describe en Conexión de periféricos en la página 111 Una vez que estén colocados el cable del electrodo de referencia y lo...

Page 114: ...establecer la conexión con la red de suministro eléctrico Las especificaciones del cable para la conexión con la red de suministro eléctrico son diámetro de entre 7 y 9 5 mm 3 núcleos corriente de 10 A como mínimo y área transversal CSA de entre 1 mm2 18 AWG y 2 5 mm2 14 AWG como mínimo Para el resto de conexiones de señalización utilice el cable del instrumento apantallado De igual modo también p...

Page 115: ...cedimientos que se definen en Procedimientos de cableado y preparación de los cables en la página 110 para todas las conexiones a la unidad electrónica del analizador La unidad electrónica N º 11 de Figura 1 en la página 107 se debe abrir desde la parte posterior para realizar estas conexiones Desatornille los 4 tornillos que sujetan el panel posterior de la unidad y oscile cuidadosamente de izqui...

Page 116: ... Solución de acondicionamiento J5 Solución de titulación J6 Solución de calibración J7 Limpieza química J8 Muestra Tabla 3 Salidas analógicas J9 Terminal Uso 1 2 Salida analógica 1 3 4 Salida analógica 2 5 6 Salida analógica 3 7 8 Salida analógica 4 9 10 Salida analógica 5 11 12 Salida analógica 6 13 14 Salida analógica 7 15 16 Salida analógica 8 Tabla 4 Interfaz serie J10 Terminal Uso 1 TXD RS 23...

Page 117: ...alibración automática Tabla 7 Funciones de las bombas 1 4 CAL AUTO YES CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA SÍ o MANUAL YES CALIBRACIÓN MANUAL SÍ Puente X4 X4 ajustado en 2 3 y una cinta entre 8 y 10 de J14 Bomba 1 Bomba 2 Bomba 3 Bomba 4 1 agente de titulación 1 agente de acondicionamiento Agente de titulación 1 Agente de acondicionamiento 1 CAL AUTO CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA u OTHER SAMPLE OTRA MUESTRA 1 agente ...

Page 118: ...s 16 y 17 o cerrado normalmente terminales 16 y 18 Salidas analógicas Consulte también Figura 6 en la página 115 y Tabla 3 en la página 116 Las salidas analógicas de 0 20 mA o 4 20 mA están aisladas galvánicamente La siguiente tabla muestra la asignación de las distintas salidas Analizador I de 1 Terminal 1 2 de J9 Canal de medición I de 2 Terminal 3 4 de J9 Potencial de medición I de 3 Terminal 5...

Page 119: ...software ANALYZER 8810 00 00 00 pH X XX 00 00 00 En el modo de medición el analizador envía los siguientes datos Titration HH MM SS Titulación HH MM SS M1 XXXXEXX XX X C XXX para el primer punto final M2 XXXXEXX XX X C XXX para el segundo punto final M3 XXXXEXX XX X C XXX para el diferencial entre los dos puntos finales Donde MX XXXXEXX valor de medición de concentración XX X C temperatura XXX val...

Page 120: ...pieza RETURN PROCESS RETORNO A PROCESO Después de la medición de una muestra externa este mensaje indica un retorno a la medición de proceso SLOPE CALIB 1 2 PENDIENTE CALIB 1 2 Error de calibración automática Accesorios adicionales Cualquier accesorio que se haya adquirido pero que no se haya instalado de fábrica se puede instalar ahora Todo el manual de usuario contiene instrucciones relativas a ...

Page 121: ...lizador se puede programar se pueden ver los parámetros y se pueden probar las funciones del analizador De forma predeterminada el analizador está en el modo Command Comando cuando se enciende por primera vez Para entrar en el modo Operating Funcionamiento desde el modo Command Comando seleccione START INICIO en el MAIN MENU MENÚ PRINCIPAL Para entrar en el modo Command Comando desde el menú Opera...

Page 122: ...ENCIA Modo de medición SERVICE SERVICIO Permite comprobar el funcionamiento del analizador y accesorios CLEANING LIMPIEZA Parámetros de limpieza química SAMPLE COND ACOND MUESTRA Parámetros de acondicionamiento de la muestra CAL PARAMETER PARÁMETROS DE CALIBRACIÓN Permite ver los detalles de la calibración principal y la última calibración TIMING TIEMPO Parámetros del ciclo de titulación PM XXXX C...

Page 123: ... 2 PUNTO FINAL 1 2 Introduzca el valor de punto final Calibración opción CALIBRATION CALIBRACIÓN Calibración en el modo READING LECTURA La opción CALIBRATION CALIBRACIÓN está disponible para ver los parámetros de calibración Desplácese por la lista de parámetros que se muestran Calibración en el modo PROGRAMMING PROGRAMACIÓN Hay disponibles tres opciones PRIMARY CALIBRATION CALIBRACIÓN PRINCIPAL S...

Page 124: ... Intro Calibración automática Solo está disponible si el analizador tiene esta opción instalada Permite una calibración automática en los intervalos previamente programados con una solución de calibración de concentración conocida Nota Si es la primera vez que se selecciona esta opción seleccione NO en IMMEDIATE INMEDIATA en el paso 3 para introducir los parámetros adicionales necesarios 1 Comprue...

Page 125: ...los valores de las nuevas pendientes están comprendidos entre un 70 y un 130 de los valores actuales se considerarán válidos y se usarán para todos los cálculos de medición futuros Si los valores de las nuevas pendientes están comprendidos entre un 50 y un 70 o un 130 y un 150 de los valores actuales será necesario CONFIRM CONFIRMAR los nuevos valores Seleccione YES SÍ o NO y pulse Enter Intro Si ...

Page 126: ...te menú cuando se muestra la opción Conc Conc Configuración de las alarmas y los umbrales opción ALARM ALARMA El analizador dispone de tres alarmas que se asignan según la definición de WARNING R1 ADVERTENCIA R1 ADVERTENCIA R1 configurada como NO ADVERTENCIA R1 configurada como YES SÍ Alarma del sistema Alarma del sistema y de advertencia Solo alarma del sistema Alarma 1 Alarma 1 Alarma de adverte...

Page 127: ...alizador y accesorios opción SERVICE SERVICIO Compruebe que las distintas opciones físicas por ejemplo bombas funcionen correctamente En la lista también hay disponible una opción para ver el número de versión del último software instalado 1 Seleccione SERVICE SERVICIO con las teclas de desplazamiento y pulse Enter Intro 2 Seleccione la opción que desea comprobar en la lista disponible y confígure...

Page 128: ...splazamiento para seleccionar LAST CAL ÚLTIMA CALIBRACIÓN o PRIMARY CAL CALIBRACIÓN PRINCIPAL y después desplácese por los detalles pulsando Enter Intro Parámetros del ciclo de medición opción TIMING TIEMPO Defina los parámetros de cada medición 1 Seleccione TIMING TIEMPO con las teclas de desplazamiento y pulse Enter Intro Opción Descripción SAMPLE TIME TIEMPO DE MUESTRA Defina el tiempo en segun...

Page 129: ...nto del sistema Calibrar si es necesario Limpieza y descontaminación El analizador no necesita normalmente ningún tipo de limpieza o descontaminación En caso necesario limpie el exterior del instrumento con un paño húmedo y una solución jabonosa suave No use nunca agentes de limpieza como turpentina acetona o productos similares para limpiar el instrumento incluida la pantalla y cualquier accesori...

Page 130: ... oraz CSA 22 2 nr 61010 1 Certyfikat koreański User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점 을 주의하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 Sprężone powietrze 4 7 bar przefiltrowane i osuszone Ciśnienie wody płuczącej 0 5 6 bar Odczynniki Zbiornik do przechowywania o pojemności 10 l dostarczony Wyjścia analogowe Lic...

Page 131: ... prawo Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny za zidentyfikowanie krytycznych zagrożeń aplikacji i zainstalowanie odpowiednich mechanizmów ochronnych procesów podczas ewentualnej awarii sprzętu Prosimy przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed rozpakowaniem włączeniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia Należy zwrócić uwagę na wszystkie informacje dotyczące niebezpieczeństwa i kroków ...

Page 132: ...ścić do uszkodzenia urządzenia Ten symbol jeśli jest zamieszczony na produkcie oznacza że przyrząd jest podłączony do prądu zmiennego Urządzenia elektryczne oznaczone tym symbolem nie mogą być utylizowane w ramach europejskich programów gromadzenia odpadów publicznych lub z gospodarstw domowych Zużyty lub przestarzały sprzęt należy zwrócić producentowi w celu utylizacji Zwrot sprzętu jest bezpłatn...

Page 133: ...3 Połączenie zasilacza 2 Komora pomiarowa patrz Rysunek 2 na stronie 134 8 Połączenia wejścia wyjścia 14 Zawór płuczący 3 Panel 19 calowy 9 Osłona pompy odczynników 15 Zawór próbek 4 Przełącznik główny 10 Zawór sprężonego powietrza 16 Zbiornik odczynników 5 Pompa perystaltyczna 11 Moduł elektroniczny tył 17 Detektor poziomu 6 Pompa mikrotłokowa 12 Zasilacz 18 Obciążnik przewodu Komora pomiarowa El...

Page 134: ...ia przepływu próbki i regularną konserwację Jeśli instalacja jest na zewnątrz obudowa musi być odporna na czynniki środowiskowe zapewniać ochronę przed opadami atmosferycznymi i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych dobrą wentylację i regulację temperatury Niezależnie od tego gdzie ma zostać zamontowany analizator należy pamiętać że musi zostać ustawiony w pozycji pionowej z modułem elektro...

Page 135: ...śnieniem 0 5 do 6 bar Woda płucząca Woda płucząca dostaje się do analizatora za pomocą przewodu 6 8 mm nr 14 w Rysunek 1 na stronie 133 Ciśnienie wody musi wynosić 1 do 6 bar Odczynniki Zbiorniki odczynników są podłączone do pomp zgodnie z instrukcjami właściwymi dla zastosowania Spust Analizowana próbka jest usuwana pod ciśnieniem atmosferycznym za pomocą przewodu 12 mm nr 7 w Rysunek 2 na stroni...

Page 136: ...bjaśnioną w Przygotowanie kabla na stronie 136 Przygotowanie kabla O S T R Z E Ż E N I E Aby spełnić wymagania norm dotyczących bezpieczeństwa i uwzględnić zgodność EMC analizatora należy przestrzegać tej procedury w przypadku wszystkich kabli dostarczonych przez użytkownika przed podłączeniem ich do modułu elektronicznego analizatora Wymagane materiały Kabel ekranowany śr min 4 5 mm maks 6 mm z 2...

Page 137: ...Przeciągnąć metalową osłonę na tulejkę i zablokować te elementy upewniając się że tulejka nie wystaje po stronie kabla Przesunąć nakrętkę aby zakryć osłonę 9 Przeprowadzić gwintowaną część dławika po przewodach i przykręcić go do nakrętki na kablu Kabel jest teraz gotowy do podłączenia zgodnie z procedurą opisaną w Podłączanie urządzeń peryferyjnych na stronie 137 Podłączanie urządzeń peryferyjnyc...

Page 138: ...akrętkę kluczem Konieczne może być użycie drugiego klucza w celu unieruchomienia górnej nakrętki 7 Podłączyć przewody do właściwych zacisków 8 Zamocować przewody za pomocą opaski kablowej 9 Obciąć opaskę jak najbliżej przewodów Połączenia elektrody O S T R Z E Ż E N I E Aby spełnić wymagania norm dotyczących bezpieczeństwa i uwzględnić zgodność EMC analizatora należy przestrzegać procedury podłącz...

Page 139: ...tury należy zainstalować dławiki i przeprowadzić kable do modułu elektronicznego tak samo jak w przypadku wszystkich innych kabli jak opisano w Podłączanie urządzeń peryferyjnych na stronie 137 Po umieszczeniu przewodu elektrody referencyjnej i przewodów dwóch czujników temperatury należy przeprowadzić je przez drugi blok magnesów ferrytowych Przed podłączeniem przewodów do odpowiednich wejść nale...

Page 140: ...odów i przepisów dotyczących okablowania Kable należy instalować w obudowie urządzenia z użyciem dostarczonych dławików kablowych Do podłączenia zasilania sieciowego należy stosować przewody ekranowane i uziemione Specyfikacja przewodu zasilania sieciowego średnica od 7 mm do 9 5 mm 3 żyły minimalny prąd znamionowy 10 A pole przekroju poprzecznego CSA od 1 mm2 AWG18 do 2 5 mm2 AWG14 Do wszystkich ...

Page 141: ... EMC analizatora należy przestrzegać procedur zdefiniowanych w Procedury okablowania i przygotowania kabli na stronie 136w przypadku wszystkich podłączeń do modułu elektronicznego analizatora Moduł elektroniczny nr 11 w Rysunek 1 na stronie 133 musi zostać otwarty od tyłu aby możliwe było wykonanie tych połączeń Odkręcić cztery śruby mocujące panel tylny modułu i delikatnie odchylić go od lewej do...

Page 142: ... Roztwór kondycjonujący J5 Roztwór miareczkujący J6 Roztwór kalibrujący J7 Czyszczenie chemiczne J8 Próbka Tabela 3 Wyjścia analogowe J9 Zacisk Zastosowanie 1 2 Wyjście analogowe 1 3 4 Wyjście analogowe 2 5 6 Wyjście analogowe 3 7 8 Wyjście analogowe 4 9 10 Wyjście analogowe 5 11 12 Wyjście analogowe 6 13 14 Wyjście analogowe 7 15 16 Wyjście analogowe 8 Tabela 4 Interfejs szeregowy J10 Zacisk Zast...

Page 143: ...3 ustawione na 1 2 i 3 4 14 15 Pompa 2 X2 ustawione na 1 2 i 3 4 16 17 Pompa 1 X1 ustawione na 1 2 i 3 4 kalibracja automatyczna Tabela 7 Funkcje pompy 1 4 CAL AUTO YES kal autom tak lub MANUAL YES ręczna tak Łącznik X4 X4 ustawiony na 2 3 i taśma między 8 i 10 J14 Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 1 titrant 1 kondyc Titrant 1 Kondyc 1 CAL AUTO kal autom lub OTHER SAMPLE inna próbka 1 titrant 2 kond...

Page 144: ...r I wyj 1 Końcówka 1 2 J9 Kanał pomiarowy I wyj 2 Końcówka 3 4 J9 Potencjał pomiaru I wyj 3 Końcówka 5 6 J9 Nieużywany Detektor poziomu próbki Patrz także Rysunek 6 na stronie 141 i Tabela 2 na stronie 142 Odczynnik jest wyposażony w detektor poziomu próbki Poprowadzić połączenie do J8 w następujący sposób Numer zacisku J8 Kolor 1 Brązowy 2 Zielony 3 Żółty 4 Biały Detektor poziomu płynów Patrz tak...

Page 145: ...XX X C XXX dla różnicy pomiędzy dwoma punktami końcowymi gdzie MX XXXXEXX wartość z pomiaru stężenia XX X C temperatura XXX wartość potencjału W trybie rysowania wykresu analizator wysyła następujące dane Plotting HH MM SS rysowanie gg mm ss P XX X C XXX gdzie XX X C temperatura XXX wartość pH Jeśli dotyczy analizator wysyła także komunikaty ze wskazaniem daty HH MM SS gg mm ss ACTIONS Cleaning cz...

Page 146: ...na zainstalować teraz Instrukcje dotyczące instalacji oraz instalacji elektrycznej znajdują się w pełnej instrukcji obsługi Po zakończeniu instalacji wszystkich elementów w komorze pomiarowej należy sprawdzić czy Żaden element nie dotyka mieszadła Górna część przewodu przelewowego znajduje się 2 cm powyżej syfonu Detektor poziomu znajduje się około 1 cm poniżej dna wlotu syfonu Jeśli nie zostały p...

Page 147: ...amować analizator lub przetestować jego funkcje po wyświetleniu polecenia STOP należy nacisnąć klawisz Enter a następnie ponownie klawisz Enter aby potwierdzić Następnie należy użyć klawiszy przewijania aby wybrać PROGRAMMING programowanie i przytrzymać klawisz Enter przez około 3 sekundy Wyświetlacze Wyświetlacz numeryczny ten wyświetlacz wskazuje pomiary stężenia domyślnie potencjału lub tempera...

Page 148: ...aga podania hasła Uwaga Niektóre z wymienionych wyżej opcji są dostępne wyłącznie jeśli zainstalowano właściwe akcesoria Konfiguracja systemu opcja PM XXXX Aby uzyskać informacje specyficzne dla danego zastosowania patrz także dokumenty dotyczące procedury instalacji dostarczone z analizatorem 1 Wybrać PM XXXX za pomocą klawiszy przewijania i nacisnąć klawisz Enter Korzystając z klawisza Select wy...

Page 149: ...T1 2 wst pkt końc 1 2 Wprowadzić wartość wstępnego punktu końcowego ENDPT1 2 pkt końc 1 2 Wprowadzić wartość punktu końcowego Kalibracja opcja CALIBRATION kalibracja Kalibracja w trybie READING odczyt Opcja CALIBRATION kalibracja jest dostępna w celu przeglądania parametrów kalibracji Należy przewijać wyświetloną listę parametrów Kalibracja w trybie PROGRAMMING programowanie Dostępne są trzy opcje...

Page 150: ...mowanych odstępach i za pomocą roztworu kalibrującego o znanym stężeniu Uwaga Jeśli opcja ta została wybrana po raz pierwszy należy wybrać NO nie w pozycji IMMEDIATE natychmiastowa na step 3 etap 3 aby wprowadzić niezbędne parametry dodatkowe 1 Sprawdzić zawartość zbiornika z płynem kalibrującym W trakcie jednej kalibracji zużywa się 250 do 300 mL roztworu kalibrującego Stąd objętość standardowego...

Page 151: ... traktowane jako prawidłowe i wykorzystywane do wszystkich obliczeń pomiarowych w przyszłości Jeśli nowe wartości nachylenia stanowią 50 70 lub 130 150 wartości aktualnych konieczne jest CONFIRM potwierdź nowe wartości Wybrać YES tak lub NO nie i nacisnąć klawisz Enter Po wybraniu YES tak nowe wartości są wykorzystywane przy wszystkich obliczeniach pomiarowych w przyszłości Po wybraniu NO nie lub ...

Page 152: ...po wyświetleniu opcji Conc stęż Ustawianie alarmów i progów opcja ALARM Analizator posiada trzy alarmy przydzielane zgodnie z definicją WARNING R1 ostrzeżenie R1 WARNING R1 ostrzeżenie R1 jest ustawione na NO nie WARNING R1 ostrzeżenie R1 jest ustawione na YES tak Alarm systemowy Alarm systemowy i alarm ostrzeżenia Wyłącznie alarm systemowy Alarm 1 Alarm 1 Alarm ostrzeżenia Alarm 2 Alarm 2 Alarm 1...

Page 153: ...niowania nachylenia Testowanie analizatora i akcesoriów opcja SERVICE serwis Sprawdzić czy różne opcje fizyczne np pompy działają prawidłowo Opcja wyświetlania numeru wersji ostatnio zainstalowanego oprogramowania jest także dostępna na liście 1 Wybrać SERVICE serwis za pomocą klawiszy przewijania i nacisnąć klawisz Enter 2 Wybrać opcję testowania z listy i ustawić ON wł w celu uruchomienia Sprawd...

Page 154: ...wego opcja TIMING czas Zdefiniować parametry dla każdego pomiaru 1 Wybrać TIMING czas za pomocą klawiszy przewijania i nacisnąć klawisz Enter Opcja Opis SAMPLE TIME czas próbki Zdefiniować czas w sekundach wstrzykiwania próbki do komory pomiarowej SPRINKLER N zraszacz l Zdefiniować liczbę wymaganych operacji płukania SPRINKLER t zraszacz c Zdefiniować czas w sekundach każdego płukania INJECT TIME ...

Page 155: ...ścić zewnętrzną powierzchnię przyrządu wilgotną ściereczką i łagodnym roztworem mydła Do czyszczenia przyrządu włącznie z wyświetlaczem i wszelkimi akcesoriami nigdy nie używać takich środków czyszczących jak terpentyna aceton lub podobne produkty Wyłączanie Zatrzymywanie cyklu pomiarowego Wybrać STOP w menu głównym i nacisnąć klawisz Enter Wyświetlany jest komunikat stopped zatrzymany Wyłączenie ...

Page 156: ...Nr 61010 1 Certificare coreeană User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주 의하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 Aer comprimat 4 7 bar filtrat şi uscat Presiunea apei de clătire 0 5 6 bar Reactivi Bidon de stocare de 10 litri furnizat Ieşiri analogice Număr 2 0 20 sau 4 20 programabile liniar Alarme 2 x ...

Page 157: ...e unicul responsabil pentru identificarea riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta configura şi utiliza aparatura Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ...

Page 158: ...pţionate cu acest simbol nu pot fi eliminate în sistemele publice europene de deşeuri Returnaţi producătorului echipamentele vechi sau la sfârşitul duratei de viaţă în vederea eliminării fără niciun cost pentru utilizator Produsele marcate cu acest simbol conţin substanţe sau elemente toxice sau periculoase Numărul din interiorul simbolului indică numărul de ani de utilizare fără a pune în pericol...

Page 159: ...gina 160 8 Conexiuni intrare ieşire 14 Supapă clătire 3 Panou de 19 inch 9 Capac pompă reactiv 15 Supapă eşantionare 4 Comutator principal 10 Supapă aer comprimat 16 Bidon reactiv 5 Pompa peristaltică 11 Aparat electronic spate 17 Detector nivel 6 Pompă cu micro piston 12 Cutie sursă alimentare 18 Greutate tub Camera de măsurare Consultaţi Figura 2 pentru componentele camerei de măsurare Română 15...

Page 160: ...sigură protecţie împotriva precipitaţiilor şi luminii solare directe aerisire eficientă şi controlul temperaturii dacă este instalat în aer liber Acolo unde va fi montat analizorul este important să se ţină cont că acesta va fi amplasat în poziţie verticală cu aparatul electronic Nr 1 în Figura 1 de la pagina 159 deasupra Se recomandă utilizarea unei nivele pentru a vă asigura că analizorul este c...

Page 161: ...tionul analizat este evacuat la presiune atmosferică printr un furtun de 12 mm Nr 7 în Figura 2 de la pagina 160 livrat cu analizorul pentru pornirea iniţială Asiguraţi vă că nu apare reflux în interiorul acestuia sau al celorlalte două tuburi de evacuare preaplin Nr 8 în Figura 2 de la pagina 160 şi sifon Nr 5 în Figura 2 de la pagina 160 Notã Pe modelul dulap toate trei tuburile evacuează într u...

Page 162: ...ectarea tuturor perifericelor la aparatul electronic al analizorului Materiale necesare Cablu protejat diametru minim 4 5 mm maxim 6 mm cu 2 sau 3 fire depinzând de funcţie RS232 3 fire Alarmă 2 fire etc Manşon de cablu metalic Bucşă de împământare 2 sau 3 cepuri de protecţie pentru firele expuse Clemă pentru bucşa de împământare Cleşti de presare pentru cepurile de protecţie 162 Română ...

Page 163: ...le de protecţie la fire 8 Aduceţi armura metalică deasupra bucşei şi blocaţi le împreună asigurându vă că bucşa nu este expusă la capătul dinspre cablu al armurii Acoperiţi armura cu piuliţa 9 Treceţi partea filetată a manşonului peste fire şi înşurubaţi pe piuliţa de pe cablu Cablul este acum gata de a fi conectat urmând procedura descrisă înConectarea perifericelor de la pagina 163 Conectarea pe...

Page 164: ...heie pentru a o fixa la locul său Ar putea fi nevoie de utilizarea unei a doua chei pentru a fixa piuliţa superioară 7 Conectaţi firele la bornele corecte 8 Fixaţi cablurile cu o clemă de cablu 9 Tăiaţi clema cât mai aproape posibil de fire Conectarea electrozilor A V E R T I S M E N T Pentru conformitatea cu standardele de securitatea şi respectarea dispoziţiilor EMC de către analizor această pro...

Page 165: ...ul de temperatură instalaţi manşoanele de cablu şi treceţi cablurile în aparatul electronic la fel ca şi pentru celelalte cabluri aşa cum se descrie în Conectarea perifericelor de la pagina 163 După montarea firului electrodului de referinţă şi a celor două fire ale senzorului de temperatură treceţi le împreună prin cel de al doilea bloc de ferită Faceţi o buclă trecându le a doua oară înainte de ...

Page 166: ...ablu furnizate Utilizaţi cablu ecranat şi ecranat împământat pentru conexiunea la reţeaua de alimentare Specificaţiile cablului de alimentare de la reţea sunt diametru între 7 şi 9 5 mm 3 nuclee intensitate nominală minimă de 10 A CSA suprafaţă secţiune transversală minimă între 1 mm2 AWG18 şi 2 5 mm2 AWG14 Pentru toate celelalte conexiuni de semnal utilizaţi cablu ecranat pentru instrumente De as...

Page 167: ... EMC de către analizor urmaţi procedurile definite în Proceduri de cablare şi pregătirea cablului de la pagina 161 pentru toate conexiunile realizate la aparatul electronic al analizorului Aparatul electronic Nr 11 în Figura 1 de la pagina 159 trebuie deschis prin spate pentru realizarea acestor conexiuni Deşurubaţi cele patru şuruburi care ţin panoul posterior al aparatului şi balansaţi uşor de l...

Page 168: ...lizat J4 Soluţie condiţionare J5 Soluţie titrare J6 Soluţie calibrare J7 Curăţare chimică J8 Eşantion Tabelul 3 Ieşiri analogice J9 Bornă Utilizare 1 2 Ieşire analogică 1 3 4 Ieşire analogică 2 5 6 Ieşire analogică 3 7 8 Ieşire analogică 4 9 10 Ieşire analogică 5 11 12 Ieşire analogică 6 13 14 Ieşire analogică 7 15 16 Ieşire analogică 8 Tabelul 4 Interfaţă serială J10 Bornă Utilizare 1 TXD RS 232 ...

Page 169: ...10 11 Pompa 4 12 13 Pompa 3 X3 configurat la 1 2 şi 3 4 14 15 Pompa 2 X2 configurat la 1 2 şi 3 4 16 17 Pompa 1 X1 configurat la 1 2 şi 3 4 Calibrare automată Tabelul 7 Funcţii pompă 1 4 CAL AUTO YES sau MANUAL YES Călăreţ X4 X4 configurat la 2 3 şi o bandă între 8 şi 10 din J14 Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 1 titrant 1 cond Titrant 1 Cond 1 CAL AUTO sau OTHER SAMPLE ALT EŞANTION 1 titrant 2 con...

Page 170: ...t 1 Borna 1 2 de pe J9 Canal de măsurare I out 2 Borna 3 4 de pe J9 Potenţial de măsurare I out 3 Borna 5 6 de pe J9 Neutilizat Detector de nivel pentru eşantion Consultaţi şi Figura 6 de la pagina 167 şi Tabelul 2 de la pagina 168 Reactorul este dotat cu un detector de nivel pentur eşantion Cablaţi conexiunea la J8 după cum urmează J8 Borna numărul Culoare 1 Maro 2 Verde 3 Galben 4 Alb Detectorul...

Page 171: ...ct final M3 XXXXEXX XX X C XXX pentru diferenţialul între cele două puncte finale Unde MX XXXXEXX valoarea de măsurare a concentraţiei XX X C temperatură XXX valoarea potenţialului În modul de cartare grafică analizorul trimite următoarele date Cartare HH MM SS P XX X C XXX Unde XX X C temperatură XXX valoare pH La nevoie analizorul trimiteurmătoarele mesaje şi cu marcarea orei HH MM SS ACTIONS AC...

Page 172: ...Instrucţiunile de instalare şi cablare se găsesc în manualul complet de utilizare După ce a fost instalat totul verificaţi următoarele în camera de măsurare Nu intră nimic în contact cu agitatorul Partea superioară a ţevii de preaplin este la aproximativ 2 cm de sifon Detectorul de nivel este la aproximativ 1 cm de intrarea sifonului Dacă nu este conectat conevctaţi electrodul de măsurare la cablu...

Page 173: ...izorului sau testarea funcţiilor acestuia din comandaSTOP apăsaţi Enter şi apoi apăsaţi Enter din nou pentru confirmare Apoi utilizaţi tastele direcţionale pentru a selecta PROGRAMMING PROGRAMARE şi apăsaţi Enter timp de aproximativ 3 secunde Afişaje Afişaj numeric Acest afişaj arată concentraţia implicit măsurătorile de potenţial şi temperatură Afişaj alfanumeric Acest afişaj prezintă mesaje desp...

Page 174: ...tehnicienii HACH LANGE Adjust Iout Selectaţi tipul de ieşire 0 20 mA sau 4 20 mA Plasaţi un multimetru în serie cu ieşirea analogică şi efectuaţi toate micile reglaje de semnal necesare OPTION OPŢIUNE Din lista disponibilă selectaţi YES DA pentru opţiunile suplimentare ce au fost instalate solicitate şi NO NU pentru cele neinstalate nesolicitate Notã Unele opţiuni necesită instalarea de hardware s...

Page 175: ...a număr de patru cifre cu o zecimală Apăsaţi pe Enter pentru confirmare 3 Dacă a fost selectată opţiunea 2 INDEP PTS sau TWO REAGENTS se solicită concentraţia celui de al doilea punct Introduceţi concentraţia celei de a doua soluţii şi apăsaţi Enter Calibrare automată Este disponibilă doar dacă analizorul are această opţiune instalată Permite calibrarea automată la intervale preprogramate utilizân...

Page 176: ...ile şi utilizate pentru toate măsurătorile viitoare Dacă noile valori de înclinaţie sunt între 50 70 sau 130 150 din valorile actuale etse nevoie de CONFIRM CONFIRMARE pentur noile valori Selectaţi YES DA sau NO NU şi apăsaţi Enter Dacă se selectează YES noile valori sunt folosite pentru toate măsurările viitoare Dacă se selectează NO sau dacă noile valori ale înclinaţiei sunt 50 sau 150 din valor...

Page 177: ...LOW La activare defineşte dacă valoarea de declanşare este o valoare măsurată ridicată sau scăzută ALARM 1 2 XXX Introduceţi valorea de prag Dacă alarma este configurată la HIGH orice valoare măsurată peste acest prag va declanşa alarma sau dacă alarma este configurată la LOW orice valoare măsurată sub acest prag va declanşa alarma Modul de măsurare opţiunea SEQUENCE SECVENŢĂ Defineşte modul de mă...

Page 178: ...ea a 1 sau 2 reactivi de condiţionare 1 Selectaţi SAMPLE COND cu tastele direcţionare şi apăsaţi Enter Opţiune Descriere REAGENT 1 2 OFF ON Configuraţi la ON dacă condiţionarea se face cu acest reactiv INJ REAG 1 2 Defineşte durata în secunde în care reactivul este injectat în camera de măsurare TIME REAG 1 2 Defineşte durata în secunde în care reactivul rămâne în eşantion înainte de măsurare Vezi...

Page 179: ...i înlocuiţi toată tubulatura Verificaţi apariţia unor eventuale depozite în camera de măsurare şi pe electrozi Curăţaţi dacă sunt vizibil contaminate Verificaţi racordurile tuturor ţevlor de scurgeri Asiguraţi vă că sistemul funcţionează fără probleme Calibraţi dacă este nevoie Curăţare şi decontaminare În mod normal analizorul nu necesită curăţare sau decontaminare La nevoie curăţaţi exteriorul i...

Page 180: ......

Page 181: ......

Page 182: ...970 669 2932 orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach 2013 2016 All rights reserved Printed in Europe ...

Reviews: