background image

Svenska

 362

Ange uppslutningens beteckning

Tryck på 

knapp 1

 för att ange önskad siffra, bokstav eller blanksteg med 

den sparade alfanumeriska teckenuppsättningen.
Tryck på 

knapp 2

 för att flytta tecknet som visas som 

_

 på displayen ett 

steg åt höger eller tillbaka till startpositionen.
Högst 

tre

 tecken kan anges.

Tryck på 

knapp 3

 under 

OK 

för att bekräfta den angivna 

uppslutningsbeteckningen.

Ange uppslutningstemperatur

Uppslutningstemperaturen avgörs av kokpunkten hos det ämne som ska 
uppslutas.
Tryck på 

knapp  1

 för att justera uppslutningstemperaturen i steg om 5 

°C över ett temperaturintervall på 40 °C till 150 °C eller 170 °C.
Tryck på 

knapp 3

 under 

OK

 för att bekräfta den angivna 

uppslutningstemperaturen.

Påverkan av syrakoncentrationen på den temperatur som 

uppnås i provbehållarna 

Obs! 

Den programmerade uppslutningstemperaturen för uppslutning av 

vattenhaltiga lösningar med utspädda syror och lut (kokpunkt på 100 till 
110 °C) är den temperatur som uppnås i reaktionsglasen eller kyvetterna 
under uppslutningsprocessen. Temperaturen i termostatblocket kan vara 
upp till 20 °C högre!
För uppslutning av halvkoncentrerade till koncentrerade syror (kokpunkt 
på 150 °C och högre) är de temperaturer som uppnås i reaktionsglasen 
eller kyvetterna högre än den programmerade 
uppslutningstemperaturen.
I det här fallet motsvarar temperaturerna i reaktionsglasen eller 
kyvetterna temperaturerna i termostatblocket.

Vald 

uppslutningst

emperatur

(°C)

Temperatur (°C) i reaktionsglasen/kyvetterna 

för uppslutning av:

Termostatblo

ckets 

temperatur

(°C)

 Vattenhaltiga 

lösningar med 

utspädda syror och 

lut 

 Halvkoncentrerade 

till koncentrerade 

syror 

40

40

41

41

60

60

62

62

80

80

84

84

100

100

110

110

120

120

134

134

130

130

146

146

135

135

152

152

140

140

158

158

150

150

170

170

Summary of Contents for HT 200 S

Page 1: ...juhendi et Basic käyttöohjeet fi Osnovni korisnički priručnik hr Alap felhasználói kézikönyv hu Manuale utente di base it Pagrindinis Vartotojo vadovas lt основен прирачник за корисникот mk Basisgebruikershandleiding nl Podstawowa instrukcja obsługi pl Manual do utilizador básico pt Manual de bază al utilizatorului ro Основное руководство пользователя ru Základný návod na použitie sk Osnovni upora...

Page 2: ...ina 23 Dansk 41 Ελληνικά 57 Español 75 Eesti keel 91 Suomi 107 Hrvatski 123 Magyar 139 Italiano 157 Lietuvių k 175 Македонски 193 Nederlands 211 Polski 229 Português 245 Română 263 Русский 281 Slovenčina 299 Slovenščina 317 Srpski 335 Svenska 351 Türkçe 367 ...

Page 3: ...uvettes and reaction tubes Digestion times 5 240 minutes Heating up time Maximum 8 minutes Cooling down time Maximum 13 minutes at an ambient temperature of 25 C Operating modes Three standard programs Nine possible user specific programs Display Two line alphanumeric display Temperature accuracy Thermostat block 3 C Power consumption 1300 VA Supply voltage 230 V 50 Hz Cold instrument socket fuse ...

Page 4: ...s C A U T I O N Indicates a possible dangerous situation that can have minor or moderate injuries as the result N O T I C E Indicates a situation that if it is not avoided can lead to damage to the device Information that requires special emphasis This symbol is a warning triangle Follow all safety notes that follow this symbol to prevent possible injuries If this symbol is located on the device i...

Page 5: ...biological safety Normal operation of this instrument may involve the use of hazardous chemicals or biologically harmful samples Before handling these substances observe all danger notes and safety information printed on the containers of the original solutions and in the safety data sheet Dispose of all consumed solutions in accordance with the national regulations and laws Select the type of pro...

Page 6: ...in the user manual leads to the loss of the warranty claims and can lead to personal injury and property damage for which the manufacturer assumes no liability WA RN I NG Electrical and fire hazards Use only the supplied power cable Only qualified experts may perform the tasks described in this section of the manual while adhering to all locally valid safety regulations N O T I C E Use only an ear...

Page 7: ...at has twelve digestion compartments for round cuvettes and reaction tubes Figure 1 Removal tool and adapter N O T I C E Samples in 13 mm LCK round cuvettes cannot be digested unless the accompanying adapter is used The adapter is removed from the thermostat using the removal tool see figure 1 1 Removal tool 2 Adapter DANGER For quality and safety reasons only HACH original cuvettes and reaction t...

Page 8: ...ument 1 Air circulation slots 5 LED red lights up when the lid locking mechanism is activated 2 Air intake vent 6 Display 3 Ventilation tube 7 Keys 4 Thermostat block 8 Air intake vent on bottom of the instrument 1 Air filter 3 Air filter grid 2 Filter mat ...

Page 9: ...tion process is complete and the appropriate cooling down phase has elapsed exception standard COD program It is therefore impossible to open the thermostat during the digestion process Figure 4 Front view with lid open Switch on the instrument 1 Connect the power cable to the mains outlet 2 Switch on the instrument by pressing the toggle switch on the back of the instrument 3 The instrument start...

Page 10: ...erature of 170 C shown on the display corresponds to the temperature of the heating block Note The total digestion time consists of the selected digestion time and the heating up and cooling down times This time can vary depending on the digestion temperature the ambient temperature and the number of round cuvettes and or reaction tubes At this heating block temperature different temperatures are ...

Page 11: ... in an opening in the heating block Close the protective cover before increasing the temperature of the heating block and always keep the protective cover closed during operation Burn hazard The sample cuvettes are hot Wear thermal insulating material e g gloves or finger cots Do not remove sample cuvettes if their temperature is above 100 C Chemical hazards If a reaction tube cuvette breaks do no...

Page 12: ...d Figure 6 Digestion display Note When the standard program COD is selected the digestion time is fixed at 120 minutes including heating up time When user specific programs are used the digestion time is specified by the user 1 Digestion temperature 4 Once the heating up phase is complete the remaining digestion time is continuously updated and displayed except for on the COD program the digestion...

Page 13: ...ling down phase or the abortion of the digestion is indicated by an acoustic signal and by the Digestion over message on the display Press key 4 under Esc to return to the main menu User programs There are nine program locations available that can be configured by the user Programming PRG of user specific temperature programs Figure 7 Programming User specific digestion programs are programmed usi...

Page 14: ... over a range of 5 to 240 minutes Press key 3 under OK to confirm the entered digestion time Position first 2 position etc of the user specific programs in the main menu Press key 1 to specify the required position 1 9 on the display Press key 3 under OK to confirm the entered position Open the user specific digestion programs Press key 4 under the arrow symbol in the main menu to show additional ...

Page 15: ...PRG user specific digestion programs User specific digestion programs are deleted using the CPRG menu Press key 3 under CPRG in the main menu Select the digestion program to be deleted Press key 2 under the arrow symbol in the main menu to show additional menu items Press the keys under the relevant digestion term to select the digestion program to be deleted Press key 3 under OK to confirm the se...

Page 16: ...Enter a user specific digestion program Name not recognised No name has been entered Designation Name already used esc A name has been assigned twice Select a different name Close the lid The lid has not been closed Close the lid ERR 1000 temp too high Permissible temperature exceeded Contact the Service department ERR 1001 Catch Lock faulty Contact the Service department N O T I C E Check the con...

Page 17: ... fuses only with fuses of the same type and power rating Defective fuses generally indicate a problem in the device If fuse errors repeatedly occur contact the service department for instructions on the return procedure for repair purposes Under no circumstances attempt to repair the device independently WA RN I NG Electrical and fire hazards Use only the supplied power cable Only qualified expert...

Page 18: ...or inadequate finish will be improved or replaced at the supplier s discretion At the discretion of the supplier these deficiencies will be corrected or the instrument replaced The identification of such defects must be reported to the supplier in writing as soon as possible but no later than 7 days after the discovery of the fault If the customer fails to notify the supplier the product is consid...

Page 19: ...onsgläser Aufschlusszeiten 5 240 Minuten Aufheizzeit maximal 8 Minuten Abkühlzeit maximal 13 Minuten bei einer Umgebungstemperatur 25 C Betriebsarten 3 Standardprogramme 9 mögliche anwenderspezifische Programme Anzeige zweizeiliges alphanumerisches Display Temperaturgenauigkeit Temperierblock 3 C Leistungsaufnahme 1300 VA Spannungsversorgung 230 V 50 Hz Sicherung der Kaltgerätesteckdose T 6 3 A L ...

Page 20: ...rletzungen führen kann V O R S I C H T Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation die geringfügige oder mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann A C H T U N G Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu Schäden am Gerät führen kann Informationen die besonders hervorgehoben werden sollen Dieses Symbol ist ein Warndreieck Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise die diesem...

Page 21: ...es Geräts kann die Nutzung von gesundheitsgefährdenden Chemikalien oder biologisch schädlichen Proben erforderlich sein Beachten Sie vor dem Umgang mit diesen Stoffen alle auf den Gebinden der Originallösungen und im Sicherheitsdatenblatt gedruckten Gefahrenhinweise und Sicherheitsinformationen Entsorgen Sie sämtliche verbrauchte Lösungen in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften und Gese...

Page 22: ...ährleistungsansprüche und kann zu Personen und Sachschäden führen für die der Hersteller keine Haftung übernimmt WA R N U N G Elektrische Gefahren und Brandgefahr Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Nur qualifiziertes Fachpersonal darf unter Einhaltung aller lokal gültigen Sicherheitsvorschriften die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen Arbeiten durchführen A C H T U N G Verwe...

Page 23: ...ügt über 12 Aufschlussplätze für Rundküvetten bzw Reaktionsgläser Abbildung 1 Entnahmehilfe und Adapter A C H T U N G Der Aufschluss von Proben in 13 mm LCK Rundküvetten ist ohne die mitgelieferten Adapter nicht möglich Das Entfernen der Adapter aus dem Thermostaten erfolgt mittels der Entnahmehilfe siehe Abbildung 1 1 Entnahmehilfe 2 Adapter GEFA HR Bei der Durchführung der Analysen darf aus Qual...

Page 24: ...erseite 1 Luftzirkulationsschlitze 5 Leuchtdiode rot leuchtet bei aktiver Deckelverriegelung 2 Lufteintrittsöffnung 6 Display 3 Lüfterrohr 7 Tasten 4 Thermostatblock 8 Lufteintrittsöffnung an der Geräteunterseite 1 Luftfilter 3 Luftfiltergitter 2 Filtervlies ...

Page 25: ... entsprechenden Abkühlphase wieder Ausnahme Standardprogramm CSB Ein Öffnen des Thermostaten während eines Aufschlusses ist so nicht möglich Abbildung 4 Frontansicht mit geöffnetem Deckel Einschalten des Geräts 1 Verbinden Sie das Stromkabel mit einer Steckdose 2 Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des Kippschalters auf der Geräterückseite ein 3 Das Gerät startet automatisch Nach der Anzeige de...

Page 26: ...ur 150 C bzw 170 C ausgewählt werden 10 15 und 30 Minuten Die im Display angezeigte Temperatur von 170 C entspricht der Temperatur des Heizblockes Hinweis Die gesamte Aufschlusszeit setzt sich aus der ausgewählten Aufschlusszeit und den Aufheiz und Abkühlzeiten zusammen Dies kann je nach Aufschlusstemperatur Umgebungstemperatur und Anzahl der Rundküvetten bzw Reaktionsgläser variieren Bei dieser H...

Page 27: ...nreaktionsgläser werden entsprechend der aktuell gültigen Arbeitsvorschrift vorbereitet Wählen Sie gemäß den Angaben der aktuell gültigen Arbeitsvorschrift das vorgegebene Temperaturprogramm am Gerät aus Höhere Temperaturen als die in der Arbeitsvorschrift angegebenen können dazu führen dass die Küvetten bzw Reaktionsgläser im Thermostatblock bersten zerbrechen oder beschädigt werden In diesem Fal...

Page 28: ... unter Esc um den Aufschluss abzubrechen Lassen Sie das Gerät abkühlen 2 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung Bei Glasbruch oder Flüssigkeitsaustritt während der Bestückung des Thermostaten 1 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung 2 Entfernen Sie die Flüssigkeit mit einer Pipette Achten Sie darauf dass die Flüssigkeit nicht in Berührung mit der Hau...

Page 29: ...e schwenken Nach Schwenken und Wiedereinsetzen der Küvetten in den Thermostaten sowie Verschließen des Deckels besteht die Möglichkeit durch Drücken der Taste 3 unter dem Pfeilsymbol die Abkühlung bis zu einer Temperatur von ca 44 C fortzusetzen Dabei erfolgt eine erneute Verriegelung des Deckels bis zu einer Abkühlung auf 80 C Das Ende der Abkühlphase bzw der Abbruch des Aufschlusses wird durch e...

Page 30: ...ngegebene Aufschlusstemperatur wird durch Drücken der Taste 3 unter OK bestätigt Einfluss der Säurekonzentration auf die erreichte Temperatur in den Probengefäßen Hinweis Die programmierte Aufschlusstemperatur für Aufschlüsse von wässrigen Lösungen mit verdünnten Säuren und Laugen Siedepunkte von 100 bis 110 C ist die Temperatur die in den Reaktionsgläsern bzw Küvetten während des Aufschlusses err...

Page 31: ...ter der entsprechenden Aufschlussbezeichnung kann das zu variierende Aufschlussprogramm angewählt werden Variation der Aufschlussbezeichnung Durch Drücken der Taste 1 wird der hinterlegte alphanumerische Zeichensatz auf die gewünschte Zahl Buchstaben oder Leerstelle eingestellt Durch Drücken der Taste 2 wird die Position der mit _ angezeigten Stelle im Display jeweils um eine Stelle nach rechts ve...

Page 32: ...Neues ersetzen 1 Löschen Anzeige 2 XYZ Aufschlussbezeichnung 3 Esc 4 Taste 4 5 Taste 3 6 Taste 2 7 Taste 1 8 Ok 1 2 8 4 5 6 7 3 Fehlermeldung Ursache Beseitigung Prog Spei voll Der Programmspeicher der anwenderspezifischen Programmierungen ist erschöpft Ein nicht mehr benötigtes Aufschlussprogramm löschen Prog Spei leer Der Programmspeicher der anwenderspezifischen Programmierungen ist leer Anwend...

Page 33: ...igen Umgang mit den Chemikalien vertraut und lesen und befolgen Sie alle einschlägigen Sicherheitsdatenblätter WA R N U N G Brandgefahr Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine entflammbaren Reinigungsmittel Um Schäden am Gerät zu vermeiden verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Terpentin Aceton oder ähnliche Produkte zum Reinigen des Geräts und des Displays V O R S I C H T Verbrennungsgefahr...

Page 34: ...ächtigt wurde Nach Ermessen des Lieferers werden diese Mängel beseitigt oder Teile oder das Gerät ausgetauscht Die Feststellung solcher Mängel muss dem Lieferer unverzüglich jedoch spätestens 7 Tage nach Feststellung des Fehlers schriftlich gemeldet werden Unterlässt der Kunde diese Anzeige gilt die Leistung trotz Mangels als genehmigt Eine darüber hinausgehende Haftung für irgendwelchen unmittelb...

Page 35: ...HACH Temps de digestion 5 240 minutes Temps de chauffe 8 minutes maximum Temps de refroidissement 13 minutes maximum à une température ambiante 25 C Modes de fonctionnement Trois programmes standard Neuf programmes spécifiques à l utilisateur Affichage Affichage alphanumérique sur deux lignes Précision de la température Bloc thermostat 3 C Entrée alimentation secteur 1 300 VA Tension d alimentatio...

Page 36: ...E N T Il est interdit de retirer ponter ou désactiver les appareils de sécurité les fonctions de sécurité et les appareils de surveillance D A N G E R Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui s il n est pas évité peut entraîner des blessures graves ou mortelles AV E R T I S S E M E N T Indique une situation dangereuse potentielle ou imminente qui si elle n est pas...

Page 37: ...oussiéreux ou humide Ce symbole peut être apposé sur un carter ou une protection à l intérieur de l appareil Il indique un risque de choc électrique et ou un danger de mort par électrocution Ce symbole apposé sur l appareil indique les surfaces chaudes En Europe les instruments électriques portant ce symbole ne peuvent plus être jetés avec les déchets domestiques ou industriels non triés depuis le...

Page 38: ...manipulation appropriées pour les produits chimiques avant de commencer à travailler Veuillez également lire et respecter toutes les fiches techniques de sécurité concernées AVERTISSEMENT L appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements dangereux Le fabricant et ses fournisseurs n acceptent aucune garantie expresse ou indirecte en cas d utilisation dans le cadre d activités à haut risqu...

Page 39: ...ure HT 200 S est équipé de douze compartiments de digestion pour cuves rondes et tubes de réaction Figure 1 Extracteur et adaptateur AV I S Les échantillons placés dans les cuves rondes de 13 mm LCK ne peuvent pas être digérés si l adaptateur fourni n est pas utilisé L adaptateur peut être retiré du thermostat à l aide de l extracteur voir la figure 1 1 Extracteur 2 Adaptateur DANGER Pour des rais...

Page 40: ... 5 Témoin lumineux rouge lorsque le mécanisme de verrouillage du capot est activé 2 Orifice d admission d air 6 Affichage 3 Tuyau du ventilateur 7 Touches 4 Bloc du thermostat 8 Orifice d admission d air de la partie inférieure de l instrument 1 Filtre à air 3 Grille du filtre à air 2 Tapis de filtration ...

Page 41: ...ion est terminé et que la phase de refroidissement appropriée est également terminée exception programme DCO standard Il est donc impossible d ouvrir le thermostat pendant le processus de digestion Figure 4 Vue avant avec capot ouvert Mise sous tension de l instrument 1 Branchez le câble d alimentation sur la prise secteur 2 Mettez l instrument sous tension en appuyant sur l interrupteur situé à l...

Page 42: ...igestion de 150 ou 170 C 10 15 et 30 minutes La température de 170 C indiquée sur l affichage correspond à la température du bloc de chauffage Remarque Le temps de digestion total comprend le temps de digestion sélectionné auquel s ajoutent les temps de chauffe et de refroidissement Ce temps peut varier selon la température de digestion la température ambiante et le nombre de cuves rondes et ou de...

Page 43: ...ches techniques de sécurité concernées Les cuves et tubes de réaction pour échantillons sont préparés conformément à la procédure de travail actuellement en vigueur Sur l instrument sélectionnez le programme de température indiqué dans la procédure de travail actuellement en vigueur Si vous appliquez des températures supérieures à celles indiquées dans la procédure de travail les cuves et tubes de...

Page 44: ...rre ou de fuite du liquide pendant la digestion 1 Appuyez sur la touche qui se trouve sous Esc pour annuler la digestion Laissez refroidir l instrument 2 Eteignez l instrument et débranchez le cordon d alimentation En cas de bris de verre ou de fuite du liquide lors du chargement du thermostat 1 Eteignez l instrument et débranchez le cordon d alimentation 2 Retirez le liquide à l aide d une pipett...

Page 45: ...e de refroidissement s arrête lorsque la température atteint environ 100 C Le capot se déverrouille alors automatiquement Cela vous est indiqué par un signal sonore Le message Please invert cuvette Retourner la cuve apparaît à l écran Une fois que les cuves ont été retournées et replacées dans les thermostats et que le capot est fermé appuyez sur la touche 3 située sous la flèche pour poursuivre l...

Page 46: ... confirmer le terme saisi pour la digestion Saisir la température de digestion La température de digestion est déterminée par le point d ébullition de la substance à digérer Appuyez sur la touche 1 pour régler la température de digestion par incréments de 5 C sur une plage de 40 C à 150 C ou 170 C Appuyez sur la touche 3 sous OK pour confirmer la température de digestion saisie 1 Menu Température ...

Page 47: ... sous OK pour confirmer la position saisie Ouvrir les programmes de digestion spécifiques à l utilisateur Appuyez sur la touche 4 qui se trouve sous la flèche dans le menu principal pour afficher les autres éléments de menu Appuyez sur la touche qui se trouve sous le terme de digestion approprié afin de sélectionner le programme de digestion correspondant Remarque Ce menu s ouvre uniquement si des...

Page 48: ...isateur CPRG Les programmes de digestion spécifiques à l utilisateur peuvent être supprimés à l aide du menu CPRG Appuyez sur la touche 3 située sous CPRG dans le menu principal Sélectionner le programme de digestion à supprimer Appuyez sur la touche 2 située sous la flèche dans le menu principal pour afficher les autres éléments de menu Appuyez sur les touches qui se trouvent sous le terme de dig...

Page 49: ... fermé Fermez le capot ERR 1000 temp too high ERR 1000 température trop élevée La température autorisée a été dépassée Contactez le service clientèle ERR 1001 check bolt ERR 1001 vérifier le goujon Verrouillage défectueux Contactez le service clientèle AV I S Vérifiez régulièrement l état de votre filtre à air niveau de saleté car un tapis de filtration très sale peut ralentir la phase de refroidi...

Page 50: ...rte fusible vous devez entendre un déclic AT T E N T I O N Risque de brûlure Ne nettoyez pas l instrument lorsqu il est chaud DANGER Certains circuits de cet appareil sont protégés par des fusibles contre les surtensions Afin de maintenir en permanence la protection contre les risques d incendie ne remplacez les fusibles que par des fusibles de type et de puissance nominale identiques Les fusibles...

Page 51: ...ent sera remplacé à la discrétion du fournisseur L identification de tels défauts doit être notifiée dès que possible au fournisseur par écrit et au plus tard dans les 7 jours suivant la découverte du défaut En l absence de notification au fournisseur le produit est considéré comme accepté en dépit du vice constaté Le fournisseur ne peut être tenu responsable d aucun autre dommage direct ou indire...

Page 52: ...Français 49 ...

Page 53: ...150 C 或 170 C 消解容器室 12 个用于 哈希公司 圆形比色皿和反应管的消解室 消解时间 5 240 分钟 加热时间 最长 8 分钟 冷却时间 环境温度 25 C 时最长 13 分钟 工作模式 3 个标准程序 可配置 9 个用户自定义程序 显示屏 双行字母数字显示屏 温度精度 恒温器室 3 C 功耗 1300 VA 电源电压 230 V 50 Hz 仪器冷插座保险丝 T 6 3A L 250 V 尺寸 宽度 300 mm 高度 330 mm 深度 430 mm 宽度 11 81 in 高度 12 99 in 深度 16 93 in 重量 10 kg 22 lb ...

Page 54: ...不加以避免的话 可能导致死亡或严重的伤害 小 心 表示可能引起轻微或中等伤害的危险情况 注意 表示要注意的情况 若不加以避免 则可能对设备造成损坏 需要特别强调的信 息 这是一个三角警告标志 请遵守在该标志之后显示的所有安全须知 以防出现受伤的情况 如果该标志位于设备上 则是指用户手册的操 作和 或安全须知中的信息 该标志可能贴在产品的外壳或挡板上 用于警告存在电击危险和 或 电击致死危险 设备上的这种标志指示存在高温表面 从 2005 年 8 月 12 日起 凡带有此标志的电子仪器在欧洲均不得再 作为未分类的生活垃圾或工业废物进行处理 依据适用规定 欧盟指 令 2002 96 EC 即日起 欧盟地区的用户须将老旧电子仪器返回给 制造商进行处置 用户无需支付费用 注 您可以在您的相关 HACH 销售处获得 HACH 供应或制造 的所有 带标志或不带标志的 电子产品的正确处置说明 书 警告 ...

Page 55: ...器上以及安全数据表中的 所有危险说明和安全须知 按照国家法律法规处理使用后的所有溶液 根据各工作场所危险物质的浓度和数量选用适当类型的防护装备 启动 电源连接 1 电源线通过接地的电源插座 230 V 5 15 50 Hz 连接至恒 温器的后部 2 通过按下仪器背面的拨动开关开启仪器 注意 避免仪器受到加热器 日光直射和其他热源的极端温度影响 危险 接触化学 生物物质的潜在危险 在使用化学样品 标准溶液和试剂时可能存在危险 在工作前 熟悉必要的安全过 程和正确的化学品处理方法 阅读并遵守所有相关的安全数据表 警告 不可在危险环境下使用该仪器 对于高风险活动中的使用 制造商和供应商不作任何明确或间接的保证 注意 未按用户手册规定要求进行的任何使用会导致保修索赔失效 并可造成人员伤害和 财产损失 制造商对此不承担任何责任 警 告 电路及火警危险 仅使用所提供的电源电缆 只有合格的专家才能执行在...

Page 56: ...缺失或损坏 请立即联系制造 商 恒温器的标配部件如下所列 HT 200 S 高温消解器 比色皿适配器的拆卸辅助装置 比色皿适配器 20 13 mm 12 x 电源线 用户手册 注 这些物品如有任何缺失或损坏 请立即联系制造商或负责的销售代 表 采用 HSD 高速消解 技术的 HT 200 S 高温消解器符合所有技术要求 和安全规定 可实现快速 高效的消解 HT 200 S 高温消解器具有 12 个用于圆形比色皿和反应管的消解室 注意 除非使用随附的适配器 否则无法对 13 mm TNTplus 圆形比色皿中的样品进行 消解 使用拆卸工具消解器上拆下适配器 请参见图 1 ...

Page 57: ...适配器 危险 出于质量和安全的考虑 在进行分析时 只能使用 哈希公司 原装比色皿和反应 管 按照当前有效的工作步骤准备样品比色皿和样品反应管 根据当前有效的工作步骤中的信息 选择 HT 200 S 上所需的温度程序 如果温度高于工作步骤中规定的温度 将会导致消解室中的比色皿或反应管碎裂或 损坏 如果发生这种情况 请联系技术客服人员 1 空气循环槽 5 指示灯 红色 当盖子锁定机制被激活时亮起 2 进气口 6 显示屏 3 通风管 7 按键 4 消解室室 8 仪器底部的进气口 ...

Page 58: ...存在消解室中 它们无法渗透 到消解室内部 因此不会由于此类释放而导致任何后续技术缺陷 基于智能上锁的功能 消解器能为用户提供尽可能最高水平的安全保 护 消解过程开始后 消解室的锁定功能会自动关闭 只有在消解过程完 成且相应的冷却阶段已结束后才会解锁盖子 例外情况 标准 COD 程 序 因此 在消解过程中无法打开消解器 1 空气过滤器 3 空气过滤器格栅 2 过滤垫 注意 不应再次使用已损坏的比色皿和反应管 存在玻璃破裂的危险 切勿断开电源插头 不得用仪器加热有机溶剂 只能使用原装 哈希公司 比色皿和反应管 受伤危险 壳盖上的锁销有锋利的边缘 ...

Page 59: ...选择消解持续时间 消解时间 标准程序 100 消解温度为 100 C 随后会显示 Time 时间 子菜单 该子菜单用于 选择所需的消解时间 消解温度为 100 C 时可选择以下消解时间 30 60 和 120 分钟 标准程序 HT 消解温度为 150 C 或 170 C 随后会显示 Time 时间 子菜单 该 子菜单用于选择所需的消解时间 消解温度为 150 C 或 170 C 时可选择以下消解时间 10 15 和 30 分钟 显示屏上显示的温度 170 C 与加热室的温度相对应 注 总消解时间包括所选的消解时间以及加热和冷却时间 该时间随消 解温度 环境温度以及圆形比色皿和 或反应管的数量不同而异 在该加热室温度下 消解容器内部会达到不同的温度 具体取决于待消解 物质的沸点 含稀酸和稀碱的水溶液可达到 150 C 例如 LatoN LCW 902 消 解试剂包 磷酸盐比色皿测试等 半浓酸...

Page 60: ...定参数 CPRG 删除用户自定义的消解程序 按按键 4 可返回主菜单 开始消解 1 按键 1 3 按键 3 2 按键 2 4 按键 4 4 3 2 1 危险 接触化学 生物物质的潜在危险 在使用化学样品 标准溶液和试剂时可能存在危险 在工作前 熟悉必要的安全过 程和正确的化学品处理方法 阅读并遵守所有相关的安全数据表 按照当前有效的工作步骤准备样品比色皿和样品反应管 在仪器上 选择当前有效的工作步骤中说明的温度程序 如果温度高于工作步骤中规定的温度 将会导致消解室中的比色皿或反应管碎裂或 损坏 如果发生这种情况 请联系技术客服人员 小 心 烫伤危险 切勿将手指伸入加热室的开口中 在升高加热室的温度之前 请关上保护盖 并使保护盖在操作过程中始终保持关 闭 烫伤危险 样品比色皿的温度很高 请穿戴隔热用品 例如 手套或指套 如果 样品比色皿的温度高于 100 C 请勿将其取出 化学品危险 如果反...

Page 61: ...始 只要温度达到大约 80 C 便会自动解锁 必须始终遵守显示屏上的 Close flap 关闭盖子 指令 冷却阶段结 束或消解中止通过声音和显示屏上的消息 Digestion over 消解结 束 予以通知 按 ESC 下方的按键 4 可返回主菜单 注意 为防止反应管 比色皿和仪器损坏 请保持加热室的开口干燥 彻底干燥反应管 比色皿的外表面 为防止仪器损坏 如果在消解过程中出现玻璃破裂或液体泄漏 1 按 Esc 下方的按键中止消解 让仪器冷却 2 关闭仪器并断开电源线 如果在加载恒温器时出现玻璃破裂或液体泄漏 1 关闭仪器并断开电源线 2 使用移液管吸除液体 切勿让液体接触皮肤 3 按照规定处理液体 然后清洁仪器 请参阅 清洁设备 第 62 页 切勿盖住保护盖中的通风口 仪器和反应管 比色皿可能会变得非常烫 并会降低 测量精度 1 消解温度 4 加热阶段完成后 将会持续更新 并显示剩余的...

Page 62: ...程序 图 7 设定 可使用 PRG 菜单设定用户自定义的消解程序 必须由用户定义或计算消 解项 温度 消解时间和位置 输入消解项 按按键 1 可将保存的字母数字字符集设置为所需的数字 字母或空格 按按键 2 可将显示屏上显示为 _ 的字符向右移动一个位置或移回起始位 置 最多可输入三个字符 按 OK 确定 下方的按键 3 可确认输入的消解项 输入消解温度 消解温度由要消解的物质的沸点决定 按按键 1 可在 40 C 150 C 或 170 C 的温度范围内以 5 C 为增 量调节消解温度 按 OK 确定 下方的按键 3 可确认输入的消解温度 注意 倒置时要小心 比色皿很烫 穿戴适于执行工作的防护服 防护手套和安全防护 眼镜 面部防护装置 1 Temperature 温度 菜单 4 按该按键可选择 VAR 用户特定 的消解程序均使用 VAR 菜单进行 更改 2 按该按键可返回 Main me...

Page 63: ...R 用户自定义的消解程序 用户自定义的消解程序均使用 VAR 菜单进行更改 在主菜单中 按 VAR 下方的按键 2 用户可更改消解项 温度 消解时间和位置参数 选择要更改的消解程序 在主菜单中 按 箭头符号下方的按键 1 可显示其他菜单项 按相关消解项下方的按键可选择要更改的消解程序 更改消解项 按按键 1 可将保存的字母数字字符集设置为所需的数字 字母或空格 按按键 2 可将显示屏上显示为 _ 的字符向右移动一个位置或移回起始位 置 最多可输入三个字符 按 OK 确定 下方的按键 3 可确认更改的消解项 更改消解温度 消解温度由要消解的物质的沸点决定 按按键 1 可在 40 C 150 C 或 170 C 的温度范围内以 5 C 为增量 调节消解温度 按 OK 确定 下方的按键 3 可确认更改的温度 注 无法更改标准程序 100 HT 和 COD 删除 CPRG 用户自定义的消解程序 可...

Page 64: ...和显示消息 维护和保养 更换空气过滤器 每年或当过滤器非常脏时 关闭仪器并断开电源线 1 Delete 删除 2 XYZ 消解项 3 Esc 4 按键 4 5 按键 3 6 按键 2 7 按键 1 8 OK 确定 1 2 8 4 5 6 7 3 错误消息 说明 解决方法 Prog Mem full 程序存储器已 满 用户自定义程序存储器已满 删除不再需要的消解程序 Prog Mem Clear 程序存储器已清 空 用户自定义程序存储器为空 输入一个用户自定义的消解程 序 Name not recognised 未 识别名称 未输入名称 命名 Name already used esc 名称 已被使用 esc 同一名称已被分配两次 选择其他名称 Close the lid 关上盖子 盖子未关闭 关上盖子 ERR 1000 temp too high 错误 1000 温 度过高 超过允许的温度...

Page 65: ...险丝座 咔哒一声表明卡入到位 注意 请定期检查空气过滤器的状况 污垢量 因为非常脏的过滤垫会使消解器的冷却 阶段变长 危险 接触化学 生物物质的潜在危险 在使用化学样品 标准溶液和试剂时可能存在危险 在工作前 熟悉必要的安全过 程和正确的化学品处理方法 阅读并遵守所有相关的安全数据表 警 告 火灾危险 切勿使用易燃的清洁剂来清洁仪器 为防止仪器损坏 切勿使用松节油 丙酮或类似的清洁剂来清洁仪器或显示屏 小 心 烫伤危险 切勿清洁处于高温状态下的仪器 危险 该仪器某些电路由保险丝提供保护 防止出现过压 为了确保防止发生火灾 只能 用同类型同功率级的保险丝进行更换 有缺陷的保险丝一般表明设备出现了问题 如果反复出现保险丝故障 请联系客户 服务部以了解有关返修程序的说明 在任何情况下都不要尝试擅自维修设备 警 告 电路及火警危险 仅使用所提供的电源电缆 只有合格的专家才能执行在本节中所述的任务 ...

Page 66: ...存在的情况 尤其是设计不 当 劣质材料或加工不足 导致使用时具有很大局限性 将根据供应商的 判断进行改进或更换 根据供应商的判断 将更正这些缺陷或更换仪器 发现此类缺陷后必须尽快以书面形式报告给供应商 最迟不得晚于发现故 障后 7 天 如果客户未能通知供应商 则产品即使存在缺陷也被视为合 格产品 供应商概不承担有关任何直接或间接损害的其他责任 如果客户 维护 或供应商 维修 在保修期内进行供应商定义的设备 特定维护和维修工作 且未遵守上述规定 对于因未遵守上述规定而导致 的损害索赔将无效 客户不能作出任何进一步索赔 尤其是针对间接损害的索赔 消耗部件和因操作不当 装配不当或使用不当而造成的损害不包括在此条 内 1 进气口 5 备用保险丝 2 保护格栅 6 保险丝座 3 仪器冷插座 7 拨动开关 开 关 4 保险丝 ...

Page 67: ...и епруветки на HACH Времена на разграждане 5 240 минути Време на загряване Максимално 8 минути Време на охлаждане Максимално 13 минути при околна температура 25 C Работни режими Три стандартни програми Възможни девет специфични за потребителя програми Дисплей Двуреден буквено цифров дисплей Точност на измерване на температурата Термостатен блок 3 C Вход за захранване 1300 VA Захранващо напрежение ...

Page 68: ... П Р Е Ж Д Е Н И Е Отстраняването създаването на мостови връзки или деактивирането на устройства за безопасност функции за безопасност и мониторинг на устройства е забранено О П АС НО СТ Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация която ако не бъде избегната може да предизвика смърт или сериозно нараняване П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Показва наличие на потенциална или непосре...

Page 69: ...тите евентуални наранявания Ако този символ е поставен върху уреда той отпраща към информация в указанията за експлоатация и или безопасността в ръководството за потребителя Този символ може да е поставен върху корпус или преграда на продукта и предупреждава за риск от токов удар и или смърт причинена от токов удар Този символ върху уреда е указание за горещи повърхности Електрически изделия марки...

Page 70: ...да се пази от екстремни температури дължащи се на отоплителни тела директна слънчева светлина и други източници на топлина ОП АСН ОСТ Потенциална опасност при контакт с химични биологични материали Боравенето с химически проби стандарти и реактиви може да бъде опасно Запознайте се с необходимите процедури за безопасност и с правилното боравене с химикалите преди да започнете работа прочетете и спа...

Page 71: ...говския му представител Високотемпературният термостат HT 200 S с технология за HSD високоскоростно разграждане от англ high speed digestion отговаря на всички технически изисквания и разпоредби за бързо и ефикасно разграждане Високотемпературният термостат HT 200 S има дванадесет отделения за разграждане за кръгли кювети и реакционни епруветки З А Б Е Л Е Ж К А За свързването на уреда към захранв...

Page 72: ...ланата температурна програма на HT 200 S в съответствие с информацията във валидната понастоящем работна процедура По високи температури от специфицираните в работната процедура могат да доведат до счупване или увреждане на кюветите или реакционните епруветки в термостатния блок Ако това се случи свържете се със службата за техническо обслужване на клиенти 1 Прорези за циркулацията на въздуха 5 LE...

Page 73: ... процесът на разграждане започне и отключва капака едва след като напълно е приключил процесът на разграждане и е завършила съответната фаза на охлаждане изключение стандартната програма за химична потребност от кислород COD Поради това е невъзможно термостатът да се отвори по време на процеса на разграждане 1 Въздушен филтър 3 Решетка на въздушния филтър 2 Филтърна вложка З А Б Е Л Е Ж К А Увреде...

Page 74: ...томатично се появява подменюто Време това подменю се използва за избор на продължителността времето на разграждането Стандартна програма 100 Температурата на разграждане е 100 C След това се появява подменютоВреме това подменю се използва за избор на желаното време на разграждане За температура на разграждане 100 C могат да бъдат избрани следните времена на разграждане 30 60 и 120 минути Стандартн...

Page 75: ...отребителя разграждания чрез въвеждане на обозначението на разграждането температурата времето на разграждане и позицията VAR Променяне на специфични за потребителя разграждания чрез въвеждане на обозначението на разграждането температурата времето на разграждане или позицията настройка на специфични за потребителя програмирани параметри в основното меню CPRG Изтриване на специфични за потребителя...

Page 76: ...предотвратяване на повреждането на реакционна епруветка кювета и на инструмента поддържайте отворите на нагревателния блок сухи Внимателно подсушавайте реакционните епруветки кюветите отвън За да се предотврати повреждане на инструмента Ако се счупи стъкло или изтече течност по време на разграждането 1 Натиснете бутон под Esc за да прекъснете разграждането Оставете инструмента да се охлади 2 Изклю...

Page 77: ... се обновява непрекъснато Фигура 6 Дисплей за разграждането Забележка Когато е избрана стандартната програма COD времето за разграждане е фиксирано на 120 минути включително и времето за загряване 1 Температура на разграждането 4 След приключване на фазата на загряването останалото време за разграждане се актуализира и показва на дисплея непрекъснато с изключение на COD програмата времето за разгр...

Page 78: ...артна програма COD Фазата на охлаждането завършва при температура прибл 100 C и блокировката на капака се освобождава Това се сигнализира звуково На дисплея се появява съобщението Please invert cuvette Моля разклатете кюветата След разклащането на кюветите и поставянето им обратно в термостата и след като е затворен капакът може да бъде натиснатбутон 3 под символа стрелка за да продължи охлажданет...

Page 79: ... за да потвърдите въведеното обозначение на разграждането Въвеждане на температурата на разграждането Температурата на разграждането се определя от точката на кипене на веществото което ще се разгражда Чрез натискане на бутон 1задайте температурата на разграждането през стъпка от 5 C в температурния интервал от 40 C до 150 C или 170 C Натиснете бутон 3 под OK за да потвърдите въведената температур...

Page 80: ...ното меню Натиснете бутон 1 за да зададете желаната позиция 1 9 на дисплея Натиснете бутон 3 под OK за да потвърдите въведената позиция Отваряне на специфичните за потребителя програми за разграждане Натиснете бутон 4 под символа стрелка в основното меню за да се покажат допълнителните елементи на менюто Натиснете бутона под релевантното обозначение на разграждането за да изберете съответната прог...

Page 81: ...ез натискане на бутон 1задайте температурата на разграждането през стъпка от 5 C в температурния интервал от 40 C до 150 C или 170 C Натиснете бутон 3 под OK за да потвърдите променената температура на разграждането Забележка Стандартните програми 100 HT и COD не могат да бъдат променяни Изтриване CPRG на специфични за потребителя програми за разграждане Специфичните за потребителя програми за раз...

Page 82: ...специфични за потребителя програми е запълнена Изтрийте програма за разграждане която вече не Ви е необходима Prog Mem Clear Паметта за програми е празна Паметта за специфични за потребителя програми е празна Въведете специфична за потребителя програма за разграждане Name not recognised Името не е разпознато Не е въведено име Name Име Името вече е използвано и т н Името е използвано два пъти Избер...

Page 83: ... Е Ж К А Редовно проверявайте състоянието на Вашия въздушен филтър ниво на замърсяване тъй като много силно замърсен филтър може да удължи фазата на охлаждане на термостата ОП АСН ОСТ Потенциална опасност при контакт с химични биологични материали Боравенето с химически проби стандарти и реактиви може да бъде опасно Запознайте се с необходимите процедури за безопасност и с правилното боравене с хи...

Page 84: ...п и със същата номинална мощност Дефектирали предпазители са индикация за проблеми в уреда При повтарящи се грешки свързани с предпазителите се свържете със сервизната служба за указания относно процедурата за връщане с цел ремонт В никакъв случай не се опитвайте да ремонтирате уреда сами П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Електрически опасности и опасности от пожар Да се използва само доставеният захран...

Page 85: ...иали или неадекватна изработка ще бъдат поправени или заменени по усмотрение на доставчика По преценка на доставчика тези неизправности се отстраняват или инструментът се заменя При установяване на такива дефекти доставчикът трябва да бъде незабавно уведомен в писмена форма но не по късно от 7 дни след установяване на дефекта В случай че клиентът не уведоми доставчика продуктът се счита за одобрен...

Page 86: ...Български 22 ...

Page 87: ...CH a reakční zkumavky Doby rozkladu 5 240 minut Doba zahřívání Nejvýše 8 minut Doba ochlazování Nejvýše 13 minut při teplotě okolí 25 C Provozní režimy Tři standardní programy Devět možných uživatelských programů Displej Dvouřádkový alfanumerický displej Přesnost teploty Blok termostatu 3 C Vstup napájení 1300 VA Napájecí napětí 230 V 50 Hz Studená pojistka přístrojové zásuvky T 6 3 A L 250 V Rozm...

Page 88: ...Í Demontování přemosťování nebo deaktivace bezpečnostních zařízení bezpečnostních funkcí a monitorovacích zařízení je zakázáno N E B E Z P EČ Í Označuje možnou nebo hrozící rizikovou situaci jež může v případě že jí nezabráníte vést k usmrcení nebo vážnému zranění VAR O V Á N Í Označuje potenciálně nebo bezprostředně nebezpečnou situaci která v případě že jí nezabráníte může vést k úmrtí nebo vážn...

Page 89: ...symbol lze připevnit na kryt nebo bariéru v produktu Upozorňuje na hrozící nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo na nebezpečí úmrtí v důsledku úrazu elektrickým proudem Tento symbol umístěný na zařízení označuje horké povrchy Elektrické přístroje označené tímto symbolem již nesmějí být od 12 srpna 2005 v Evropě likvidovány v netříděném domácím nebo průmyslovém odpadu Ve shodě s platnými nařízen...

Page 90: ...stupy a správnou manipulací s chemikáliemi ještě předtím než začnete pracovat a prostudujte si a dodržujte všechny relevantní bezpečnostní listy VAR OVÁ NÍ Zařízení nepoužívejte v nebezpečném prostředí Výrobce a jeho dodavatelé neposkytují žádnou výslovnou či nepřímou záruku za použití při činnostech spojených s vysokým rizikem P O Z N Á M K A Jakékoliv použití jiné než určené použití definované v...

Page 91: ...200 S má dvanáct digesčních přihrádek pro kulaté kyvety a reakční zkumavky Obrázek 1 Demontážní nástroj a adaptér P O Z N Á M K A Vzorky v 13mm LCK kulatých kyvetách lze rozkládat pouze s použitím doprovodného adaptéru Adaptér se demontuje z termostatu pomocí demontážního nástroje viz obrázek 1 1 Demontážní nástroj 2 Adaptér N E B E Z P EČÍ Z bezpečnostních důvodů a pro zachování kvality používejt...

Page 92: ...laci vzduchu 5 LED červená rozsvítí se při aktivaci blokovacího mechanismu víka 2 Průduch přívodu vzduchu 6 Displej 3 Ventilační roura 7 Tlačítka 4 Blok termostatu 8 Průduch přívodu vzduchu ve spodní části přístroje 1 Vzduchový filtr 3 Mřížka vzduchového filtru 2 Filtrační polštářek ...

Page 93: ...du a odblokuje víko až po dokončení procesu rozkladu a po proběhlé fázi ochlazování výjimka standardní program COD Během procesu rozkladu proto nelze termostat otevřít Obrázek 4 Pohled zepředu s otevřeným víkem Zapnutí přístroje 1 Připojte napájecí kabel k elektrické síti 2 Zapněte přístroj stisknutím přepínače vzadu na přístroji 3 Přístroj se automaticky spustí Hlavní nabídka se zobrazí po aktuál...

Page 94: ...ová doba rozkladu se skládá ze zvolené doby rozkladu a doby zahřívání a ochlazování Tato doba je různá v závislosti na teplotě rozkladu okolní teplotě a počtu kulatých kyvet nebo reakčních zkumavek Při této teplotě zahřívacího bloku se uvnitř digesčních nádob dosahuje různých teplot v závislosti na bodu varu rozkládané látky Vodné roztoky obsahující rozpuštěné kyseliny a louhy dosahují 150 C napří...

Page 95: ...te ochranný kryt a během provozu vždy dbejte na to aby byl ochranný kryt zavřený Riziko popálení Kyvety se vzorkem jsou horké Používejte tepelně izolující materiál například rukavice nebo chránítka na prsty Nevyndávejte kyvety se vzorkem je li teplota vyšší než 100 C Chemické nebezpečí Při prasknutí reakční zkumavky kyvety nesmí tekutina přijít do kontaktu s pokožkou Podle potřeby použijte odtah p...

Page 96: ...adu se displej neustále aktualizuje Obrázek 6 Displej rozkladu Poznámka Je li zvolen standardní program COD je doba rozkladu pevně stanovena na 120 minut včetně doby zahřívání Při použití uživatelských programů stanovuje dobu rozkladu uživatel 1 Teplota rozkladu 4 Po dokončení fáze zahřívání se nepřetržitě aktualizuje a zobrazuje zbývající doba rozkladu kromě programu COD doba rozkladu se začne so...

Page 97: ...V tomto případě se víko opět zablokuje dokud se teplota nesníží na 80 C Konec fáze ochlazování nebo zrušení rozkladu je signalizováno zvukovým znamením a zprávou Digestion over Rozklad dokončen na displeji Stisknutím tlačítka 4 pod textem ESC se vrátíte do hlavní nabídky Uživatelské programy K dispozici je devět programových lokací které může uživatel konfigurovat Programování PRG uživatelských te...

Page 98: ... nádobách se vzorkem Poznámka Naprogramovaná teplota rozkladu pro rozklad vodných roztoků se zředěnými kyselinami a louhy body varu 100 až 110 C je teplota které bývá dosahováno během rozkladu v reakčních zkumavkách a kyvetách Teplota v bloku termostatu může být až o 20 C vyšší Pro rozklad polokoncentrovaných až koncentrovaných kyselin bod varu 150 C a vyšší jsou teploty dosahované v reakčních zku...

Page 99: ...lušným identifikátorem rozkladu zvolíte obměnu digesčního programu Obměna identifikátoru rozkladu Stisknutím tlačítka 1 můžete nastavit uložený alfanumerický znak nastavený na požadované číslo písmeno nebo mezeru Stisknutím tlačítka 2 můžete posunout znak zobrazený jako _ na displeji o jedno místo doprava nebo zpět na počáteční pozici Lze zadat nejvýše tři znaky Stisknutím tlačítka 3 pod textem OK...

Page 100: ...ová zpráva Příčina Řešení Prog Mem full Programová paměť plná Paměť uživatelských programů je plná Odstraňte některý nepoužívaný digesční program Prog Mem Clear Programová paměť je prázdná Paměť uživatelských programů je prázdná Zadání uživatelského digesčního programu Name not recognised Název nerozpoznán Nebyl zadán žádný název Název Name already used esc Název již byl použit esc Název byl přiřa...

Page 101: ...a to aby do přístroje nevnikla voda P O Z N Á M K A Pravidelně kontrolujte stav vzduchového filtru míru znečištění protože znečištěný polštářek filtru může prodlužovat fázi ochlazování termostatu N E B E Z P EČÍ Možné nebezpečí při kontaktu s chemickými nebo biologickými látkami Manipulace s chemickými vzorky standardy a reagenciemi může být nebezpečná Seznamte se s nezbytnými bezpečnostními postu...

Page 102: ... pouze za pojistky stejného typu a se stejným jmenovitým výkonem Vadné pojistky obecně indikují problém v zařízení Pokud opakovaně dochází k chybám pojistek obraťte se na servisní oddělení kde vám sdělí pokyny k postupu vrácení zařízení za účelem opravy Za žádných okolností se nepokoušejte opravit zařízení sami VA R O V Á N Í Elektrická a požární rizika Používejte pouze dodaný napájecí kabel Úkoly...

Page 103: ...sledku nesprávné konstrukce vadného materiálu nebo nevhodného zpracování budou dle uvážení dodavatele opraveny nebo vyměněny Tyto nedostatky budou napraveny nebo přístroj vyměněn na náklady dodavatele Závady tohoto druhu musejí být výrobci sděleny písemně co nejdříve nejpozději do 7 dnů od zjištění poruchy Pokud zákazník dodavatele neuvědomí bude výrobek i přes vadu považován za odsouhlasený Další...

Page 104: ...Čeština 40 ...

Page 105: ...r Oplukningstider 5 240 minutter Opvarmningstid Maksimalt 8 minutter Nedkølingstid Maksimalt 13 minutter ved en temperatur i omgivelserne på 25 C Driftsfunktioner Tre standardprogrammer Mulighed for ni brugerspecificerede programmer Display Alfanumerisk display med to linjer Temperaturnøjagtighed Varmeblok 3 C Indgangseffekt 1300 VA Strømspænding 230 V 50 Hz Sikringsholder i kold enhed T 6 3 A L 2...

Page 106: ...sikkerhedsfunktioner og overvågningsudstyr FA RE Angiver en potentielt eller umiddelbart farlig situation der kan medføre død eller alvorlig personskade hvis den ikke undgås A D VA R S E L Angiver en potentiel eller forestående farlig situation der kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade hvis den ikke undgås F O R S I G T I G Angiver en mulig farlig situation der kan medføre mindre eller m...

Page 107: ...enheden angiver forekomst af varme overflader Efter 12 august 2005 må elektriske enheder der er markeret med dette symbol ikke længere bortskaffes som usorteret privat eller industrielt affald i Europa Fra denne dato skal forbrugere i EU returnere brugte enheder til producenten for bortskaffelse uden omkostninger for brugeren jvf de gældende bestemmelser EU direktiv 2002 96 EF Bemærk Anvisninger i...

Page 108: ...d Producenten og dennes leverandører accepterer hverken en udtrykt eller indirekte garanti for brug i forbindelse med aktiviteter med høj risiko B E M Æ R K Enhver anden anvendelse end den der er beskrevet i brugermanualen medfører bortfald af garanti og kan føre til skader på personer og udstyr som producenten ikke påtager sig noget ansvar for A D VA R S E L Fare for brand og elektrisk stød Anven...

Page 109: ...12 oplukningsrum til runde kuvetter og reaktionsrør Figur 1 Fjernelsesværktøj og adapter B E M Æ R K Prøver i 13 mm LCK runde kuvetter kan ikke oplukkes med mindre den medfølgende adapter benyttes Adapteren fjernes fra varmeblokken ved hjælp af fjernelsesværktøjet se figur 1 1 Fjernelsesværktøj 2 Adapter FAR E Af hensyn til kvalitet og sikkerhed må der kun benyttes originale HACH kuvetter og reakt...

Page 110: ...r 3 Bunden af enheden 1 Riller til luftcirkulation 5 LED rød lyser når låsemekanismen er aktiveret 2 Luftindtag 6 Display 3 Ventilationsrør 7 Taster 4 Varmeblok 8 Luftindtag i bunden af enheden 1 Luftfilter 3 Luftfiltergitter 2 Filter ...

Page 111: ...låget når oplukningsprocessen er gennemført og den relevante afkølingsfase er gennemført undtagelse standard COD program Det er derfor umuligt at åbne varmeblokken under oplukningsprocessen Figur 4 Forfra med låg åbent Tænd for enheden 1 Slut strømkablet til en stikkontakt 2 Tænd for enheden ved at trykke på vippekontakten bag på enheden 3 Enheden starter automatisk Hovedmenuen vises efter den akt...

Page 112: ...rer til varmeblokkens temperatur Bemærk Den totale oplukningstid består af den valgte oplukningstid og tid til opvarmning og nedkøling Disse tider kan variere afhængig af oplukningstemperaturen omgivelsernes temperatur og antallet af runde kuvetter og eller reaktionsrør Når varmeblokken har denne temperatur afhænger temperaturen i oplukningsbeholderne af kogepunktet for det stof der skal oplukkes ...

Page 113: ...okken forøges og hold altid beskyttelseslåget lukket under drift Brandsårsfare Kuvetter med prøver er varme Benyt varmeisolerende materialer f eks handsker eller fingerbeskyttelse Undlad at fjerne kuvetter med prøver hvis deres temperatur er over 100 C Kemisk fare Hvis et reaktionsrør en kuvette går i stykker må væsken ikke komme i berøring med huden Hvis det er nødvendigt skal der bruges udsugnin...

Page 114: ...løbende Figur 6 Oplukningsdisplay Bemærk Når standardprogrammet COD er valgt er oplukningstiden fastsat til 120 minutter inkl opvarmingstid Når der anvendes brugerspecificerede programmer er oplukningstiden angivet af brugeren 1 Oplukningstemperatur 4 Når opvarmningsfasen er gennemført opdateres og vises den tilbageværende oplukningstid løbende undtagen i COD programmet Oplukningstiden bliver fra ...

Page 115: ... låget låst indtil temperaturen er faldet til 80 C Ophør af nedkølingsfasen eller afbrydelse af oplukningen angives med en lyd og med beskeden Oplukning forbi besked på displayet Tryk på tast 4 under Esc for at vende tilbage til hovedmenuen Brugerprogrammer Der er ni programpladser der kan konfigureres af brugeren Programmering PRG af brugerspecificerede temperaturprogrammer Figur 7 Programmering ...

Page 116: ...en med prøven Bemærk Den programmerede oplukningstemperatur til oplukning af vandige opløsninger med fortyndede syrer og lud kogepunkt mellem 100 og 110 C er temperaturen inde i reaktionsrørene eller kuvetterne under oplukningsprocessen Temperaturen i varmeblokken kan være op til 20 C højere Til oplukning af halvkoncentrerede til koncentrerede syrer kogepunkt på 150 C og højere er temperaturen i r...

Page 117: ... det relevante oplukningsnavn for at vælge det oplukningsprogram der skal ændres Ændring af oplukningsnavn Tryk på tast 1 for at gemme det alfanumeriske sæt tegn med de t ønskede tal bogstav eller mellemrum Tryk på tast 2 for at flytte tegnet som vises som _ på displayet en plads til højre eller tilbage til startpositionen Der kan maksimalt indtastes tre tegn Tryk på tast 3 under OK for at bekræft...

Page 118: ...plukningsnavn 3 Esc 4 Tast 4 5 Tast 3 6 Tast 2 7 Tast 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Fejlmeddelelse Årsag Løsning Programhukom melsen fyldt Hukommelsen til brugerspecificerede programmer er fyldt Slet et oplukningsprogram der ikke længere er behov for Programhukom melsen tom Hukommelsen til brugerspecificerede programmer er tom Indtast et brugerspecificeret oplukningsprogram Navn ikke genkendt Der er ikke...

Page 119: ...ikalier inden arbejdet udføres og læs og følg alle relevante sikkerhedsdatablade A D VA R S E L Risiko for brand Brug ikke brændbare stoffer til at rengøre enheden For at undgå at beskadige enheden må der ikke benyttes produkter som terpentin acetone eller lignende til rengøring af enhed eller display F O R S I G T I G Brændsårsfare Rengør ikke enheden når den er varm FAR E Nogle kredsløb i denne ...

Page 120: ...dskiftet ud fra leverandørens skøn Disse mangler vil blive udbedret for leverandørens regning eller enheden vil blive udskiftet Oplysning om mangler skal skriftligt sendes til leverandøren så hurtigt som muligt men ikke mere end 7 dage efter at manglen er konstateret Hvis kunden ikke underretter leverandøren betragtes produktet som godkendt på trods af fejlen Yderligere ansvar for direkte eller in...

Page 121: ...H Χρόνοι χώνευσης 5 240 λεπτά Χρόνος θέρμανσης Μέγιστη τιμή 8 λεπτά Χρόνος ψύξης Μέγιστη τιμή 13 λεπτά σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25 C Τρόποι λειτουργίας Τρία πρότυπα προγράμματα Δυνατότητα χρήσης εννέα προγραμμάτων καθορισμένων από το χρήστη Οθόνη Οθόνη αλφαριθμητικών χαρακτήρων δύο γραμμών Ακρίβεια θερμοκρασίας Μπλοκ θερμοστάτη 3 C Είσοδος ρεύματος 1300 VA Τάση τροφοδοσίας 230 V 50 Hz Ασφάλεια...

Page 122: ... η αφαίρεση η βραχυκύκλωση ή η απενεργοποίηση των συσκευών ασφάλειας των λειτουργιών ασφάλειας και των συσκευών παρακολούθησης Κ Ι Ν ΔΥ Ν Ο Σ Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί μπορεί οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Π Ρ Ο Ε Ι ΔΟ Π Ο Ι Η Σ Η Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επερχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία αν δεν αποφευχθεί μπορεί να ο...

Page 123: ...βολική σκόνη ή υγρασία Αυτό το σύμβολο μπορεί να προσαρτηθεί σε περίβλημα ή διάφραγμα στο προϊόν και εμφανίζει ότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή και κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Το σύμβολο αυτό στη συσκευή υποδεικνύει την ύπαρξη θερμών επιφανειών Τα ηλεκτρικά όργανα μετρήσεων που φέρουν αυτό το σύμβολο από τις 12 Αυγούστου 2005 δεν επιτρέπεται πλέον να απορρίπτονται σε οικιακά απορρίμματ...

Page 124: ...κά φύλλα δεδομένων ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε επικίνδυνο περιβάλλον Ο κατασκευαστής και οι προμηθευτές του απορρίπτουν ρητή ή έμμεση εγγύηση για τη χρήση με δραστηριότητες υψηλού κινδύνου ΕΙ ΔΟ ΠΟ ΙΗΣ Η Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από την προοριζόμενη χρήση που ορίζεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας επιφέρει απώλεια των αξιώσεων εγγύησης και μπορεί να οδηγήσε...

Page 125: ...ήγορη και αποτελεσματική χώνευση Ο θερμοστάτης υψηλών θερμοκρασιών HT 200 S διαθέτει δώδεκα θαλάμους χώνευσης για στρογγυλές κυψελίδες και δοκιμαστικούς σωλήνες Εικόνα 1 Εργαλείο αφαίρεσης και προσαρμογέας ΕΙ ΔΟ ΠΟ ΙΗΣ Η Δεν είναι δυνατή η χώνευση δειγμάτων σε στρογγυλές κυψελίδες 13 mm LCK εκτός αν χρησιμοποιηθεί ο συνοδευτικός προσαρμογέας Ο προσαρμογέας αφαιρείται από το θερμοστάτη με το εργαλε...

Page 126: ... αέρα 5 Λυχνία LED κόκκινη ανάβει όταν ενεργοποιείται ο μηχανισμός κλειδώματος του καπακιού 2 Άνοιγμα εισαγωγής αέρα 6 Οθόνη 3 Σωλήνας εξαερισμού 7 Πλήκτρα 4 Μπλοκ θερμοστάτη 8 Άνοιγμα εισαγωγής αέρα στην κάτω πλευρά του οργάνου 1 Φίλτρο αέρα 3 Πλέγμα φίλτρου αέρα 2 Επίστρωμα φίλτρου ...

Page 127: ...τάλληλη φάση ψύξης εξαίρεση πρότυπο πρόγραμμα COD Συνεπώς είναι αδύνατον να ανοίξει ο θερμοστάτης κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χώνευσης Εικόνα 4 Μπροστινή όψη με το καπάκι ανοιχτό Ενεργοποίηση του οργάνου 1 Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα δικτύου 2 Ενεργοποιήστε το όργανο πατώντας το διακόπτη εναλλαγής στην πίσω πλευρά του οργάνου 3 Η λειτουργία του οργάνου ξεκινά αυτόματα Το κύριο μεν...

Page 128: ...ακάτω χρόνοι χώνευσης 10 15 και 30 λεπτά Η θερμοκρασία των 170 C που εμφανίζεται στην οθόνη αντιστοιχεί στη θερμοκρασία του θερμαντικού μπλοκ Σημείωση Ο συνολικός χρόνος χώνευσης αποτελείται από τον επιλεγμένο χρόνο χώνευσης και τους χρόνους θέρμανσης και ψύξης Αυτός ο χρόνος μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τη θερμοκρασία χώνευσης τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και τον αριθμό των στρογγυλών κυψελίδων...

Page 129: ...ι δοκιμαστικοί σωλήνες δειγμάτων προετοιμάζονται σύμφωνα με την εκάστοτε ισχύουσα διαδικασία εργασίας Στο όργανο επιλέξτε το πρόγραμμα θερμοκρασίας που ορίζεται στην εκάστοτε ισχύουσα διαδικασία εργασίας Θερμοκρασίες υψηλότερες από εκείνες που ορίζονται στη διαδικασία εργασίας μπορεί να προκαλέσουν θραύση ή ζημιά στις κυψελίδες ή στους δοκιμαστικούς σωλήνες μέσα στο μπλοκ του θερμοστάτη Εάν συμβεί...

Page 130: ...κτρο κάτω από το Esc για να ματαιώσετε τη χώνευση Αφήστε το όργανο να κρυώσει 2 Απενεργοποιήστε το όργανο και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Εάν σπάσει η ύαλος ή διαρρεύσει υγρό κατά τη φόρτωση του θερμοστάτη 1 Απενεργοποιήστε το όργανο και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 2 Αφαιρέστε το υγρό με μια πιπέτα Αποφύγετε την επαφή του υγρού με το δέρμα 3 Απορρίψτε το υγρό σύμφωνα με τους κανονισμ...

Page 131: ...ο 4 κάτω από την ένδειξη ESC για να επιστρέψετε στο κύριο μενού Πρότυπο πρόγραμμα COD Η φάση ψύξης σταματά σε μια θερμοκρασία περ 100 C και το κλείδωμα του καπακιού απενεργοποιείται Αυτό υποδεικνύεται από ένα ηχητικό σήμα Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα Please invert cuvette Εισαγάγετε κυψελίδα Αφού αναποδογυρίσετε τις κυψελίδες τις τοποθετήσετε ξανά στους θερμοστάτες και κλείσετε το καπάκι μπορε...

Page 132: ...την ένδειξηOK για να επιβεβαιώσετε την ονομασία της χώνευσης που εισαγάγατε Εισαγωγή της θερμοκρασίας χώνευσης Η θερμοκρασία χώνευσης προσδιορίζεται από το σημείο βρασμού της προς χώνευση ουσίας Πατήστε το πλήκτρο 1 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία χώνευσης με βήματα 5 C σε ένα εύρος θερμοκρασιών από 40 C έως 150 C ή 170 C Πατήστε το πλήκτρο 3 κάτω από την ένδειξηOK για να επιβεβαιώσετε τη θερμοκρα...

Page 133: ...ρίσετε την απαιτούμενη θέση 1 9 στην οθόνη Πατήστε το πλήκτρο 3 κάτω από την ένδειξηOK για να επιβεβαιώσετε τη θέση που εισαγάγατε Άνοιγμα των προγραμμάτων χώνευσης που καθορίζονται από το χρήστη Πατήστε το πλήκτρο 4 κάτω από το σύμβολο βέλους στο κύριο μενού για να εμφανιστούν τα πρόσθετα στοιχεία του μενού Πατήστε το πλήκτρο κάτω από τη σχετική ονομασία του προγράμματος χώνευσης για να επιλέξετε...

Page 134: ... δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθούν Διαγραφή CPRG προγραμμάτων καθορισμένων από το χρήστη Τα προγράμματα χώνευσης που καθορίζονται από το χρήστη διαγράφονται μέσω του μενού CPRG Διαγραφή Πατήστε το πλήκτρο 3 κάτω από την ένδειξη CPRG Διαγραφή στο κύριο μενού Επιλογή του προγράμματος χώνευσης που θα διαγραφεί Πατήστε το πλήκτρο 2 κάτω από το σύμβολο βέλους στο κύριο μενού για να εμφανιστούν τα πρόσ...

Page 135: ...ο ίδιο όνομα Επιλέξτε διαφορετικό όνομα Κλείστε το καπάκι The lid has not been closed Το καπάκι δεν έχει κλείσει Κλείστε το καπάκι ERR 1000 ΣΦΑΛΜΑ 1000 θερμ υψηλή Έχει γίνει υπέρβαση της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας Επικοινωνήστε με το τμήμα Service ERR 1001 ΣΦΑΛΜΑ 1001 check bolt ελέγξτε το μάνδαλο Ελαττωματική κλειδαριά Επικοινωνήστε με το τμήμα Service ΕΙ ΔΟ ΠΟ ΙΗΣ Η Ελέγχετε τακτικά την κατάστασ...

Page 136: ...ντας κλικ Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Κίνδυνος εγκαύματος Μην καθαρίζετε το όργανο όταν η θερμοκρασία του είναι υψηλή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ορισμένα κυκλώματα της συσκευής προστατεύονται από ασφάλειες ενάντια στις υπερτάσεις Για συνεχή προστασία από τον κίνδυνο πυρκαγιάς αντικαθιστάτε τις ασφάλειες μόνο με ασφάλειες ίδιου τύπου και ονομαστικής ισχύος Οι ελαττωματικές ασφάλειες υποδεικνύουν συνήθως κάποιο πρόβλημα στη συσκευ...

Page 137: ... λόγω μεταβίβαση του κινδύνου κυρίως δε λόγω της εσφαλμένης σχεδίασης της κακής ποιότητας των υλικών ή του ανεπαρκούς φινιρίσματος Κατά την κρίση του προμηθευτή αυτά τα ελαττώματα μπορεί να επιδιορθωθούν ή να γίνει αντικατάσταση του οργάνου Ο εντοπισμός ελαττωμάτων αυτού του είδους πρέπει να γνωστοποιείται γραπτώς στον προμηθευτή το συντομότερο δυνατόν αλλά όχι αργότερα από 7 ημέρες αφότου διαπιστ...

Page 138: ...Ελληνικά 74 Τα αναλώσιμα και οι βλάβες που προκαλούνται από κακό χειρισμό ανασφαλή συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση εξαιρούνται από τη διάταξη αυτή ...

Page 139: ...n de HACH Tiempos de digestión Entre 5 y 240 minutos Tiempo de calentamiento Máximo de 8 minutos Tiempo de enfriamiento Máximo de 13 minutos a una temperatura ambiente de 25 C Modos de operación Tres programas estándar Posibilidad de nueve programas específicos de usuarios Pantalla Pantalla alfanumérica de dos líneas Exactitud de la temperatura Bloque de digestión a 3 C Entrada de alimentación 130...

Page 140: ...oderadas AV I S O Indica una situación que de no evitarse puede ocasionar daños en el dispositivo Información que se debe recalcar de manera especial Este símbolo es un triángulo de advertencia Siga todas las notas de seguridad junto a este símbolo para evitar posibles lesiones Si este símbolo se muestra en el dispositivo hace referencia a información en las notas de funcionamiento y o seguridad d...

Page 141: ...to normal de este dispositivo puede resultar necesario el uso de productos químicos que supongan un riesgo para la salud o de muestras biológicamente peligrosas Antes de manipular estas sustancias lea todas las notas de peligro y la información de seguridad impresas en los contenedores de las soluciones originales y en la hoja de datos de seguridad Deshágase de todas las soluciones que haya utiliz...

Page 142: ...r daños personales y materiales de los cuales el fabricante no asume ninguna responsabilidad A D V E R T E N C I A Peligro eléctrico y de incendio Utilice solo el cable de alimentación suministrado Las tareas que se describen en esta sección del manual sólo pueden ser realizadas por expertos cualificados en cumplimiento de todas las normativas de seguridad locales aplicables AV I S O Utilice sólo ...

Page 143: ...partimentos de digestión para cubetas redondas y tubos de reacción Figura 1 Herramienta de extracción y adaptador AV I S O No pueden digerirse las muestras en las cubetas redondas de 13 mm LCK a menos que se utilice el adaptador incluido El adaptador se extrae del termostato usando la herramienta de extracción consulte la figura 1 1 Herramienta de extracción 2 Adaptador PELIGRO Por razones de cali...

Page 144: ...e aire 5 LED rojo se enciende cuando se activa el mecanismo de cierre de la tapa 2 Abertura para toma de aire 6 Pantalla 3 Tubo de ventilación 7 Teclas 4 Bloque de digestión 8 Abertura para toma de aire en la parte inferior del instrumento 1 Filtro de aire 3 Parrilla del filtro de aire 2 Rejilla del filtro ...

Page 145: ...amiento apropiada con excepción del programa estándar DQO Por lo tanto es imposible abrir el termostato durante el proceso de digestión Figura 4 Vista frontal con la tapa abierta Encendido del instrumento 1 Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación eléctrica 2 Encienda el instrumento pulsando el interruptor en la parte posterior del instrumento 3 El instrumento se inicia de forma ...

Page 146: ...de 170 C 10 15 y 30 minutos La temperatura de 170 C que se muestra en la pantalla corresponde a la temperatura del bloque de calentamiento Nota El tiempo total de digestión consiste en el tiempo de selección seleccionado más los tiempos de calentamiento y de enfriamiento Este tiempo puede variar dependiendo de la temperatura de digestión la temperatura ambiente y la cantidad de cubetas redondas y ...

Page 147: ...uestras son preparados de conformidad con los procedimientos de trabajo vigentes en la actualidad Seleccione en el instrumento el programa de temperatura especificado en el procedimiento de trabajo vigente actualmente Las temperaturas superiores a las especificadas en el procedimiento de trabajo pueden ocasionar la destrucción o el daño de las cubetas o de los tubos de reacción en el bloque de dig...

Page 148: ...Pulse la tecla con el símbolo Esc para detener la digestión Deje que se enfríe el instrumento 2 Apague el instrumento y desconecte el cable de alimentación En caso de rotura del cristal o de derrame de fluidos durante la carga del termostato 1 Apague el instrumento y desconecte el cable de alimentación 2 Retire el líquido con una pipeta Evite que el líquido entre en contacto con la piel 3 Elimine ...

Page 149: ... Tras haber invertido las cubetas y de haberlas colocado de vuelta en los termostatos y haber cerrado la tapa puede pulsarse la tecla 3 bajo el símbolo de flecha para continuar enfriando hasta llegar a una temperatura de aproximadamente 44 C En este caso la tapa vuelve a cerrarse hasta que la temperatura haya bajado hasta los 80 C La finalización de la fase de enfriamiento o la detención de la dig...

Page 150: ...ar la temperatura de digestión que se ha ingresado Influencia de la concentración de ácidos en la temperatura alcanzada en los contenedores de muestras Nota La temperatura de digestión programada para la digestión de soluciones acuosas con ácidos y lejías diluidos puntos de ebullición de entre 100 y 110 C es la temperatura que se alcanza en los tubos de reacción o cubetas durante el proceso de dig...

Page 151: ...digestión que corresponda para seleccionar el programa de digestión que se modificará Modificación en el período de digestión Pulse la tecla 1 para fijar el conjunto de caracteres alfanuméricos que se ha guardado en el número letra o espacio requeridos Pulse la tecla 2 para desplazar en la pantalla el caracter mostrado como_ una posición hacia la derecha o ponerlo de vuelta en su posición inicial ...

Page 152: ...o de digestión 3 Esc 4 Tecla 4 5 Tecla 3 6 Tecla 2 7 Tecla 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Mensaje de error Causa Resolución Prog Mem llena La memoria del programa específico del usuario está llena Borrar un programa de digestión que ya no se necesita Prog Mem Vacía La memoria del programa específico del usuario está vacía Introduzca un programa de digestión específico del usuario No se reconoce el nombre ...

Page 153: ...observe todas las instrucciones en las hojas de datos de seguridad relevantes A D V E R T E N C I A Peligro de incendio No utilice agentes inflamables para limpiar el instrumento Para evitar que el instrumento sufra daños no utilice agentes limpiadores como trementina acetona o productos similares para limpiar el instrumento incluida la pantalla ATE N CI Ó N Peligro de quemadura No limpie el instr...

Page 154: ...oveedor A discreción del proveedor se subsanarán estas deficiencias o se cambiará el instrumento La detección de dichos defectos será notificada por escrito al proveedor lo antes posible como máximo a los 7 días a partir de la detección del fallo Si el cliente no realizara la notificación al proveedor se considerará que el producto se aprueba a pesar del defecto El proveedor rechaza toda responsab...

Page 155: ...küvettidele ja katseklaasidele Kuumutusaeg 5 240 minutit Üleskuumenemisaeg Max 8 minutit Mahajahtumisaeg Max 13 minutit ümbritseva õhu temperatuuril 25 C Kasutusrežiimid Kolm standardprogrammi Üheksa võimalikku kasutaja määratavat programmi Ekraan Kaherealine tähtnumbriline ekraan Temperatuuri täpsus Termostaadielemendis 3 C Voolutarve 1300 VA Toitepinge 230 V 50 Hz Toitejuhtmepesa kaitse T 6 3 A ...

Page 156: ...mine on keelatud O H T Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda mis selle mittevältimisel võib põhjustada surma või raskeid vigastusi H O I AT U S Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda mis selle mittevältimisel võib viia surma või raskete vigastusteni E T T E VAAT U S T Näitab potentsiaalselt ohtlikku olukorda mille tulemuseks võivad olla väikesed või mõõdukad vigastus...

Page 157: ... vajadus Selliste ainete käsitsemisel järgige kogu alglahuste pakenditele trükitud ja ohutuskaartides sisalduvat ohutusteavet See sümbol seadmel viitab kuumale pinnale Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12 augustist 2005 enam sortimata olme ega tööstusprügi hulka visata Kooskõlas kohaldatavate sätetega EL i direktiiv 2002 96 EÜ peavad EL i tarbijad vanad elektriseadmed taga...

Page 158: ...statud võtke kohe ühendust tootjaga või vastutava müügiesindajaga HOIATUS Seadet ei tohi kasutada ohtlikes kohtades Ei tootja ega tarnijad anna mingit otsest ega kaudset garantiid kasutusele kõrge riskiga tegevuste puhul T E A D E Igasugune kasutus mis pole kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbekohane kasutus tühistab garantii ja võib põhjustada kehavigastusi või kahjustusi seadmele mille eest tootj...

Page 159: ... ilma kaasasoleva adapterita Adapter eemaldatakse termostaadist eemaldusvahendi abil vt joonis 1 1 Eemaldusvahend 2 Adapter OH T Kvaliteedi ja ohutuse tagamiseks võib analüüside teostamiseks kasutada vaid HACH originaalküvette ja katseklaase Prooviküvetid ja katseklaasid valmistatakse ette vastavalt hetkel kehtivale tööprotseduurile Valige seadmes HT 200 S sobiv temperatuur vastavalt hetkel kehtiv...

Page 160: ...e põhi 1 Õhutusavad 5 LED punane hakkab põlema kui kaanelukustussüsteem on aktiveeritud 2 Õhu sissevõtuavad 6 Ekraan 3 Ventilatsioonitoru 7 Nupud 4 Termostaadielement 8 Seadme põhja all asuv õhu sissevõtuava 1 Õhufilter 3 Õhufiltri võre 2 Filtrimatt ...

Page 161: ...i kuumutus on lõppenud ja vajalik jahutusaeg möödunud erand standardprogramm COD KHT Seetõttu on termostaadi avamine kuumutusprotsessi ajal võimatu Joonis 4 Eestvaade avatud kaanega Seadme sisselülitamine 1 Ühendage toitekaabel vooluvõrku 2 Lülitage seade sisse vajutades seadme tagaküljel asuvat sisse väljalülituse lülitit 3 Seade käivitub automaatselt Pärast seadme versiooni kuvamist kuvatakse pe...

Page 162: ...d kuumutusajast ning üleskuumenemis ja jahutusajast See aeg võib kuumutustemperatuurist ümbritseva õhu temperatuurist ning ümarate küvettide ja või katseklaaside arvust sõltuvalt erineda Kuumutuselemendi sellel temperatuuril saavutatakse kuumutusanumate sees kuumutatava aine keemispunktist sõltuvalt erinevad temperatuurid Lahjendatud happeid ja aluseid sisaldavad vesilahused saavutavad temperatuur...

Page 163: ... põhjustada küvettide ja katseklaaside purunemist või kahjustumist termostaadielemendis Kui nii juhtub võtke ühendust tehnilise klienditoega E T T E VAAT U S T Põletusoht Ärge pange sõrmi kuumutuselemendi avasse Sulgege kaitsekate enne kuumutuselemendi temperatuuri tõstmist ja hoidke kaitsekate seadme töötamise ajal alati suletuna Põletusoht Prooviküvetid on kuumad Kandke kuumakindlaid kaitsevahen...

Page 164: ...atakse teade Please invert cuvette Keerake küvett ümber Pärast küvettide ümberpööramist ja termostaati tagasipanemist ning kaane sulgemist tuleb jahutuse jätkamiseks temperatuurini 44 C vajutada noolesümboli all asuvat nuppu 3 Sel juhul lukustatakse taas kaas kuni temperatuur on langenud temperatuurini 80 C Jahutusetapi või kuumutuse katkestamise lõppemisest annab teada akustiline signaal ja ekraa...

Page 165: ... Sisestada saab kuni kolm märki Sisestatud kuumutamise nimetuse kinnitamiseks vajutage valiku OK all nuppu 3 Kuumutustemperatuuri sisestamine Kuumutustemperatuuri määrab kuumutatava aine keemispunkt Kuumutustemperatuuri kohandamiseks 5 C kaupa temperatuurivahemikus 40 C kuni 150 C või 170 C vajutage nuppu 1 Sisestatud kuumutustemperatuuri kinnitamiseks vajutage valiku OK all nuppu3 1 Temperatuurim...

Page 166: ...siooni kinnitamiseks vajutage valiku OK all nuppu 3 Kasutaja määratavate programmide avamine Lisamenüü üksuste kuvamiseks vajutage peamenüüs olles noolesümboli all nuppu 4 Sobiva kuumutusprogrammi valimiseks vajutage sellele vastava kuumutamise nimetuse all asuvat nuppu Märkus See menüü avaneb vaid juhul kui kasutaja määratavaid programme on programmeeritud Kasutaja määratavate programmide muutmin...

Page 167: ...asutaja määratavaid kuumutusprogramme saab kustutada menüü CPRG Kustutamine abil Vajutage peamenüüs valiku CPRG Kustutamine all nuppu3 Kustutatava kuumutusprogrammi valimine Lisamenüü üksuste kuvamiseks vajutage peamenüüs olles noolesümboli all nuppu 2 Kustutatava kuumutusprogrammi valimiseks vajutage sobiva kuumutamise nimetuse all asuvat nuppu Valiku kinnitamiseks vajutage valiku OK all nuppu 3 ...

Page 168: ...i kasutaja määratav kuumutusprogramm Name not recognised Nime pole sisestatud Sisestage nimi Name already used esc Sisestatud nimi on juba kasutusel Valige muu nimi Close the lid Kaas pole suletud Sulgege kaas ERR 1000 temp too high Lubatud temperatuur on ületatud Võtke ühendust klienditoega ERR 1001 check bolt Vigane lukk Võtke ühendust klienditoega T E A D E Kontrollige õhufiltri seisukorda kui ...

Page 169: ...e need kaitsmed välja ainult sama tüüpi ja sama võimsusklassiga kaitsemete vastu Katkine kaitse viitab tavaliselt probleemile seadmes Kui kaitsmetega on pidevalt probleeme võtke seadme remonti saatmiseks ühendust meie klienditoega Mitte mingil juhul ei tohi seadet ise parandada H O I AT U S Elektrilised ohud ja tuleoht Kasutage vaid kaasasolevat toitekaablit Kasutusjuhendi selles jaotises toodud t...

Page 170: ...alid või ebapiisav viimistlus parandatakse või vahetatakse välja tarnija äranägemisel Tarnija äranägemisel rike parandatakse või seade vahetatakse välja Taoliste rikete tuvastamisest tuleb tarnijale kirjalikult teatada niipea kui võimalik kuid mitte hiljem kui 7 päeva pärast vea tuvastamist Kui klient tarnijat ei teavita siis loetakse toode rikkest hoolimata vastuvõetuks Edasist vastutust mis tahe...

Page 171: ...ille ja reaktioputkille Hajotusaika 5 240 minuuttia Lämmitysaika Enintään 8 minuuttia Jäähdytysaika Enintään 13 minuuttia kun ympäristön lämpötila on 25 C Käyttötilat Kolme vakio ohjelmaa Yhdeksän käyttäjän määrittämää ohjelmaa Näyttö 2 rivinen aakkosnumeerinen näyttö Lämpötilan tarkkuus Haude 3 C Syöttöteho 1300 VA Syöttöjännite 230 V 50 Hz Laitteen virtaliitännän sulake T 6 3 A L 250 V Mitat Lev...

Page 172: ...rottaminen ohittaminen tai käytöstä poistaminen on kielletty VA A R A Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VAKAVA VAR O I T US Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja VA RO I TU S Ilmoittaa mahdollisesti vaaral...

Page 173: ...noille Tällä symbolilla varustettuja sähkölaitteita ei voi Euroopan alueella hävittää lajittelemattoman kotitalous tai teollisuusjätteen mukana 12 8 2005 lähtien Soveltuvien säädösten EU direktiivi 2002 96 EY mukaan EU kuluttajien on tästä lähtien palautettava käytetyt sähkölaitteet valmistajalle hävittämistä varten Tämä on kuluttajalle maksutonta Huomautus Saat ohjeita kaikkien merkittyjen ja mer...

Page 174: ...12 Virtakaapeli Käyttöohje Huomautus Jos jokin tarvikkeista puuttuu tai on viallinen ota välittömästi yhteys valmistajaan tai myyjään VAK AVA VA RO ITU S Laitetta ei saa käyttää vaarallisissa ympäristöissä Valmistaja tai myyjä eivät myönnä mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta laitteen käytöstä tehtävissä joissa riskit ovat tavallista suuremmat H U O M A U T U S Laitteen käyttö muutoin kuin tässä kä...

Page 175: ...tä ei voi hajottaa ilman mukana toimitettavaa adapteria Adapteri poistetaan hauteesta poistotyökalulla Katso kuva 1 1 Poistotyökalu 2 Adapteri VA AR A Laatu ja turvallisuussyistä analyyseissa saa käyttää ainoastaan HACH alkuperäisiä kyvettejä ja reaktioputkia Näytekyvetit ja reaktioputket valmistellaan ajantasaisten työohjeiden mukaisesti Valitse tarvittava lämpötilaohjelma HT 200 S hauteesta voim...

Page 176: ...tointiaukot 5 Merkkivalo punainen syttyy kun kannen lukitusmekanismi on aktivoitu 2 Ilman sisäänottoaukko 6 Näyttö 3 Ilmanvaihtoputki 7 Painikkeet 4 Näytepaikka 8 Ilman sisäänottoaukko laitteen pohjassa 1 Ilmansuodatin 3 Ilmansuodattimen ristikko 2 Suodatinmatto ...

Page 177: ...äminen 1 Liitä virtajohto pistorasiaan 2 Käynnistä laite laitteen takana olevalla virtakytkimellä 3 Laite käynnistyy automaattisesti Laitteen nykyisen version jälkeen näyttöön tulee päävalikko Kielen valitseminen Hauteen ohjelmisto tukee useita kieliä Paina painiketta 1 käynnistäessäsi hauteen Siirry haluamasi kielen kohdalle painikkeella 4 Vahvista valinta painikkeella 3 kielisymbolin alapuolella...

Page 178: ...aan Laimennettua happoa tai lipeää sisältävien vesipohjaisten liuosten lämpötila voi kohota 150 C een esim LatoN LCW 902 hajotuspakkaus ja fosfaatin kyvettitestit Väkevien ja puolilaimeiden happojen kaikki COD kyvettitestit lämpötila kohoaa 170 C een Vakio ohjelma COD Hajotuslämpötila on 148 C ja hajotusaika 120 minuuttia lämmitysaika mukaan lukien Tässä ohjelmassa hajotusaikaa ei voi valita COD h...

Page 179: ...oputket voivat särkyä tai vaurioitua hauteessa jos lämpötila ylittää työohjeessa mainitun rajan Jos näin käy ota yhteys tekniseen tukeen VA RO I TU S Palovammojen vaara Älä työnnä sormia lämmityslohkon aukkoon Sulje suojakansi ennen hauteen lämmityksen aloittamista ja pidä kansi aina suljettuna käytön aikana Palovammojen vaara Näytekyvetit ovat kuumia Käytä lämpöä eristäviä vaatteita esim käsineit...

Page 180: ...Tällöin laite jatkaa jäähdyttämistä kunnes lämpötila laskee noin 44 C een Tässä tapauksessa kansi on lukittuna siihen asti kunnes lämpötila on laskenut 80 C een Laitteesta kuuluu äänimerkki kun jäähdytysvaihe on päättynyt tai hajotus on keskeytetty Viesti Digestion over Hajotus päättynyt tulee näkyviin Palaa päävalikkoon Esc painikkeen alapuolella olevalla painikkeella 4 1 Hajotuslämpötila 4 Kun l...

Page 181: ...aloituspaikkaan Voit syöttää enintään kolme merkkiä Vahvista annettu hajotusohjelman tunniste OK painikkeen alapuolella olevalla painikkeella 3 Hajotuslämpötilan määrittäminen Hajotuslämpötila määräytyy hajotettavan aineen kiehumispisteen mukaan Voit säätää hajotuslämpötilaa 5 C n välein välillä 40 150 170 C painikkeella 1 Vahvista annettu hajotuslämpötila OK painikkeen alapuolella olevalla painik...

Page 182: ...n hajotusohjelmien avaaminen Saat näkyviin lisää valikkokomentoja painamalla painiketta 4 nuolisymbolin alapuolella Valitse hajotusohjelma painamalla vastaavan tunnisteen alapuolella olevaa painiketta Huomautus Tämä valikko tulee näkyviin vain jos käyttäjäkohtaisia ohjelmia on ohjelmoitu Käyttäjäkohtaisten hajotusohjelmien muokkaaminen VAR Käyttäjäkohtaisia hajotusohjelmia voi muokata VAR valikoss...

Page 183: ...etta 3 päävalikossa Poistettavan hajotusohjelman valitseminen Saat näkyviin lisää valikkokomentoja painamalla painiketta 2 nuolisymbolin alapuolella Valitse poistettava hajotusohjelma painamalla kyseisen tunnisteen alapuolella olevaa painiketta Vahvista valinta OK painikkeen alapuolella olevalla painikkeella 3 Poista valittu hajotusohjelma OK painikkeen alapuolella olevalla painikkeella 3 Näyttöön...

Page 184: ...tynyt Ota yhteys huoltoon ERR 1001 VIRHE 1001 check bolt tarkista pultti Lukko viallinen Ota yhteys huoltoon H U O M A U T U S Tarkista ilmansuodattimen tila likaisuus säännöllisesti Erittäin likainen suodatinmatto pidentää hauteen jäähdytysvaihetta VA AR A Kemiallisten biologisten aineiden käsittely saattaa olla vaarallista Kemiallisten näytteiden standardiliuosten ja reagenssien parissa työskent...

Page 185: ...toimitettava varasulake kammiosta 6 Asenna sulakepidin takaisin napsahtaa paikoilleen VA AR A Osa tämän laitteen virtapiireistä on suojattu ylijännitteeltä sulakkeilla Paloturvallisuuden vuoksi vaihdettavien sulakkeiden on oltava samantyyppiset ja samantehoiset kuin vanhat sulakkeet Sulakkeiden palaminen johtuu yleensä laitteen toimintahäiriöstä Jos sulakkeet palavat jatkuvasti ota yhteys huoltoon...

Page 186: ... vaihdetaan toimittajan päätöksen mukaan Toimittaja korjaa viat tai vaihtaa laitteen harkintansa mukaan Sellaisten vikojen tunnistus täytyy ilmoittaa toimittajalle kirjallisesti viipymättä kuitenkin viimeistään 7 päivää vian havaitsemisen jälkeen Jos asiakas ei ilmoita asiasta toimittajalle tuote katsotaan hyväksytyksi viasta huolimatta Lisävastuuta mistä tahansa suorista tai epäsuorista vahingois...

Page 187: ...ivete i reakcijske epruvete tvrtke HACH Vrijeme razgradnje 5 240 minuta Vrijeme zagrijavanja Najviše 8 minuta Vrijeme hlađenja Najviše 13 minuta pri temperaturi okoline koja iznosi 25 C Radni režimi Tri standardna programa Devet programa koje može podesiti korisnik Zaslon Alfanumerički zaslon s dva retka Točnost temperature Blok termostata 3 C Ulaz napajanja 1300 VA Napon napajanja 230 V 50 Hz Osi...

Page 188: ...O PA S N O S T Ukazuje na potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede U P O Z O R E N J E Ukazuje na potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja bi ako se ne izbjegne za posljedicu mogla imati smrt ili ozbiljne ozljede O P R E Z Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja bi za posljedicu mogla imati manje ili blaže ozljed...

Page 189: ...simbol na uređaju označava vruće površine U Europi se nakon 12 kolovoza 2005 godine električni uređaji označeni ovim simbolom ne smiju odlagati među nerazvrstan kućanski ili industrijski otpad Od ovog datuma nadalje potrošači u EU sukladno važećim odredbama direktiva EU 2002 96 EC moraju vratiti stare električne instrumente proizvođaču radi odlaganja bez troškova po potrošače Napomena Upute o ispr...

Page 190: ...ođač i njegovi dobavljači odbijaju bilo kakvo izričito ili neizravno jamstvo pri korištenju pri aktivnostima visokog rizika N A P O M E N A Bilo koja uporaba koja nije sukladna zahtjevima definiranima u korisničkome priručniku uzrokuje gubitak prava na jamstvo i može uzrokovati osobnu ozljedu ili štetu na imovini za koju proizvođač ne preuzima odgovornost U P O Z O R E N J E Opasnost od visokog na...

Page 191: ...turu ima dvanaest odjeljaka za razgradnju za okrugle kivete i reakcijske epruvete Slika 1 Alat za uklanjanje i adapter N A P O M E N A Uzorci u okruglim kivetama od 13 mm LCK ne mogu biti razgrađeni ako se ne koristi pripadajući adapter Adapter se može ukloniti iz termostata uporabom alata pogledajte sliku 1 1 Alat za uklanjanje 2 Adapter OPASNOST Radi sigurnosti i održavanja kvalitete pri izvođen...

Page 192: ...za cirkuliranje zraka 5 LED crveni pali se kada se aktivira mehanizam za zaključavanje poklopca 2 Dovod zraka 6 Zaslon 3 Cijev za prozračivanje 7 Tipke 4 Blok termostata 8 Ventil za dovod zraka na dnu instrumenta 1 Zračni filtar 3 Mrežica zračnog filtra 2 Spužvica filtra ...

Page 193: ... je prošla odgovarajuća faza hlađenja izuzetak standardni COD program Stoga je nemoguće otvoriti termostat tijekom postupka razgradnje Slika 4 Pogled sprijeda s otvorenim poklopcem Uključite instrument 1 Uključite kabel napajanja u zidnu utičnicu 2 Instrument uključite pritiskom na prekidač koji se nalazi na stražnjoj strani instrumenta 3 Instrument se automatski pokreće Glavni izbornik prikazuje ...

Page 194: ...d 170 C prikazana na zaslonu odgovara temperaturi grijaćeg bloka Napomena Ukupno vrijeme razgradnje sastoji se od odabranog vremena razgradnje i vremena zagrijavanja i hlađenja Ovo vrijeme može varirati ovisno o temperaturi razgradnje sobnoj temperaturi i broju okruglih kiveta i ili reakcijskih epruveta Na ovoj temperaturi grijaćeg bloka postižu se različite temperature unutar posude za razgradnju...

Page 195: ...erature grijaćeg bloka zatvorite zaštitni poklopac i obavezno ga držite zatvorenim tijekom rada Opasnost od opeklina Kivete za uzorke su vruće Obucite termoizolacijski materijal npr rukavice ili navlake za prste Ne uklanjajte kivete za uzorke ako je njihova temperatura iznad 100 C Opasnost od kemikalija Ako se reakcijska epruveta kiveta razbije nemojte dopustiti da tekućina dođe u doticaj s kožom ...

Page 196: ...gradnja pokrene Slika 6 Zaslon razgradnje Napomena Kada odaberete standardni program COD vrijeme razgradnje fiksirano je na 120 minuta uključujući vrijeme zagrijavanja Kad a koristite korisnički određene programe vrijeme razgradnje specificirao je korisnik 1 Temperatura razgradnje 4 Kada je faza zagrijavanja dovršena preostalo vrijeme razgradnje neprekidno se ažurira i prikazuje osim za COD progra...

Page 197: ...C U tom slučaju poklopac se ponovno zaključava dok se temperatura ne ohladi na 80 C Završetak faze hlađenja ili prekid razgradnje označen je zvučnim signalom i porukom Digestion over Završetak razgradnje na zaslonu Pritisnite tipku 4 ispod Esc za povratak na glavni izbornik Korisnički programi Postoji devet dostupnih programskih lokacija koje korisnik može konfigurirati Programiranje PRG programa ...

Page 198: ...zorka Napomena Programirana temperatura razgradnje za razgradnju vodenih otopina s razrijeđenim kiselinama i lužinama točka vrenja od 100 do 110 C je temperatura koja se postiže u reakcijskim epruvetama ili kivetama tijekom postupka razgradnje Temperatura u bloku termostata može biti do 20 C viša Za razgradnju polukoncentriranih do koncentriranih kiselina točka vrenja od 150 C i više temperature p...

Page 199: ...od pripadajućeg naziva razgradnje kako biste odabrali program razgradnje koji treba promijeniti Mijenjanje naziva razgradnje Pritisnite tipku 1 za postavljanje spremljenog niza alfanumeričkih znakova na traženi broj slovo ili razmak Pritisnite tipku 2 za pomicanje znaka prikazanog na zaslonu kao _ za jedno mjesto udesno ili natrag na početni položaj Možete upisati najviše tri znaka Pritisnite tipk...

Page 200: ...Izbriši poruka 2 XYZ Naziv razgradnje 3 Esc 4 Tipka 4 5 Tipka 3 6 Tipka 2 7 Tipka 1 8 OK U redu 1 2 8 4 5 6 7 3 Poruka o pogrešci Uzrok Rješenje Prog Mem full Memorija korisnički određenog programa je puna Izbrišite program razgradnje koji više nije potreban Prog Mem Clear Memorija korisnički određenog programa je prazna Upišite korisnički određen program razgradnje Name not recognised Naziv nije ...

Page 201: ...in odgovarajućeg rukovanja te pročitajte i slijedite sve naputke s relevantnih sigurnosno tehničkih listova U P O Z O R E N J E Opasnost od požara Za čišćenje instrumenta nemojte koristiti zapaljive tvari Kako biste spriječili oštećenja za čišćenje instrumenta ili zaslona nemojte koristiti sredstva za čišćenje kao što su terpentin aceton ili slični proizvodi O P R E Z Opasnost od opeklina Instrume...

Page 202: ...iti prema nahođenju dobavljača Prema nahođenju dobavljača ovi će nedostaci biti ispravljeni ili će uređaj biti zamijenjen Ustanovite li takve kvarove morate ih prijaviti dobavljaču pisanim putem što je prije moguće ali najkasnije 7 dana nakon što ustanovite kvar Ako kupac ne obavijesti dobavljača proizvod se smatra prihvaćenim bez obzira na kvar Ne prihvaća se nikakva daljnja izravna niti neizravn...

Page 203: ...iócsövekhez Feltárási idő 5 240 perc Felfűtési idő Legfeljebb 8 perc Lehűlési idő Legfeljebb 13 perc ha a környezeti hőmérséklet 25 C Üzemmódok Három standard program Kilencféle lehetséges felhasználó specifikus program Kijelző Kétsoros alfanumerikus kijelző Hőmérséklet pontossága Termosztát blokk 3 C Bemenő teljesítmény 1300 VA Tápfeszültség 230 V 50 Hz A készülék aljzatához tartozó biztosíték T ...

Page 204: ...vagy műszer rongálódás következhet be F I G Y E L M E Z T E T É S Tilos a biztonsági eszközök biztonsági funkciók valamint felügyeleti eszközök eltávolítása összekapcsolása vagy letiltása V E S Z É LY Egy potenciálisan vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez amely halálos vagy súlyos sérülést eredményezhet F I G Y E L M E Z T E T É S Potenciálisan vagy közvetlenül veszélyes helyzeteket jelez am...

Page 205: ...lyen Ez a szimbólum a készülék házára vagy védőelemére rögzíthető és áramütés veszélyét vagy halálos áramütés veszélyét jelzi Ez a szimbólum a készüléken forró felületeket jelez 2005 augusztus 12 óta Európában tilos az ezzel a szimbólummal ellátott elektromos készülékeket a vegyes házi vagy ipari hulladékokkal együtt ártalmatlanítani A hatályos rendelkezésekkel 2002 96 EK számú EU irányelv összhan...

Page 206: ...nsági előírásokat és a megfelelő kezelési módszereket valamint olvassa el és tartsa be az összes vonatkozó biztonsági adatlapot FIGYELMEZTETÉS Veszélyes környezetben a készülék használata nem engedélyezett A nagy veszélyességi fokozatú tevékenységek során történő használatra vonatkozóan a gyártó és beszállítói visszautasítanak bármiféle kifejezett vagy vélelmezett garanciát M E G J E G Y Z É S A f...

Page 207: ...ek küvettákat és reakciócsöveket befogadó tizenkét emésztő kamrát tartalmaz 1 ábra Eltávolító eszköz és adapter M E G J E G Y Z É S A 13 mm es LCK kerek küvettába helyezett minták kizárólag a mellékelt adapter alkalmazásával tárhatók fel Az adapter az eltávolító eszköz segítségével vehető ki a termosztátból lásd 1 ábra 1 Eltávolító eszköz 2 Adapter VESZÉLY Minőségi és biztonsági okokból kizárólag ...

Page 208: ...készülék alja 1 Levegőnyílások 5 LED piros a fedélzáró mechanizmus aktiválódásakor gyullad ki 2 Légbeszívó nyílás 6 Kijelző 3 Szellőzőcső 7 Gombok 4 Termosztátblokk 8 Légbeszívó nyílás a készülék alján 1 Légszűrő 3 Légszűrő rács 2 Szűrőlap ...

Page 209: ...tési fázis lejárta után nyitja fel a fedelet kivétel a standard COD program Ennél fogva az emésztési eljárás közben nem lehet kinyitni a termosztátot 4 ábra Elölnézet nyitott fedéllel Kapcsolja be a készüléket 1 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzathoz 2 A készülék a hátulsó oldalán található kapcsoló segítségével kapcsolható be 3 A készülék automatikusan megkezdi a működést A készülék aktu...

Page 210: ...blokk hőmérsékletének felel meg Megjegyzés Az összes feltárási idő a kiválasztott feltárási időből valamint a felfűtési és lehűtési időből tevődik össze Ez az idő a feltárási hőmérséklettől a környezeti hőmérséklettől és a kerek küvetták és vagy reakciócsövek számától függően változhat Ezen a fűtőblokk hőmérsékleten a feltárni kívánt anyag forráspontjától függően a feltárókamrák belsejében eltérő ...

Page 211: ...tó reakciócsöveket az érvényben lévő munkaeljárásnak megfelelően kell előkészíteni Válassza ki a készüléken a jelenleg érvényben lévő munkaeljárásban megadott hőmérsékleti programot A munkaeljárásban megadottnál magasabb hőmérsékleten a termosztátblokkba helyezett küvetták vagy reakciócsövek megrepedhetnek vagy megsérülhetnek Ilyen esetben lépjen kapcsolatba a műszaki ügyfélszolgálattal V I G Y Á ...

Page 212: ...k megelőzéséhez Ha a feltárás közben eltörik az üveg vagy kifolyik a folyadék 1 A feltárás megszakításához nyomja meg a billentyűt az Esc alatt Hagyja hogy lehűljön a készülék 2 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt Ha a termosztát töltése közben eltörik az üveg vagy kifolyik a folyadék 1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt 2 Távolítsa el a folyadékot pipettával Ne engedj...

Page 213: ...lehűlési fázis végét vagy a feltárás megszakítását hangjelzés jelzi és megjelenik a Digestion over Feltárás befejezve üzenet a képernyőn Nyomja meg a 4 es billentyűt az Esc alatt ezzel visszatér a főmenühöz Felhasználói programok Kilenc olyan programhely áll rendelkezésre amelyet a felhasználó konfigurálhat Felhasználó specifikus hőmérsékletprogramok programozása PRG 7 ábra Programozás A felhaszná...

Page 214: ...ntatartókban elért hőmérsékletre Megjegyzés A híg savakat vagy lúgokat tartalmazó vizes oldatok 100 110 C közötti forráspont feltárásához beprogramozott feltárási hőmérséklet a reakciócsövekben vagy küvettákban a feltárási folyamat során elért hőmérséklet A termosztátblokk hőmérséklete akár 20 C kal magasabb lehet A magasabb koncentrációjú vagy tömény savak 150 C os vagy annál magasabb forráspont ...

Page 215: ...ódosítani kívánt feltárási program kiválasztásához nyomja meg a megfelelő feltárási név alatt található billentyűket A feltárási név módosítása Nyomja meg az 1 es billentyűt ezzel az elmentett alfanumerikus karaktert a kívánt számra betűre vagy helyközre állíthatja Nyomja meg a 2 es billentyűt ezzel a kijelzőn mutatott _karaktert egy hellyel jobbra helyezheti vagy visszahelyezheti az eredeti pozíc...

Page 216: ...Prog Mem full Program memóriája megtelt A felhasználó specifikus program memóriája megtelt Töröljön egy olyan programot amelyre már nincs szükség Prog Mem Clear Program memóriája üres A felhasználó specifikus program memóriája üres Vigyen be egy felhasználó specifikus feltárási programot Name not recognised Ismeretlen név Nincs név megadva Adjon meg egy nevet Name already used esc Név már használa...

Page 217: ...n víz a készülékbe M E G J E G Y Z É S Mivel a szennyezett szűrőlap megnyújtja a termosztát lehűlési fázisát rendszeresen ellenőrizze a légszűrő tisztasági állapotát VESZÉLY Vegyi vagy biológiai anyagokkal való érintkezése potenciális veszélyforrás A kémiai minták standard oldatok és reagensek használata veszélyes lehet Munkavégzés előtt tanulmányozza a vegyi anyagokra vonatkozó biztonsági előírás...

Page 218: ...anolyan típusú és áramterhelhetőségű biztosítékokra cserélhetők A hibás biztosítékok általában a készülék hibáját jelzik Ha a biztosítékok ismételten meghibásodnak lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel és érdeklődjön a javítás céljából történő visszaküldési eljárás feltételeiről Semmilyen körülmények között ne próbálja meg önállóan megjavítani a készüléket F I G Y E L M E Z T E T É S Elektromos é...

Page 219: ...en a szállító legjobb belátása szerint megjavít vagy kicserél A szállító legjobb belátása szerint kijavítja az ilyen hiányosságokat vagy kicseréli a készüléket A megállapított hibákról írásban haladéktalanul de legkésőbb a hiba megállapítását követő 7 napon belül értesíteni kell a termék szállítóját Ha az ügyfél elmulasztja a szállító értesítését a termék átvételét a hiba ellenére jóváhagyottnak k...

Page 220: ...Magyar 156 ...

Page 221: ...tte di reazione HACH Tempi di digestione 5 240 minuti Tempo di riscaldamento Massimo 8 minuti Tempo di raffreddamento Massimo 13 minuti per temperature ambiente inferiori a 25 C Modalità operative Tre programmi standard Nove programmi definibili dall utente Display Display alfanumerico a due righe Precisione della temperatura Blocco termostato 3 C Potenza assorbita 1300 VA Tensione di alimentazion...

Page 222: ...ratore o danni allo strumento AVV E R T E N Z A È vietato rimuovere bypassare o disabilitare dispositivi di sicurezza funzioni di sicurezza e dispositivi di monitoraggio P E R I C O L O Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che se non evitata può comportare lesioni gravi o mortali AVV E R T E N Z A Indica una situazione di potenziale o immediato pericolo che se non evitata potre...

Page 223: ...nti estremamente polverosi o umidi Questo simbolo può trovarsi su una scatola o su un coperchio del prodotto e indica il rischio di scosse elettriche e o il rischio di morte per scossa elettrica Questo simbolo presente sul dispositivo è un indicazione di superfici calde A partire dal 12 agosto 2005 in tutta Europa gli apparecchi elettrici contraddistinti da tale simbolo non devono essere più smalt...

Page 224: ...essarie procedure di sicurezza e con la corretta manipolazione delle sostanze chimiche prima dell uso inoltre leggere e attenersi alle schede di sicurezza pertinenti AVVERTENZA Questo dispositivo non può essere utilizzato in ambienti pericolosi Il produttore e i suoi fornitori non accettano garanzie esplicite o implicite relative all utilizzo in attività ad alto rischio AV V I S O Ogni utilizzo di...

Page 225: ...00 S è dotato di dodici vani di digestione per cuvette rotonde e provette di reazione Figura 1 Estrattore e adattatore AV V I S O La digestione dei campioni nelle cuvette rotonde da 13 mm LCK non è possibile senza l adattatore in dotazione L adattatore viene rimosso dal termostato mediante l apposito estrattore vedere la figura 1 1 Estrattore 2 Adattatore PERICOLO Per motivi di qualità e di sicure...

Page 226: ...e dell aria 5 LED rosso si accende quando è attivo il meccanismo di bloccaggio del coperchio 2 Apertura di ingresso dell aria 6 Display 3 Tubo ventilatore 7 Tasti 4 Blocco termostato 8 Apertura di ingresso dell aria sul lato inferiore dello strumento 1 Filtro aria 3 Griglia del filtro aria 2 Tampone filtro ...

Page 227: ...solo al termine del processo e dell opportuna fase di raffreddamento eccezione programma standard COD Pertanto è impossibile aprire il termostato durante il processo di digestione Figura 4 Vista frontale con coperchio aperto Accendere lo strumento 1 Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica 2 Accendere lo strumento premendo l interruttore a bilanciere sul lato posteriore 3 Lo strument...

Page 228: ...lezionare i tempi di digestione seguenti 10 15 e 30 minuti La temperatura di 170 C indicata sul display corrisponde a quella del blocco riscaldatore Nota il tempo di digestione totale comprende il tempo di digestione selezionato e i tempi di riscaldamento e raffreddamento Può variare a seconda della temperatura di digestione della temperatura ambiente e del numero di cuvette rotonde e o provette d...

Page 229: ...e con i campioni vengono preparate in conformità alla procedura operativa corrente Sullo strumento selezionare il programma di temperatura specificato nella procedura operativa corrente Temperature superiori a quanto specificato nella procedura operativa possono provocare la rottura o il danneggiamento delle cuvette o delle provette di reazione nel blocco termostato In tal caso contattare il servi...

Page 230: ...ne Attendere il raffreddamento dello strumento 2 Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione In caso di rottura del vetro o fuoriuscite di fluidi durante il caricamento del termostato 1 Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione 2 Rimuovere il liquido con una pipetta Evitare qualsiasi contatto del liquido con la pelle 3 Smaltire il liquido in conformità alle normat...

Page 231: ...uso il coperchio è possibile premere il tasto 3 sotto il simbolo della freccia per continuare il raffreddamento fino a una temperatura di circa 44 C In questo caso il coperchio viene nuovamente bloccato fino a che la temperatura non è scesa a 80 C Il completamento della fase di raffreddamento o l annullamento della digestione viene segnalato da un cicalino e dal messaggio Digestione conclusa sul d...

Page 232: ...ti dei campioni Nota la temperatura di digestione programmata per la digestione di soluzioni acquose con acidi e alcali diluiti punti di ebollizione da 100 a 110 C è la temperatura raggiunta nelle provette di reazione o nelle cuvette durante il processo di digestione La temperatura nel blocco termostato può essere superiore anche di 20 C Per la digestione di acidi da semiconcentrati a concentrati ...

Page 233: ...one desiderata per selezionare il programma di digestione da modificare Modifica del nome della digestione Premere il tasto 1 per impostare il set di caratteri alfanumerici salvato con il numero la lettera o lo spazio desiderati Premere il tasto 2 per spostare il carattere mostrato come _ sul display di una posizione verso destra o indietro alla posizione iniziale È possibile immettere un massimo ...

Page 234: ...to 2 7 Tasto 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Messaggio di errore Causa Risoluzione Prog Mem Pieno La memoria dei programmi personalizzati è piena Cancellare un programma di digestione non più utilizzato Prog Mem Pulire La memoria dei programmi personalizzati è vuota Immettere un programma di digestione personalizzato Non riconosciuto Non è stato immesso alcun nome Nome Nome già usato Esc Un nome è stato as...

Page 235: ...Prestare attenzione a non fare entrare acqua all interno dello strumento AV V I S O Verificare regolarmente le condizioni del filtro aria livello di sporcizia poiché un tampone filtro particolarmente sporco prolunga la fase di raffreddamento del termostato PERICOLO Potenziale pericolo in caso di contatto con sostanze chimiche biologiche L utilizzo di campioni standard e reagenti chimici può essere...

Page 236: ...lo con fusibili dello stesso tipo e della stessa potenza nominale Fusibili difettosi indicano generalmente un problema nell apparecchio Se i fusibili presentano guasti ripetuti contattare il reparto assistenza per istruzioni sulla procedura di restituzione per riparazioni Non tentare mai di riparare il dispositivo da soli AVV E R T E N Z A Rischio elettrico e di incendio Utilizzare solo con il cav...

Page 237: ...discrezione del fornitore A discrezione del fornitori questi difetti verranno corretti o lo strumento verrà sostituito L identificazione di tali difetti deve essere comunicata per iscritto al fornitore appena possibile e comunque non oltre 7 giorni dopo l identificazione del difetto In caso di mancata comunicazione al fornitore da parte del cliente il prodotto è considerato approvato dal cliente n...

Page 238: ...Italiano 174 ...

Page 239: ...ir reakcijos mėgintuvėliams Skaidymo laikas 5 240 minučių Įkaitimo laikas Daugiausiai 8 minutės Ataušimo laikas Daugiausiai 13 minučių kai aplinkos temperatūra 25 C Veikimo režimai Trys standartinės programos Devynios galimos naudotojo apibrėžtos programos Ekranas Dviejų eilučių raidinis skaitinis ekranas Temperatūros tikslumas Termostato bloko 3 C Naudojama galia 1300 VA Maitinimo įtampa 230 V 50...

Page 240: ... sujungti ar išjungti saugos įrenginius saugos funkcijas ir stebėjimo įrenginius PAV O J U S Žymi galimą arba neišvengiamą rizikingą situaciją kurios neišvengus gali grėsti mirtis ar stiprus sužeidimas Į S P Ė J I M A S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją kurios neišvengus gali kilti mirties ar stiprių sužeidimų rizika ATS A R G I A I Žymi galimą pavojingą situaciją dėl kurios gali k...

Page 241: ... Šis simbolis ant įrenginio yra nurodymas apie įkaitusius paviršius Šiuo simboliu pažymėtų elektros prietaisų nuo 2005 m rugpjūčio 12 d Europoje nebegalima išmesti su nerūšiuotomis buitinėmis ar pramoninėmis atliekomis Pagal taikomas nuostatas ES direktyva 2002 96 EB nuo šios datos naudotojai ES turi grąžinti senus elektros prietaisus gamintojui utilizuoti ir naudotojui tai nieko nekainuoja Pastab...

Page 242: ...s nei jo tiekėjai neteikia aiškiai išreikštos ar netiesioginės garantijos dėl naudojimo didelės rizikos veiklai PAS TA BA Bet koks kitas naudojimas nei naudotojo vadove nurodytai numatytajai paskirčiai anuliuoja garantijos paraiškas ir gali sukelti sužeidimą ar nuosavybės sugadinimą už kurį gamintojas neprisiima jokios atsakomybės Į S P Ė J I M A S Elektros ir gaisro pavojai Naudokite tik pridedam...

Page 243: ...0 S aukštos temperatūros termostate yra dvylika skaidymo skyrių apvalioms kiuvetėms ir reakcijos mėgintuvėliams Paveikslėlis 1 Išėmimo įrankis ir adapteris PA STA BA Negalima skaidyti mėginių 13 mm LCK apvaliose kiuvetėse jei nenaudojamas pridedamas adapteris Adapteris išimamas iš termostato pasitelkus išėmimo įrankį žr 1pav 1 Išėmimo įrankis 2 Adapteris PAVOJ U S Kokybės ir saugos sumetimais atli...

Page 244: ...ro cirkuliavimo angos 5 Šviesos diodas raudonas užsidega kai suaktyvinamas dangčio užrakinimo mechanizmas 2 Oro įleidimo anga 6 Ekranas 3 Ventiliacijos vamzdis 7 Klavišai 4 Termostato blokas 8 Oro įleidimo anga prietaiso apačioje 1 Oro filtras 3 Oro filtro tinklelis 2 Filtro kilimėlis ...

Page 245: ...tas ir praeina atitinkama ataušimo fazė išimtis standartinė COD programa Dėl to neįmanoma atidaryti termostato skaidymo proceso metu Paveikslėlis 4 Vaizdas iš priekio su atidarytu dangčiu Prietaiso įjungimas 1 Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo tinklo lizdo 2 Prietaisą įjungsite paspausdami prietaiso galinėje pusėje esantį jungiklį 3 Prietaisas automatiškai paleidžiamas Po esamos prietaiso ...

Page 246: ...0 C galima pasirinkti tokį skaidymo laiką 10 15 ir 30 minučių Ekrane rodoma 170 C temperatūra atitinka kaitinimo bloko temperatūrą Pastaba Bendrą skaidymo laiką sudaro pasirinktas skaidymo laikas įkaitimo ir ataušimo laikas Šis laikas gali skirtis atsižvelgiant į skaidymo temperatūrą aplinkos temperatūrą ir apvalių kiuvečių ir arba reakcijos mėgintuvėlių skaičių Kai kaitinimo bloko temperatūra yra...

Page 247: ...ptarnavimo centrą ATS A R G I A I Pavojus nudegti Nedėkite pirštų ant kaitinimo bloko angos Prieš didindami kaitinimo bloko temperatūrą uždarykite apsauginį gaubtą ir visada dirbdami laikykite jį uždarytą Pavojus nudegti Mėginių kiuvetės yra karštos Dėvėkite terminės izoliacijos medžiagas pvz pirštines ar antpirščius Neišimkite mėginių kiuvečių jei jų temperatūra yra aukštesnė nei 100 C Cheminis p...

Page 248: ...amas automatiškai Paleidus skaidymą rodinys nuolat atnaujinamas Paveikslėlis 6 Skaidymo rodinys Pastaba Kai pasirenkama standartinė programa COD skaidymo laikas yra fiksuotas 120 minučių įskaitant įkaitimo laiką Kai naudojamos naudotojo apibrėžtos programos skaidymo laiką nurodo naudotojas 1 Skaidymo temperatūra 4 Pasibaigus įkaitimo fazei likęs skaidymo laikas nuolat atnaujinamas ir rodomas išsky...

Page 249: ...nta iki 80 C Ataušimo fazės pabaigą ar skaidymo nutraukimą žymi garsinis signalas ir ekrane pateikiamas pranešimas Digestion over Skaidymas baigtas Paspaudę 4 klavišą po Esc išeiti grįšite į pagrindinį meniu Naudotojo programos Yra devynios galimos programų vietos kurias gali konfigūruoti naudotojas Naudotojo apibrėžtų temperatūrų programų programavimas PRG Paveikslėlis 7 Programavimas Naudotojo a...

Page 250: ...lose Pastaba Programuojama vandens tirpalų su skiestomis rūgštimis ir šarmais skaidymo temperatūra virimo taškas nuo 100 iki 110 C tai temperatūra pasiekiama reakcijos mėgintuvėliuose ar kiuvetėse skaidymo proceso metu Temperatūra termostato bloke gali būti iki 20 C aukštesnė Skaidant pusiau koncentruotas ir koncentruotas rūgštis virimo taškas ne mažiau nei 150 C reakcijos mėgintuvėliuose ar kiuve...

Page 251: ...tus Spausdami klavišą po reikiamu skaidymo pavadinimu pasirinkite skaidymo programą kurią reikia keisti Skaidymo pavadinimo keitimas Paspaudę 1 klavišą nustatysite reikiamą įrašyto raidinių skaitinių simbolių rinkinio skaičių raidę ar tarpą Paspaudę 2 klavišą perkelsite simbolį ekrane rodomą kaip _ viena vieta į dešinę arba atgal į pradinę padėtį Galima įvesti daugiausiai tris simbolius Paspaudę 3...

Page 252: ...ą Priežastis Sprendimas Prog Mem full programų atmintis užpildyta Naudotojo apibrėžtų programų atmintis yra užpildyta Panaikinkite nebereikalingą skaidymo programą Prog Mem Clear programų atmintis tuščia Naudotojo apibrėžtų programų atmintis yra tuščia Įveskite naudotojo apibrėžtą programą Name not recognised pavadinimas neatpažintas Nebuvo įvestas joks pavadinimas Pavadinimas Name already used es...

Page 253: ...tato ataušimo fazę PAVOJ U S Galimas pavojus susilietus su cheminėmis biologinėmis medžiagomis Darbas su cheminiais mėginiais standartais ir reagentais gali būti pavojingas Prieš naudodami susipažinkite su reikiamomis saugos procedūromis ir tinkamu darbu su cheminėmis medžiagomis taip pat perskaitykite bei vadovaukitės visais atitinkamais saugos duomenų lapais Į S P Ė J I M A S Gaisro pavojus Nena...

Page 254: ...S TA BA Jei įdėjus pakeistą saugiklį ir įjungus prietaiso maitinimą pakeistas saugiklis taip pat išmušamas kreipkitės į mūsų klientų techninio aptarnavimo centrą 1 Oro įleidimo anga 5 Atsarginis saugiklis 2 Apsauginės grotelės 6 Saugiklio laikiklis 3 Neįkaistantis prietaiso lizdas 7 Jungiklis įjungimo išjungimo 4 Saugiklis ...

Page 255: ...zaino prastų medžiagų ar reikalavimų neatitinkančios apdailos bus tiekėjo nuožiūra pagerintos arba pakeistos Tiekėjo nuožiūra šie trūkumai bus ištaisyti arba bus pakeistas prietaisas Nustačius tokius defektus tiekėjui turi būti kuo greičiau apie tai pranešta raštu bet ne vėliau nei po 7 dienų nuo gedimo suradimo Jei klientas nepraneša tiekėjui gaminys laikomas patvirtintu nepaisant defekto Daugiau...

Page 256: ...Lietuvių k 192 ...

Page 257: ...кружни кивети и цевки за реакција Време на разградување 5 240 минути Време на загревање Максимум 8 минути Време на ладење Максимум 13 минути при собна температура од 25 C Режими на работа Три стандардни програми Девет можни програми специфични за корисникот Екран Алфанумерички екран со два реда Прецизност на температура Оддел на термостат 3 C Потрошувачка на енергија 1300 VA Струен напон 230 V 50 ...

Page 258: ...гне може да доведе до смрт или до сериозна повреда В Н И М А Н И Е Укажува на можна опасна ситуација која може да доведе до помали или до умерени повреди како последица И З В Е СТ У ВА Њ Е Укажува на ситуација која доколку не се избегне може да доведе до оштетување на уредот Информација која бара посебно нагласување Овој симбол е триаголник за предупредување Следете ги сите безбедносни забелешки к...

Page 259: ...лното работење со овој инструмент може да вклучува користење на опасни хемикалии или биолошки штетни примероци Пред да ракувате со овие супстанци разгледајте ги сите забелешки за опасностите и безбедносните информации испечатени на контејнерите на оригиналните раствори и листот со безбедносни податоци Фрлете ги сите искористени раствори во согласност со националните прописи и закони Изберете го ти...

Page 260: ...ристење води до губење на правото на побарувања од гаранцијата и може да доведе до лична повреда и оштетување на имотот за што производителот не презема никаква одговорност П Р Е Д У П Р Е Д У ВА Њ Е Опасност од струен удар или пожар Користете го само испорачаниот кабел за напојување Само квалификувани експерти може да ги извршуваат задачите опишани во овој дел од упатството придржувајќи се до сит...

Page 261: ...ли за разградување за кружни кивети и цевки за реакција Слика 1 Алат за отстранување и адаптер И З В Е СТ У ВА Њ Е Примероците во кружните кивети од 13 mm LCK не смеат да се разградуваат доколку не се користи придружниот адаптер Адаптерот се отстранува од термостатот со помош на алатот за отстранување погледнете ја сликата 1 1 Алат за отстранување 2 Адаптер ОП АСН ОСТ Поради квалитетот и безбеднос...

Page 262: ...а воздух 5 LED светло црвено свети кога е активиран механизмот за затворање со капак 2 Отвор за влез на воздух 6 Екран 3 Цевка за вентилација 7 Копчиња 4 Оддел на термостатот 8 Отвор за влез на воздух на дното на инструментот 1 Филтер за воздух 3 Решетка за филтер за воздух 2 Перниче за филтер ...

Page 263: ...процесот на разградување и откако ќе помине соодветната фаза на ладење исклучок стандардната COD програма Затоа невозможно е да се отвори термостатот за време на процесот на разградување Слика 4 Поглед однапред со отворен капак Вклучување на инструментот 1 Поврзете го кабелот за напојување во струја 2 Вклучете го инструментот со притиснување на прекинувачот на неговата задна страна 3 Инструментот ...

Page 264: ...ана на екранот соодветствува на температурата во одделот за загревање Забелешка Вкупното време на разградување го сочинува избраното време на разградување и времињата за загревање и ладење Ова време може да варира во зависност од температурата на разградувањето собната температура и бројот на кружни кивети и или епрувети за реакција При оваа температура во одделот за загревање се достигнуваат разл...

Page 265: ...нструментот изберете ја програмата за температурата наведена на работната процедура која важи во моментот Повисоките температури од оние кои се наведени во работната постапка може да предизвикаат пукање на епруветите или киветите за реакција или нивно оштетување во одделот на термостатот Доколку се случи ова обратете се на техничката поддршка за корисниците В Н И М А Н И Е Опасност од изгореници Н...

Page 266: ...то под Esc Излез за да го откажете разградувањето Оставете го инструментот да се олади 2 Исклучете го инструментот и откачете го кабелот за напојување Доколку се скрши стаклото или пак течноста истече при полнење на термостатот 1 Исклучете го инструментот и откачете го кабелот за напојување 2 Отстранете ја течноста со пипета Не дозволувајте течноста да дојде во допир со кожата 3 Фрлете ја течноста...

Page 267: ...под ESC Излез за да се вратите на главното мени Стандардна програма COD Фазата на ладење се запира на температура од прибл 100 C и заклучувањето на капакот се ослободува Ова го укажува акустичниот сигнал Пораката Please invert cuvette Свртете ја киветата се појавува на екранот Откако киветите ќе се превртат и ќе се постават назад во термостатот а капакот ќе се затвори можете да го притиснете копче...

Page 268: ...за да го потврдите внесениот термин за разградување Внесете ја температурата за разградување Температурата на разградување се одредува преку точката на вриење на супстанцата која се разградува Притиснете го копчето 1 за да ја прилагодите температурата на разградувањето во чекори од по 5 C низ температурниот опсег од 40 C до 150 C или 170 C Притиснете го копчето 3 под OK за да ја потврдите внесенат...

Page 269: ...никот во главното мени Притиснете го копчето 1 за да ја наведете потребната позиција 1 9 на екранот Притиснете го копчето 3 под OK за да ја потврдите внесената позиција Отворете ги специфичните програми за разградување за корисникот Притиснете го копчето 4 под симболот за стрелка во главното мени за да се прикажат дополнителните елементи од менито Притиснете го копчето под релевантниот термин за р...

Page 270: ...о копчето 3 под OK за да ја потврдите променетата температура Забелешка Стандардните програми 100 HT и COD не може да се менуваат Бришење CPRG на специфичните програми за разградување за корисникот Програмите за разградувања специфични за корисникот се бришат преку менито CPRG Притиснете го копчето 3 под CPRG во главното мени Изберете ја програмата за разградување која сакате да ја избришете Прити...

Page 271: ...искористено Името е наведено два пати Изберете друго име Close the lid Затворете го капакот Капакот не е затворен Close the lid Затворете го капакот ERR 1000 temp too high Температурата е превисока Дозволената температура е надмината Обратете се на одделот за сервисирање ERR 1001 Резе Неисправно заклучување Обратете се на одделот за сервисирање И З В Е СТ У ВА Њ Е Редовно проверувајте ја состојбат...

Page 272: ... 6 Повторно вметнете го држачот на осигурувачот треба да кликне кога ќе се постави В Н И М А Н И Е Опасност од изгореници Немојте да го чистите инструментот кога е жежок ОП АСН ОСТ Некои струјни кола во овој уред се заштитени со осигурувачи против превисок напон За постојана заштита од пожар менувајте ги овие осигурувачи само со осигурувачи од ист тип и иста моќност Дефектните осигурувачи обично у...

Page 273: ...рачувачот овие дефекти ќе бидат коригирани или пак инструментот ќе биде заменет Идентификацијата на таквите дефекти мора да биде доставена до испорачувачот во писмена форма најбрзо што може но не подоцна од 7 дена по откривањето на дефектот Доколку корисникот не го извести испорачувачот производот се смета дека бил одобрен и покрај дефектот Понатамошната одговорност за какви било директни или инди...

Page 274: ...Македонски 210 ...

Page 275: ...reactieglazen Ontsluitingstijden 5 240 minuten Opwarmtijd Max 8 minuten Afkoeltijd Max 13 minuten bij een omgevingstemperatuur 25 C Programma s Drie standaardprogramma s Negen gebruikersspecifieke programma s mogelijk Display Tweelijns alfanumeriek display Temperatuurnauwkeurigheid Thermostaatblok 3 C Opgenomen vermogen 1300 VA Netaansluiting 230 V 50 Hz Zekering stekkeraansluiting T 6 3 A L 250 V...

Page 276: ...t WAA R S C H U W I N G Het verwijderen overbruggen en uitschakelen van veiligheidsinrichtingen veiligheidsfuncties en bewakingssystemen is verboden G E VA A R Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die indien deze niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel WAA R S C H U W I N G Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die indien deze niet w...

Page 277: ...natte ruimtes Dit pictogram is mogelijk aanwezig op een behuizing of beveiliging in het product en waarschuwt voor het risico van een elektrische schok en elektrocutiegevaar Dit pictogram indien het op het product wordt aangegeven geeft een heet oppervlak aan Elektrische apparatuur met dit pictogram mag sinds 12 augustus 2005 in Europa niet bij het huishoudelijk of industriële afval worden gedepon...

Page 278: ...erkwijze voor het werken met chemische stoffen en lees alle relevante veiligheidsinformatiebladen en volg de daarin beschreven instructies op WA ARSCHUWING Het apparaat mag niet in gevaarlijke omgevingen worden gebruikt De fabrikant en zijn leveranciers aanvaarden geen uitdrukkelijke of indirecte garantie voor het gebruik bij activiteiten met een hoog risico L E T O P Elk ander gebruik dat afwijkt...

Page 279: ...0 S hogetemperatuurthermostaat heeft twaalf ontsluitingsplaatsen voor ronde kuvetten en reactiebuizen Afbeelding 1 Verwijdergereedschap en kuvettenadapter L E T O P Ontsluiting van monsters in 13 mm LCK rondkuvet is uitsluitend mogelijk bij gebruik van de meegeleverde kuvettenadapter De kuvettenadapter kan uit de themostaat worden verwijderd met behulp van het verwijdergereedschap zie afbeelding 1...

Page 280: ...t 1 Luchtventilatiesleuven 5 LED rood brandt wanneer het dekselvergrendelingsmechanism e is ingeschakeld 2 Luchtinlaatopening 6 Display 3 Ventilatiebuis 7 Toetsen 4 Thermostaatblok 8 Luchtinlaatopening aan de onderzijde van het apparaat 1 Luchtfilter 3 Luchtfilterhouder 2 Filtermat ...

Page 281: ...sproces is beëindigd en de afkoelingsfase is verstreken uitzondering standaard CZV programma De thermostaat kan daarom tijdens het ontsluitingsproces niet worden geopend Afbeelding 4 Vooraanzicht met geopend deksel Het apparaat inschakelen 1 Sluit de voedingskabel aan op de netspanning 2 Schakel het apparaat in door op de tuimelschakelaar aan de achterkant van het apparaat te drukken 3 Het apparaa...

Page 282: ...ur van 170 C op het display komt overeen met de temperatuur van het verwarmingsblok Opmerking De totale ontsluitingstijd bestaat uit de geselecteerde ontsluitingstijd en de opwarm en afkoelingstijden Deze tijd kan variëren afhankelijk van de ontsluitingstemperatuur de omgevingstemperatuur en het aantal ronde kuvetten en of reactieglazen Bij deze verwarmingsbloktemperatuur worden afhankelijk van he...

Page 283: ...en instructies op De monsterkuvetten en reactiebuizen worden voorbereid in overeenstemming met de op dit moment geldige werkprocedure Selecteer op het apparaat het temperatuurprogramma dat is opgegeven in de op dit moment geldige werkprocedure Bij hogere dan de in de werkprocedure opgegeven temperaturen kunnen de kuvetten of reactiebuizen in het thermostaatblok barsten of beschadigd raken Neem in ...

Page 284: ...nt zorgvuldig droog Voorkom beschadiging van het apparaat Bij glasbreuk of vloeistoflekkage tijdens de ontsluiting 1 Druk op de toets onder Esc om de ontsluiting af te breken Laat het apparaat afkoelen 2 Schakel het apparaat uit en koppel de voedingskabel los Bij glasbreuk of vloeistoflekkage tijdens het laden van de thermostaat 1 Schakel het apparaat uit en koppel de voedingskabel los 2 Verwijder...

Page 285: ...dat er is afgekoeld tot een temperatuur van 80 C Het einde van de afkoelingsfase of het afbreken van de ontsluiting wordt aangegeven met een akoestisch signaal en met de melding Digestion over Ontsluiting beëindigd op het display Druk op toets 4 onder Esc om terug te keren in het hoofdmenu Gebruikersprogramma s Er zijn negen programmaplaatsen beschikbaar die door de gebruiker kunnen worden geconfi...

Page 286: ...atuur in de monstercontainers Opmerking De geprogrammeerde ontsluitingstemperatuur voor de ontsluiting van waterige oplossingen met verdunde zuren en logen kookpunten van 100 tot 110 C is de temperatuur die tijdens het ontsluitingsproces wordt bereikt in reactieglazen of kuvetten De temperatuur in het thermostaatblok kan tot wel 20 C hoger zijn Voor de ontsluiting van halfgeconcentreerde tot gecon...

Page 287: ...iding om het te variëren ontsluitingsprogramma te selecteren Ontsluitingsaanduiding variëren Druk op toets 1 om de opgeslagen alfanumerieke karakterset in te stellen op het gewenste getal de gewenste letter of een spatie Druk op toets 2 om het karakter dat wordt aangegeven met _ op het display één positie naar rechts te verschuiven of naar de uitgangspositie terug te zetten Er kunnen maximaal drie...

Page 288: ...uiding 3 Esc 4 Toets 4 5 Toets 3 6 Toets 2 7 Toets 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Foutmelding Oorzaak Oplossing Prog Mem full Prog geh vol Het gebruikersspecifieke programmageheugen is vol Verwijder een ontsluitingsprogramma dat u niet langer nodig hebt Prog Mem Clear Prog geh leeg Het gebruikersspecifieke programmageheugen is leeg Voer een gebruikersspecifiek ontsluitingsprogramma in Name not recognised ...

Page 289: ...en reagentia kan gevaarlijk zijn Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik vertrouwd met de noodzakelijke veiligheidsprocedures en de juiste werkwijze voor het werken met chemische stoffen en lees alle relevante veiligheidsinformatiebladen en volg de daarin beschreven instructies op WAA R S C H U W I N G Brandgevaar Gebruik geen brandbare reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen Om beschadiging...

Page 290: ... L E T O P Als de vervangende zekering ook doorbrandt nadat deze is geplaatst en het apparaat is ingeschakeld neem dan contact op met onze technische klantenservice 1 Luchtinlaatopening 5 Reservezekering 2 Beschermrooster 6 Zekeringhouder 3 Stekkeraansluiting 7 Tuimelschakelaar aan uit 4 Zekering ...

Page 291: ...e materialen of onjuiste afwerking worden naar het oordeel van de leverancier gerepareerd of vervangen Naar goeddunken van de leverancier worden deze gebreken verholpen of wordt het apparaat vervangen Van dergelijke defecten moet zo spoedig mogelijk maar niet later dan 7 dagen na vaststelling van het defect schriftelijk melding worden gemaakt bij de leverancier Als de klant de leverancier niet zod...

Page 292: ...Nederlands 228 ...

Page 293: ...wki reakcyjne Czasy mineralizacji 5 240 minut Czas podgrzewania Maksymalnie 8 minut Czas chłodzenia Maksymalnie 13 minut w temperaturze otoczenia 25 C Tryby pracy Trzy standardowe programy Maksymalnie dziewięć programów określonych przez użytkownika Wyświetlacz Dwuwierszowy wyświetlacz alfanumeryczny Dokładność temperatury Blok termostatu 3 C Pobór mocy 1300 VA Napięcie zasilania 230 V 50 Hz Bezpi...

Page 294: ...ączanie funkcji zabezpieczających oraz urządzeń zabezpieczających i monitorujących jest zabronione N I E B E Z P I E C Z EŃ S T W O Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń O S T R Z EŻ E N I E Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację która jeśli się jej nie uniknie może dopr...

Page 295: ...ni przechowywać przyrządu w miejscach o dużym poziomie zapylenia lub wilgoci Symbol ten mocowany do obudowy lub mocowania produktu ostrzega że istnieje ryzyko porażenia elektrycznego i lub śmierci w wyniku śmiertelnego porażenia prądem Ten symbol na urządzeniu oznacza kontakt z gorącymi powierzchniami Od 12 sierpnia 2005 roku w Europie nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych oznaczonych tym symb...

Page 296: ...rtach charakterystyki substancji niebezpiecznych OSTRZEŻ ENIE Urządzenia nie wolno używać w niebezpiecznym środowisku Producent i jego dostawcy nie przyjmują wyraźnej ani pośredniej gwarancji za korzystanie podczas operacji wysokiego ryzyka U WA G A Jakiekolwiek inne użycie które nie jest zgodne z wymaganiami określonymi w instrukcji użytkowania prowadzi do utraty roszczeń gwarancyjnych i może dop...

Page 297: ...pisy bezpieczeństwa dotyczące szybkiej i wydajnej mineralizacji Wysokotemperaturowy termostat HT 200 S jest wyposażony w dwanaście przedziałów mineralizacyjnych na okrągłe kuwety HACH i próbówki reakcyjne Rysunek 1 Narzędzie do demontażu i adapter U WA G A Mineralizacja próbek w 13 mm LCK okrągłych kuwetach nie może przebiegać bez dołączonego do zestawu adaptera Demontaż adaptera termostatu odbywa...

Page 298: ...zeliny wentylacyjne 5 LED czerwona zapala się po włączeniu mechanizmu blokującego pokrywę 2 Wlot powietrza 6 Wyświetlacz 3 Rura wentylacyjna 7 Klawisze 4 Blok termostatu 8 Wlot powietrza w dolnej części urządzenia 1 Filtr powietrza 3 Siatka filtra powietrza 2 Mata filtracyjna ...

Page 299: ... i odbywa się faza chłodzenia wyjątek standardowy program COD Podczas procesu mineralizacji otwarcie pokrywy jest niemożliwe Rysunek 4 Widok z przodu z otwartą pokrywą Włączenie urządzenia 1 Podłączyć przewód zasilający do gniazda sieciowego 2 Włączyć urządzenie naciskając znajdujący się z tyłu przełącznik dwustabilny 3 Przyrząd uruchomi się automatycznie Na wyświetlaczu pojawia się kolejno bieżąc...

Page 300: ... C 10 15 i 30 minut Temperatura 170 C pokazana na wyświetlaczu odpowiada temperaturze bloku podgrzewającego Uwaga Całkowity czas mineralizacji składa się z wybranego czasu mineralizacji oraz czasów podgrzewania i chłodzenia Ten czas może się różnić w zależności od temperatury mineralizacji temperatury otoczenia i liczby kuwet okrągłych i lub próbek reakcyjnych W tej temperaturze bloku podgrzewając...

Page 301: ...tkich zaleceń zawartych w kartach danych bezpieczeństwa Kuwety na próbki i próbówki reakcyjne są przygotowywane zgodnie z aktualnie obowiązującą procedurą pracy Na urządzeniu wybierz program temperatury określonej w aktualnie obowiązującej procedurze pracy Wyższe temperatury niż te określone w procedurze pracy mogą spowodować rozbicie lub uszkodzenie kuwet lub probówek reakcyjnych w bloku termosta...

Page 302: ...ji 1 Nacisnąć klawisz pod symbolem Esc aby przerwać mineralizację Zostawić urządzenie do wystygnięcia 2 Wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel zasilający W przypadku pęknięcia szkła lub wycieku płynu podczas załadunku termostatu 1 Wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel zasilający 2 Usunąć ciecz przy użyciu pipety Nie dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą 3 Ciecz usunąć zgodnie z przepisami Wyczyścić ur...

Page 303: ...se invert cuvette Proszę odwrócić kuwetę Po odwróceniu kuwet i umieszczeniu ponownym w termostacie oraz zamknięciu pokrywy należy nacisnąćklawisz 3 pod symbolem strzałki aby kontynuować chłodzenie do temperatury ok 44 C W tym przypadku pokrywa jest zablokowana aż ochłodzi się do temperatury 80 C Koniec fazy chłodzenia lub przerwanie mineralizacji jest sygnalizowane dźwiękiem i Digestion over Miner...

Page 304: ...eralizacji Wpływ stężenia kwasu na temperaturę osiągniętą w pojemniku na próbki Uwaga Zaprogramowana temperatura mineralizacji dla mineralizacji rozcieńczonych kwasów i ługów w roztworach wodnych punkt wrzenia 100 do 110 C jest temperaturą osiąganą w próbówkach reakcyjnych czy kuwetach w procesie mineralizacji Temperatura w bloku termostatu może być o 20 C wyższa Dla mineralizacji kwasów stężonych...

Page 305: ...ji aby wybrać program mineralizacji do wprowadzenia poprawek Wprowadzanie poprawek w określeniu mineralizacji Nacisnąć klawisz 1 aby ustawić zapisany zestaw znaków alfanumerycznych na wymaganą liczbę literę lub spację Nacisnąć klawisz 2 aby przesunąć znak _ na wyświetlaczu o jedno miejsce w prawo lub z powrotem do pozycji wyjściowej Można wprowadzić maksymalnie trzy znaki Nacisnąć klawisz 3 pod sy...

Page 306: ... Esc 4 Klawisz 4 5 Klawisz 3 6 Klawisz 2 7 Klawisz 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Komunikat o błędzie Przyczyna Rozwiązanie Prog Mem full Pamięć programu określonego przez użytkownika jest pełna Usunąć programy mineralizacji które nie są już wymagane Prog Mem Clear Pamięć programu określonego przez użytkownika jest pusta Wprowadzić program określony przez użytkownika Nazwa nie została rozpoznana Nie wprow...

Page 307: ... z substancjami chemicznymi Należy przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w kartach danych bezpieczeństwa O S TR Z EŻ E N I E Zagrożenie pożarem Do czyszczenia urządzenia nie używać środków łatwopalnych Nigdy nie należy stosować takich środków czyszczących jak terpentyna aceton lub podobne produkty co może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia P R Z E S T R O G A Zagrożenie oparzeniem Nie czyśc...

Page 308: ...prawione lub urządzenie zostanie wymienione według uznania producenta Stwierdzenie tych wad musi zostać bezzwłocznie zgłoszone dostawcy na piśmie jednakże najpóźniej po 7 dniach od stwierdzenia wady Jeżeli klient nie powiadomi dostawcy w terminie przyjmuje się że produkt został przyjęty przez klienta niezależnie od istniejącej wady Producent ani dostawca nie ponoszą żadnej dalszej odpowiedzialnośc...

Page 309: ...HACH Tempos de digestão 5 a 240 minutos Tempo de aquecimento Até 8 minutos Tempo de arrefecimento Até 13 minutos a uma temperatura ambiente 25 C Modo de operação Três programas padrão Possibilidade de seleccionar nove programas específicos do utilizador Ecrã Ecrã alfanumérico de duas linhas Precisão da temperatura Bloco termostático 3 C Alimentação 1300 VA Tensão de alimentação 230 V 50 Hz Fusível...

Page 310: ...oibida a remoção ligação ou desactivação dos dispositivos de segurança funções de segurança e dispositivos de monitorização P E R I G O Indica uma situação de perigo potencial ou iminente que se não for evitada pode resultar na morte ou em ferimentos graves AV I S O Indica uma situação de perigo potencial ou iminente que se não for evitada pode causar a morte ou ferimentos graves C U I D A D O Ind...

Page 311: ...ento em locais com bastante pó humidade ou molhados Este símbolo pode estar afixado numa caixa ou protecção no produto e mostra que existe o risco de choque eléctrico e ou risco de morte causado por choque eléctrico Este símbolo afixado no dispositivo indica superfícies quentes Na Europa os instrumentos eléctricos marcados com este símbolo não podem ser eliminados juntamente com resíduos industria...

Page 312: ...ctuar qualquer trabalho familiarize se com os procedimentos de segurança necessários e o manuseamento correcto dos produtos químicos e leia e respeite todas as fichas de dados de segurança relevantes AVISO O dispositivo não pode ser utilizado em ambientes perigosos O fabricante e os seus fornecedores não aceitam qualquer garantia expressa ou indirecta relativamente à utilização em actividades de a...

Page 313: ...0 S possui doze compartimentos de digestão para cuvetes redondas e tubos de reacção Figura 1 Ferramenta de remoção e adaptador AT E NÇ ÃO As amostras em cuvetes redondas LCK de 13 mm só podem ser digeridas se for utilizado o adaptador correspondente O adaptador é removido do termostato utilizando a ferramenta de remoção consulte a figura 1 1 Ferramenta de remoção 2 Adaptador PERIGO Por motivos de ...

Page 314: ...ação do ar 5 LED vermelho acende se quando o mecanismo de bloqueio da tampa é activado 2 Abertura para entrada de ar 6 Ecrã 3 Tubo de ventilação 7 Teclas 4 Bloco termostático 8 Abertura para entrada de ar na parte inferior do instrumento 1 Filtro do ar 3 Grelha do filtro de ar 2 Esteira do filtro ...

Page 315: ...processo de digestão e o término da fase adequada de arrefecimento excepção programa COD padrão Por conseguinte é impossível abrir o termostato durante o processo de digestão Figura 4 Vista frontal com a tampa aberta Ligar o instrumento 1 Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica 2 Ligue o instrumento premindo o interruptor basculante na parte posterior do instrumento 3 O instrumento é inicia...

Page 316: ...uem podem ser seleccionados para uma temperatura de digestão de 150 C ou 170 C 10 15 e 30 minutos A temperatura de 170 C apresentada no ecrã corresponde à temperatura do bloco térmico Nota O tempo total de digestão corresponde ao tempo de digestão seleccionado e aos tempos de aquecimento e arrefecimento Este tempo pode variar consoante a temperatura de digestão a temperatura ambiente e o número de...

Page 317: ...egurança relevantes As cuvetes e os tubos de reacção de amostras são preparados de acordo com o procedimento de trabalho em vigor No instrumento seleccione o programa de temperatura especificado no procedimento de trabalho em vigor Temperaturas mais elevadas do que as especificadas no procedimento de trabalho podem quebrar ou danificar as cuvetes ou os tubos de reacção no bloco termostático Se iss...

Page 318: ...automaticamente O ecrã é continuamente actualizado após o início da digestão AT E NÇ ÃO Para evitar danos no instrumento e nos tubos de reacção nas cuvetes mantenha secas as aberturas no bloco térmico Seque completamente o exterior dos tubos de reacção das cuvetes Para evitar danos no instrumento Em caso de quebra de vidro ou vazamento de fluidos durante a digestão 1 Prima a tecla sob Esc para abo...

Page 319: ...ímbolo de seta pode ser premida para continuar o arrefecimento até uma temperatura aproximada de 44 C Neste caso a tampa é bloqueada novamente até a temperatura ter baixado até aos 80 C O final da fase de arrefecimento ou o cancelamento da digestão é indicado por um sinal acústico e pela mensagem Digestion over Final da digestão no ecrã Prima a tecla 4 sob Esc para regressar ao menu principal 1 Te...

Page 320: ...duzir um máximo de três caracteres Prima a tecla 3 sob OK para confirmar a designação da digestão introduzida Introduzir a temperatura de digestão A temperatura de digestão é determinada pelo ponto de ebulição da substância a digerir Prima a tecla 1 para ajustar a temperatura de digestão em incrementos de 5 C num intervalo de temperatura de 40 C a 150 C ou 170 C Prima a tecla 3 sob OK para confirm...

Page 321: ... a tecla 3 sob OK para confirmar a posição introduzida Abrir os programas de digestão específicos do utilizador Prima a tecla 4 sob o símbolo de seta no menu principal para mostrar os itens adicionais do menu Prima a tecla sob a designação da digestão relevante para seleccionar o programa de digestão correspondente Nota Este menu só abre se tiverem sido programados programas de digestão específico...

Page 322: ...a 3 sob CPRG no menu principal Seleccionar o programa de digestão a apagar Prima a tecla 2 sob o símbolo de seta no menu principal para mostrar os itens adicionais do menu Prima as teclas sob a designação da digestão relevante para seleccionar o programa de digestão a apagar Prima a tecla 3 sob OK para confirmar a selecção Prima a tecla 3 sob OK para apagar o programa de digestão seleccionado A me...

Page 323: ...eratura demasiado alta Temperatura permitida excedida Contacte o departamento de assistência ERR 1001 check bolt Verifique o trinco Fecho defeituoso Contacte o departamento de assistência AT E NÇ ÃO Verifique regularmente o estado do filtro de ar nível de sujidade dado que uma esteira do filtro demasiado suja prolonga a fase de arrefecimento do termostato PERIGO Potencial perigo devido ao contacto...

Page 324: ...rta fusíveis encaixa de forma audível C U I D A D O Risco de queimaduras Não limpe o instrumento quando estiver quente PERIGO Alguns circuitos neste dispositivo estão protegidos por fusíveis contra sobretensões Para uma protecção constante contra o risco de incêndio substitua estes fusíveis por fusíveis do mesmo tipo e potência A existência de fusíveis danificados indica geralmente um problema no ...

Page 325: ...ubstituídas à discrição do fornecedor À discrição do fornecedor estes defeitos serão corrigidos ou o instrumento será substituído A constatação destes defeitos deve ser comunicada por escrito ao fornecedor imediatamente no mais tardar dentro de 7 dias dias após a constatação do defeito Caso o cliente não informe o fornecedor o produto é considerado aprovado apesar do defeito Será recusada qualquer...

Page 326: ...Português 262 ...

Page 327: ...tunde HACH sau tuburi de reacţie Timpi de digestie 5 240 de minute Timp de încălzire Maxim 8 minute Timp de răcire Maxim 13 minute la o temperatură ambientală de 25 C Moduri de funcţionare Trei programe standard Nouă programe posibile personalizate în funcţie de utilizator Afişaj Afişaj alfanumeric pe două rânduri Precizia temperaturii Bloc termostat 3 C Consum de putere 1300 VA Tensiune de alimen...

Page 328: ... R T I S M E N T Îndepărtarea corelarea sau dezactivarea dispozitivelor şi a funcţiilor de siguranţă şi a dispozitivelor de monitorizare este interzisă P E R I C O L Indică o situaţie periculoasă potenţială sau iminentă care dacă nu este evitată poate duce la deces sau vătămare corporală gravă AV E R T I S M E N T Indică o situaţie potenţială sau iminentă de pericol care dacă nu este evitată poate...

Page 329: ...ul în locuri cu praf abundent umede sau ude Acest simbol poate fi ataşat unei carcase sau unui ecran al aparatului indicând existenţa riscului de electrocutare şi sau a riscului de deces prin electrocutare Acest simbol de pe dispozitiv indică o suprafaţă fierbinte Instrumentele electrice marcate cu acest simbol nu mai pot fi eliminate împreună cu deşeurile menajere sau industriale nesortate pe ter...

Page 330: ...de siguranţă necesare şi cu modul de manipulare corectă a substanţelor chimice înainte de utilizare şi citiţi următoarele fişe cu date de siguranţă relevante AVERTISMENT Utilizarea dispozitivului în medii periculoase este interzisă Producătorul şi furnizorii acestuia nu acceptă nicio garanţie exprimată în mod direct sau indirect pentru utilizarea în activităţile cu risc ridicat N O TĂ Orice utiliz...

Page 331: ...S are doisprezece compartimente de digestie pentru cuvetele rotunde HACH sau tuburi de reacţie Figura 1 Instrumentul de îndepărtare a adaptorului N O TĂ Pentru a utiliza cuvele de 13 mm LCK aveţi nevoie de adaptorul furnizat odată cu echipamentul Îndepărtaţi adaptorul cu ajutorul instrumentului reprezentat in figura 1 1 Instrument de îndepărtare a adaptorului 2 Adaptor P E R I C O L Din motive de ...

Page 332: ...are a aerului 5 LED roşu se aprinde la activarea mecanismului de blocare a capacului 2 Orificiu de admisie a aerului 6 Afişaj 3 Tub de ventilaţie 7 Taste 4 Bloc de încălzire 8 Orificiu de admisie a aerului din partea inferioară a instrumentului 1 Filtru de aer 3 Grilaj filtru de aer 2 Pânză filtru ...

Page 333: ...apacul numai după finalizarea procesului şi a etapei de răcire corespunzătoare excepţie program CCOCr standard Prin urmare nu este posibilă deschiderea termostatului în timpul procesului de digestie Figura 4 Vedere din faţă cu capacul deschis Porniţi instrumentul 1 Conectaţi cablul de alimentare la priza electrică 2 Porniţi instrumentul apăsând comutatorul basculant din partea din spate a acestuia...

Page 334: ...ire Notă Timpul total de digestie este compus din timpul de digestie selectat şi timpii de încălzire şi răcire Acest timp poate varia în funcţie de temperatura de digestie temperatura ambientală şi numărul de cuvete rotunde şi sau tuburi de reacţie La această temperatură a blocului de încălzire în interiorul vaselor de digestie sunt atinse temperaturi diferite în funcţie de punctul de fierbere al ...

Page 335: ...instrument selectaţi programul de temperatură specificat în procedura de lucru valabilă în acest moment Temperaturile mai ridicate decât cele specificate în procedura de lucru pot determina spargerea sau deteriorarea cuvetelor sau a tuburilor de reacţie în blocul de încălzire În acest caz contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică pentru clienţi AT E N Ţ I E Risc de arsuri Nu introduceţi degetele î...

Page 336: ... avarierea instrumentului În cazul spargerii sticlei sau scurgerilor de lichid în timpul digestiei 1 Apăsaţi tasta de sub Esc pentru a anula digestia Lăsaţi instrumentul să se răcească 2 Opriţi instrumentul şi deconectaţi cablul de alimentare În cazul spargerii sticlei sau scurgerilor de lichid în timpul încărcării termostatului 1 Opriţi instrumentul şi deconectaţi cablul de alimentare 2 Scoateţi ...

Page 337: ...e blocat din nou până când temperatura a scăzut la 80 C Sfârşitul etapei de răcire sau anularea digestiei este indicat ă printr un semnal sonor şi mesajul Digestion over Digestie încheiată de pe afişaj Apăsaţi tasta 4 de sub Esc pentru a reveni la meniul principal Programe utilizator Sunt disponibile nouă locaţii de programe care pot fi configurate de utilizator Programarea PRG programelor de temp...

Page 338: ...gestia soluţiilor apoase cu acizi diluaţi şi soluţii alcaline puncte de fierbere între 100 şi 110 C este temperatura atinsă în eprubete sau cuvete pe parcursul procesului de digestie Temperatura din blocul de încălzire poate fi cu până la 20 C mai mare Pentru digestia acizilor semiconcentraţi spre concentraţi puncte de fierbere de 150 C şi mai mari temperaturile atinse în eprubete sau cuvete sunt ...

Page 339: ...cta programul de digestie care urmează să fie modificat Modificarea duratei de digestie Apăsaţi tasta 1 pentru a stabili setul de caractere alfanumerice salvate la numărul litera sau spaţiul necesar Apăsaţi tasta 2 pentru a muta caracterul afişat ca _ pe afişaj cu un spaţiu spre dreapta sau înapoi la poziţia de început Pot fi introduse maxim trei caractere Apăsaţi tasta 3 de sub OK pentru a confir...

Page 340: ... de eroare Cauză Rezolvare Prog Mem full Memorie programe plină Memoria pentru programele definite de utilizator este plină Ştergeţi un program de digestie care nu mai este necesar Prog Mem Clear Memorie programă goală Memoria pentru programele definite de utilizator este goală Introduceţi un program de digestie definit de utilizator Name not recognised Nume nerecunoscut Nu a fost introdus niciun ...

Page 341: ...robele soluţiile etalon şi reactivii chimici poate fi periculos Familiarizaţi vă cu procedurile de siguranţă necesare şi cu modul de manipulare corectă a substanţelor chimice înainte de utilizare şi citiţi următoarele fişe cu date de siguranţă relevante AV E R T I S M E N T Pericol de incendiu Nu utilizaţi agenţi inflamabili pentru a curăţa instrumentul Pentru a preveni avarierea instrumentului nu...

Page 342: ...N O TĂ Dacă şi siguranţa de schimb se arde după ce a fost introdusă şi aţi pornit instrumentul contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică pentru clienţi 1 Orificiu de admisie a aerului 5 Siguranţă de schimb 2 Grilaj de protecţie 6 Suport siguranţă 3 Priză instrument de răcire 7 Comutator basculant pornit oprit 4 Siguranţă ...

Page 343: ...toare sau finisării neadecvate vor fi îmbunătăţite sau înlocuite la discreţia furnizorului La discreţia furnizorului aceste defecte vor fi reparate sau instrumentul va fi înlocuit Descoperirea unor astfel de defecte trebuie să fie raportată cât mai curând posibil furnizorului în scris dar nu la mai mult de 7 zile de la identificarea deficienţei În cazul în care clientul nu anunţă furnizorul produs...

Page 344: ...Română 280 ...

Page 345: ...я круглых кювет HACH и пробирок Время разложения 5 240 минут Время нагревания Максимум 8 минут Время охлаждения Максимум 13 минут при температуре окружающей среды 25 C Режимы работы Три стандартные программы Девять возможных пользовательских программ Экран Двустрочный буквенно цифровой дисплей Погрешность температуры Блок термостата 3 C Питание 1300 ВА Напряжение питания 230 В 50 Гц Предохранитель...

Page 346: ...оторые аспекты основного текста П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Запрещается снимать параллельно включать или отключать защитные и контрольно измерительные устройства а также функции безопасности О П АС НО СТ Ь Указывает на потенциально или неизбежно опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смерти или серьезной травме П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Указывает на потенциально или неизбежно оп...

Page 347: ...братиться к информации по работе с устройством и или к инструкциям по технике безопасности из данного руководства пользователя Данный символ на корпусе или изолирующем материале означает опасность поражения электротоком и или смерти от удара электрическим током Данный знак указывает на наличие горячих поверхностей После 12 августа 2005 года на территории Европы не разрешено утилизировать электриче...

Page 348: ... Н И Е Защищайте устройство от чрезмерного нагрева от нагревательных приборов прямого солнечного излучения и других источников тепла О ПАС НО СТЬ Потенциальная опасность при контакте с химическими биологическими материалами Обращение с химическими образцами стандартами и реагентами может представлять опасность Ознакомьтесь с соответствующими процедурами безопасности и правилами обращения с реагент...

Page 349: ... ответственному торговому представителю Высокотемпературный термостат HT 200 S с технологией HSD высокоскоростного разложения отвечает всем техническим требованиям и стандартам безопасности для быстрого и эффективного разложения Высокотемпературный термостат HT 200 S оснащен двенадцатью ячейками для разложения в круглых кюветах и пробирках П Р И М Е Ч А Н И Е Для питания устройства следует использ...

Page 350: ...е необходимую температурную программу на HT 200 S в соответствии с актуальной методикой Выбор более высоких температур чем указано в методике может стать причиной разрушения или повреждения кювет или пробирок в блоке термостата В этом случае обратитесь в службу технической поддержки клиентов 1 Прорези для циркуляции воздуха 5 Светодиодный индикатор красный загорается при активации механизма блокир...

Page 351: ...ля Функция блокировки для камеры разложения закрывает крышку автоматически после начала процесса разложения и открывает крышку только после завершения процесса разложения и фазы охлаждения исключение стандартная программа ХПК Поэтому открыть термостат в процессе разложения невозможно 1 Воздушный фильтр 3 Решетка воздушного фильтра 2 Фильтрующий материал П Р И М Е Ч А Н И Е Поврежденные кюветы и пр...

Page 352: ...ся подменю Время это подменю используется для выбора времени длительности процесса разложения Standard program 100 Стандартная программа 100 Температура разложения составляет 100 C Затем появляется подменю Время оно используется для выбора требуемого времени разложения Для температуры разложения в 100 C можно выбрать следующее время 30 60 и 120 минут Standard program HT Стандартная программа HT Те...

Page 353: ...ие и CPRG Удаление PRG Запрограммируйте пользовательские настройки разложения введя название программы разложения температуру время и положение VAR Измените пользовательские настройки разложения путем изменения названия температуры времени или положения разложения настройке программируемых пользовательских параметров в главном меню CPRG Удаление пользовательских настроек разложения Чтобы вернуться...

Page 354: ...риалы например перчатки или напальчники Не извлекайте кюветы с образцами если их температура выше 100 C Химическая опасность В случае повреждения пробирки или кюветы не допускайте контакта жидкости с кожей При необходимости для удаления химических паров используйте газоотвод П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Окончательная очистка термостата должна проводиться только специалистами центра технической подд...

Page 355: ...я сообщение Please invert cuvette Переверните кюветы После переворачивания кювет помещения их обратно в термостат и закрытия крышки можно нажать кнопку 3 под символом стрелки чтобы продолжить охлаждение до температуры около 44 C В этом случае крышка вновь блокируется до тех пор пока температурный показатель не достигнет 80 C В конце фазы охлаждения или при отмене разложения раздается звуковой сигн...

Page 356: ...по дисплею на одну позицию вправо или обратно к началу Можно ввести до трех символов Нажмите кнопку 3 под OK для подтверждения введенного названия программы разложения Введите температуру разложения Температура разложения определяется точкой кипения разлагаемых веществ Нажмите кнопку 1 чтобы отрегулировать температуру разложения с шагом в 5 C в пределах диапазона от 40 C до 150 C или 170 C Нажмите...

Page 357: ... Открытие пользовательских программ разложения Нажмите кнопку 4 под символом стрелки в главном меню для отображения дополнительных элементов меню Нажмите кнопку под нужным названием программы разложения для выбора соответствующей программы Примечание Это меню открывается только в случае если были созданы пользовательские программы разложения Изменение VAR пользовательских программ разложения Польз...

Page 358: ...ких программ разложения Пользовательские программы разложения удаляются с помощью меню CPRG Нажмите кнопку 3 под CPRG в главном меню Выберите программу разложения которую следует удалить Нажмите кнопку 2 под символом стрелки в главном меню для отображения дополнительных элементов меню Нажмите кнопку под нужным названием программы разложения для выбора удаляемой программы Нажмите кнопку 3 под OK дл...

Page 359: ...ыло введено Имя Name already used esc Имя было назначено дважды Выберите другое имя Close the lid Крышка не закрыта Закройте крышку ERR 1000 temp too high Превышение допустимого температурного значения Обратитесь в сервисный отдел ERR 1001 check bolt Блокировка неисправна Обратитесь в сервисный отдел П Р И М Е Ч А Н И Е Проверяйте состояние воздушного фильтра уровень загрязнения регулярно поскольк...

Page 360: ...ители только на предохранители такого же типа и номинальной мощности Выход из строя предохранителя обычно означает наличие проблем с устройством При повторном отказе предохранителей обратитесь в отдел обслуживания для получения инструкций по возврату для ремонта Ни при каких условиях не следует пробовать ремонтировать устройство самостоятельно П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность поражения электр...

Page 361: ...и неадекватной обработки материалов дефектные детали ремонтируются или заменяются по усмотрению поставщика По усмотрению поставщика такие недочеты будут исправлены или весь прибор будет заменен Об обнаружении таких дефектов следует как можно быстрее но не позже чем через 7 дней после обнаружения дефекта письменно сообщить поставщику В случае отсутствия подобного сообщения от покупателя изделие счи...

Page 362: ...Русский 298 Дефекты расходных материалов и ущерб из за неправильного обращения или нарушения требований по монтажу и эксплуатации не могут служить основанием для претензий ...

Page 363: ...eakčné skúmavky HACH Čas mineralizácie 5 240 minút Čas zahrievania maximálne 8 minút Čas ochladzovania maximálne 13 minút pri teplote okolia 25 C Prevádzkové režimy tri štandardné programy deväť možných používateľom špecifikovaných programov Displej dvojriadkový alfanumerický displej Presnosť teploty termostatický blok 3 C Vstup napájania 1300 VA Napájacie napätie 230 V 50 Hz Poistka zásuvky stude...

Page 364: ...anie bezpečnostných zariadení bezpečnostných funkcií a monitorovacích zariadení je zakázané N E B E Z P E Č E N S T V O Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá by mohla spôsobiť smrteľné alebo ťažké zranenie ak sa jej nezabráni V Ý S T R A H A Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá by mohla spôsobiť smrteľné alebo ťažké zranenie ak sa jej neza...

Page 365: ...iestach Tento symbol sa môže nachádzať na kryte alebo na bariére vnútri výrobku a upozorňuje na riziko zásahu elektrickým prúdom a alebo riziko smrti následkom existujúceho nebezpečenstva zásahu elektrickým prúdom Tento symbol na zariadení označuje horúce povrchy Elektrické zariadenia označené týmto symbolom sa po 12 auguste 2005 už v Európe nesmú likvidovať v neseparovanom komunálnom ani priemyse...

Page 366: ...s potrebnými bezpečnostnými postupmi a správnym zaobchádzaním s chemikáliami prečítajte si a dodržujte všetky príslušné karty bezpečnostných údajov VÝSTRAHA Zariadenie sa nesmie používať v nebezpečných prostrediach Výrobca a jeho dodávatelia odmietajú akúkoľvek výslovnú alebo nepriamu záruku na používanie pri vysoko nebezpečných činnostiach P O Z N Á M K A Akékoľvek použitie ktoré nie je v súlade ...

Page 367: ...HT 200 S má dvanásť mineralizačných priehradiek na okrúhle kyvety a reakčné skúmavky Obr 1 Vyťahovací nástroj a adaptér P O Z N Á M K A Vzorky v 13mm LCK okrúhlych kyvetách nemožno mineralizovať kým sa nepoužije sprievodný adaptér Adaptér možno vybrať z termostatu pomocou vyťahovacieho nástroja pozri obrázok 1 1 Vyťahovací nástroj 2 Adaptér NEBEZPEČ ENSTVO Z kvalitatívnych a bezpečnostných dôvodov...

Page 368: ...u 5 LED kontrolka červená rozsvieti sa pri aktivovaní blokovacieho mechanizmu krytu 2 Ventilácia na prívod vzduchu 6 Displej 3 Ventilačná rúra 7 Klávesy 4 Blok termostatu 8 Ventilácia na prívod vzduchu v spodnej časti zariadenia 1 Vzduchový filter 3 Mriežka vzduchového filtra 2 Podložka filtra ...

Page 369: ...ryt až po dokončení mineralizačného procesu a uplynutí príslušnej fázy ochladzovania výnimka štandardný program COD Preto nie je možné otvoriť termostat počas mineralizačného procesu Obr 4 Pohľad spredu s otvoreným krytom Zapnutie zariadenia 1 Zapojte napájací kábel do zásuvky elektrickej siete 2 Zapnite zariadenie stlačením pákového prepínača na spodnej strane zariadenia 3 Zariadenie sa automatic...

Page 370: ... mineralizácie 10 15 a 30 minút Teplota 170 C zobrazená na displeji zodpovedá teplote ohrievacieho bloku Poznámka Celkový čas mineralizácie pozostáva zo zvolenej doby mineralizácie a času potrebného na zahrievanie a ochladenie Tento čas sa môže odlišovať v závislosti od teploty mineralizácie teploty okolia a počtu okrúhlych kyviet a alebo reakčných skúmaviek Pri tejto teplote ohrievacieho bloku sa...

Page 371: ...ujte všetky príslušné karty bezpečnostných údajov Kyvety a reakčné skúmavky na vzorky sú pripravované v súlade s aktuálne platným pracovným postupom Na zariadení zvoľte teplotný program špecifikovaný v aktuálne platnom pracovnom postupe Vyššie teploty ako špecifikované teploty v pracovnom postupe môžu spôsobiť že sa kyvety alebo reakčné skúmavky v termostatickom bloku rozbijú alebo poškodia V tako...

Page 372: ...strany úplne vysušte Zabránenie poškodeniu zariadenia Ak sa počas mineralizácie rozbije sklo alebo vyteká kvapalina 1 Na prerušenie mineralizácie stlačte kláves pod možnosťou Esc Nechajte zariadenie vychladnúť 2 Zariadenie vypnite a odpojte prívodný sieťový kábel Ak sa pri plnení termostatu rozbije sklo alebo vyteká kvapalina 1 Zariadenie vypnite a odpojte prívodný sieťový kábel 2 Odstráňte kvapal...

Page 373: ... kryt znova zablokovaný kým teplota neklesne na 80 C Koniec fázy ochladzovania alebo prerušenie mineralizácie je indikované zvukovým signálom a hlásením Digestion over Mineralizácia ukončená zobrazeným na displeji Stlačte kláves 4 pod možnosťou Esc na návrat do hlavného menu Používateľské programy Dostupných je deväť programových umiestnení ktoré môžu byť nakonfigurované používateľom Naprogramovan...

Page 374: ...a vzorky Poznámka Naprogramovaná teplota mineralizácie na mineralizáciu vodných roztokov so zriedenými kyselinami a lúhmi body varu 100 až 110 C predstavuje teplotu ktorá je dosiahnutá v reakčných skúmavkách alebo kyvetách počas procesu mineralizácie Teplota v termostatickom bloku môže byť až o 20 C vyššia Na mineralizáciu polokoncentrovaných až koncentrovaných kyselín body varu 150 C a viac sú te...

Page 375: ...pod príslušnou identifikáciou mineralizácie na zvolenie programu mineralizácie ktorý sa má zmeniť Zmena identifikácie mineralizácie Stlačte kláves 1 na nastavenie uloženej alfanumerickej sady znakov na požadované číslo písmeno alebo medzeru Stlačte kláves 2 na premiestnenie znaku zobrazeného ako _ na displeji o jedno miesto vpravo alebo späť na počiatočnú polohu Možno zadať maximálne tri znaky Stl...

Page 376: ...áves 4 5 Kláves 3 6 Kláves 2 7 Kláves 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Chybové hlásenie Príčina Riešenie Prog Mem full Prog pam plná Používateľom špecifikovaná programová pamäť je plná Vymažte program mineralizácie ktorý nie je viac potrebný Prog Mem Clear Prog pam čistá Používateľom špecifikovaná pamäť je prázdna Zadajte používateľom špecifikovaný program mineralizácie Name not recognised Názov nerozpoznan...

Page 377: ...ečenstvo Práca s chemickými vzorkami štandardmi a činidlami môže byť nebezpečná Pred použitím sa oboznámte s potrebnými bezpečnostnými postupmi a správnym zaobchádzaním s chemikáliami prečítajte si a dodržujte všetky príslušné karty bezpečnostných údajov V Ý S T R A H A Nebezpečenstvo vzniku požiaru Na čistenie zariadenia nepoužívajte horľavé prípravky Aby ste zabránili poškodeniu zariadenia na či...

Page 378: ... Pohľad zozadu P O Z N Á M K A Ak sa poistka po vložení a zapnutí zariadenia vypáli tiež kontaktujte Technický zákaznícky servis 1 Ventilácia na prívod vzduchu 5 Náhradná poistka 2 Ochranná mriežka 6 Držiak poistiek 3 Zásuvka studeného zariadenia 7 Pákový prepínač zap vyp 4 Poistka ...

Page 379: ...m materiálom alebo nevhodným spracovaním opravené alebo vymenené podľa uváženia dodávateľa dodávateľov Na základe rozhodnutia dodávateľa budú tieto nedostatky opravené alebo zariadenie vymenené Zistenie takých chýb musí byť oznámené dodávateľovi písomne bez odkladu ale najneskôr do 7 dní od objavenia chýb Ak zákazník neoznámi dodávateľovi túto poruchu výrobok sa bude považovať za osvedčený aj napr...

Page 380: ...Slovensky 316 ...

Page 381: ...le kivete HACH in reakcijske kivete Časi razklopa 5 240 minut Čas ogrevanja Največ 8 minut Čas hlajenja Največ 13 minut pri sobni temperaturi 25 C Načini delovanja Trije standardni programi Devet uporabniško določenih programov Zaslon Dvovrstični alfanumerični zaslon Temperaturna natančnost Blok termostata 3 C Napajanje 1300 VA Napetost 230 V 50 Hz Varovalka vtičnice pri hladnem delu instrumenta T...

Page 382: ...o odstraniti premostiti ali onemogočiti N E VAR N O S T Označuje možno ali neizogibno nevarno situacijo ki lahko če se ji ne izognete povzroči hude poškodbe ali smrt O P O Z O R I L O Opozarja na potencialno ali neposredno nevarnost ki lahko če se ji ne izognete povzroči smrt ali hude poškodbe P O Z O R Opozarja na možnost nevarne situacije ki lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe O P O M B A ...

Page 383: ... snovmi preberite vse opombe o nevarnostih in varnostne informacije natisnjene na posodah z originalnimi raztopinami ter v varnostnih listih Ta izdelek na napravi opozarja na vroče površine Električnih naprav s tem simbolom v Evropi po 12 avgustu 2005 ni več dovoljeno odlagati med neločene gospodinjske ali industrijske odpadke V skladu z veljavnimi določili direktiva EU 2002 96 ES morajo potrošnik...

Page 384: ... M B A Vsakršen način uporabe ki odstopa od uporabe določene v uporabniškem priročniku izniči garancijo in lahko vodi do telesnih poškodb ter materialne škode za kar proizvajalec ne prevzema odgovornosti O P O Z O R I L O Nevarnosti električnega šoka in požara Uporabljajte le priloženi napajalni kabel Opravila opisana v tem delu priročnika sme izvajati le usposobljeno strokovno osebje in sicer v s...

Page 385: ...rmostat HT 200 S ima 12 vložišč za razklop za okrogle kivete in reakcijske kivete Slika 1 Pripomoček za odstranjevanje in adapter O P O M B A Razklop v 13 mm okroglih kivetah LCK je mogoč samo ob uporabi priloženega adapterja Pri odstranjevanju adapterja s termostata si pomagajte s pripomočkom za odstranjevanje glejte sliko 1 1 Pripomoček za odstranjevanje 2 Adapter NEVARNOST Zaradi zagotavljanja ...

Page 386: ...eže za prezračevanje 5 LED rdeč zasveti ko je aktiviran mehanizem za zaklepanje pokrova 2 Zračnik za dovod zraka 6 Zaslon 3 Cev za prezračevanje 7 Tipke 4 Blok termostata 8 Zračnik za dovod zraka na dnu instrumenta 1 Zračni filter 3 Mrežica zračnega filtra 2 Filtrirna blazinica ...

Page 387: ...a standardni program KPK Med razklopom termostata torej ni mogoče odpreti Slika 4 Pogled od spredaj z odprtim pokrovom Vklop instrumenta 1 Priključite napajalni kabel na omrežno vtičnico 2 Instrument vklopite s stikalom na hrbtni strani 3 Instrument se samodejno zažene Najprej je prikazana različica instrumenta nato pa se odpre glavni meni O P O M B A Poškodovane kivete ne smete ponovno uporabiti ...

Page 388: ... seštevek izbranega časa razklopa ter časov gretja in hlajenja Lahko se razlikuje glede na temperaturo razklopa temperaturo okolja in število okroglih kivet in ali reakcijskih kivet Pri tej temperaturi grelnega bloka so dosežene različne temperature v posodicah za razklop odvisno od vrelišča tekočine za razklop Vodne raztopine z razredčenimi kislinami ali lugi dosežejo 150 C npr LatoN LCW 902 crac...

Page 389: ...i naj bo med delovanjem ves čas zaprt Nevarnost opeklin Vzorčne kivete so vroče Nosite sredstva za zaščito pred vročino npr rokavice ali zaščitne naprstnike Vzorčnih kivet ne odstranite če je njihova temperatura nad 100 C Kemične nevarnosti Če kiveta poči preprečite stik tekočine s kožo Če je potrebno uporabite cev za odvod kemičnih hlapov O P O Z O R I L O Končno čiščenje termostata bi morala ved...

Page 390: ...lop začne samodejno Zaslon se po začetku razklopa redno posodablja Slika 6 Prikaz razklopa Opomba Če izberete standardni program KPK čas razklopa vedno traja 120 minut vključno s časom ogrevanja Čas razklopa uporabniško določenih programov določi uporabnik 1 Temperatura razklopa 4 Ko je faza ogrevanja končana se preostali čas razklopa redno posodablja in prikazuje razen pri programu KPK čas razklo...

Page 391: ...se pokrov znova zaklene dokler temperatura ne doseže 80 C Konec faze ohlajanja ali prekinitev razklopa nakazujeta zvočni signal in utripajoče sporočilo Digestionover Razklop je končan Pritisnite tipko 4 pod Esc da se vrnete v glavni meni Uporabniški programi Uporabniki lahko nastavljajo devet različnih programov Programiranje PRG uporabniško določenih temperaturnih programov Slika 7 Programiranje ...

Page 392: ...pin z razredčenimi kislinami ali lugi vrelišče 100 110 C je temperatura ki je dosežena v reakcijskih kivetah med razklopom Temperatura grelnega bloka je lahko višja za 20 C Med razklopom polkoncentriranih in koncentriranih kislin vrelišče od 150 C naprej so v reakcijskih kivetah ali kivetah dosežene višje temperature kot je programirana temperatura razklopa Temperature ki so dosežene v reakcijskih...

Page 393: ... razklopa Pritisnite tipko 1 če želite nastaviti shranjeni nabor alfanumeričnih znakov na zahtevano številko črko ali presledek Pritisnite tipko 2 če želite pomakniti znak _ za eno mesto proti desni ali na začetni položaj Vnesete lahko največ tri znake Pritisnite tipko 3 pod napisom V redu da potrdite spremembo oznake razklopa Spreminjanje temperature razklopa Temperatura razklopa se določi z vrel...

Page 394: ... 3 Sporočilo o napaki Vzrok Rešitev Prog Mem full Pomnilnik programov je poln Pomnilnik uporabniško določenega programa je poln Izbrišite odvečni program razklopa Prog Mem Clear Pomnilnik programov je prazen Pomnilnik uporabniško določenega programa je prazen Vnesite uporabniško določen program razklopa Name not recognised Ime ni prepoznano Ime ni bilo vneseno Ime Name already used esc Ime se že u...

Page 395: ...a fazo ohlajevanja termostata NEVARNOST Možnost nevarnosti zaradi stika s kemičnimi biološkimi snovmi Delo s kemičnimi vzorci standardi in reagenti je lahko nevarno Pred delom se seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim ravnanjem s kemikalijami ter preberite vse povezane varnostne liste O P O Z O R I L O Nevarnost požara Za čiščenje instrumenta ne uporabljajte vnetljivih snovi Za č...

Page 396: ...n strani O P O M B A Če se po vklopu instrumenta okvari tudi nadomestna varovalka se obrnite na tehnično podporo in oddelek za pomoč strankam 1 Zračnik za dovod zraka 5 Nadomestna varovalka 2 Zaščitna mrežica 6 Nosilec varovalke 3 Vtičnica pri hladnem delu instrumenta 7 Stikalo vklop izklop 4 Varovalka ...

Page 397: ...e dodelave Te dele mora dobavitelj po lastni presoji izboljšati ali zamenjati Dobavitelj bo po lastni presoji odpravil napake ali zamenjal instrument Če uporabnik odkrije takšne napake mora o tem nemudoma pisno obvestiti dobavitelja in sicer najpozneje v 7 dneh po odkritju napake Če uporabnik dobavitelja ne obvesti se izdelek kljub napaki smatra za odobrenega Dobavitelj ne prevzema nadaljnje odgov...

Page 398: ...Slovenščina 334 ...

Page 399: ... okrugle kivete i cevi za reakciju Vreme digestije 5 240 minuta Vreme zagrevanja Maksimalno 8 minuta Vreme hlađenja Maksimalno 13 minuta na spoljnoj temperaturi manjoj od 25 C Radni režimi Tri standardna programa Devet mogućih korisničkih programa Ekran Dvolinijski alfanumerički ekran Preciznost temperature Blok termostata 3 C Električni ulaz 1300 VA Napon napajanja 230 V 50 Hz Osigurač hladne uti...

Page 400: ... N O S T Označava potencijalno opasnu situaciju ili opasnu situaciju koja će se uskoro dogoditi a koja može uzrokovati smrt ili tešku povredu ukoliko ne bude izbegnuta U P O Z O R E N J E Označava potencijalno opasnu situaciju ili opasnu situaciju koja će se uskoro dogoditi a koja može uzrokovati smrt ili teške povrede ukoliko ne bude izbegnuta O P R E Z Označava moguću opasnu situaciju koja može ...

Page 401: ...e površine Od 12 avgusta 2005 godine električne uređaje označene ovim simbolom nije moguće odlagati kao nerazvrstan komunalni ili industrijski otpad u Evropi U skladu s važećim pravilima Direktiva EU 2002 96 EZ od ovog datuma korisnici u EU moraju stare uređaje vratiti proizvođaču kako bi ih on odložio bez dodatnih troškova po korisnika Napomena Uputstva za ispravno odlaganje svih označenih i neoz...

Page 402: ...ENJE Uređaj se ne sme koristiti u opasnom okruženju Proizvođač i dobavljači ne prihvataju izričite ni podrazumevane garancije za upotrebu u veoma rizičnim aktivnostima O B AV E Š T E N J E Svaka upotreba osim predviđene upotrebe koja je definisana u priručniku za korisnika dovešće do gubitka garancije i može da izazove telesnu povredu i oštećenje vlasništva za šta proizvođač ne prihvata odgovornos...

Page 403: ...deljaka za digestiju za okrugle kivete i cevi za reakcije Slika 1 Alatka za uklanjanje i adapter O B AV E Š T E N J E Uzorci u okruglim kivetama od 13 mm LCK ne mogu se digestirati ako se ne koristi prateći adapter Adapter se uklanja iz termostata pomoću alatke za uklanjanje pogledajte sliku 1 1 Alatka za uklanjanje 2 Adapter OPASNOST Zbog kvaliteta i iz bezbednosnih razloga samo originalne HACH k...

Page 404: ...nje vazduha 5 LED lampica crveno uključuje se kada se aktivira mehanizam za zaključavanje poklopca 2 Usisni otvor za vazduh 6 Ekran 3 Ventilaciona cev 7 Tasteri 4 Blok termostata 8 Usisni otvor za vazduh na dnu instrumenta 1 Filter za vazduh 3 Rešetka filtera za vazduh 2 Podmetač filtera ...

Page 405: ...za hlađenja izuzetak standardni COD program Stoga nije moguće otvoriti termostat tokom procesa digestije Slika 4 Prikaz prednje strane uređaja sa podignutim poklopcem Uključivanje instrumenta 1 Priključite kabl napajanja u utičnicu električne mreže 2 Uključite instrument tako što ćete pritisnuti prekidač na zadnjoj strani instrumenta 3 Instrument će se automatski pokrenuti Glavni meni se prikazuje...

Page 406: ...mperaturu od 150 C ili 170 C 10 15 i 30 minuta Temperatura od 170 C koja se prikazuje na ekranu odgovara temperaturi bloka za zagrevanje Napomena Ukupno vreme digestije sastoji se od izabranog vremena digestije i vremena zagrevanja i hlađenja Ovo vreme može da se menja u zavisnosti od temperature digestije spoljne temperature i broja okruglih kiveta i ili cevi za reakcije Na ovoj temperaturi bloka...

Page 407: ...otina Nemojte stavljati prste u otvor bloka za zagrevanje Zatvorite zaštitni poklopac pre nego što povećate temperaturu bloka za zagrevanje Tokom rada zaštitni poklopac mora uvek biti zatvoren Opasnost od opekotina Kivete sa uzorcima su vruće Nosite termoizolacioni materijal npr rukavice ili navlake za prste Nemojte uklanjati kivete sa uzorcima ako je njihova temperatura iznad 100 C Hemijska opasn...

Page 408: ...krenuti Ekran se neprekidno ažurira kada se pokrene digestija Slika 6 Ekran digestije Napomena Kada se izabere standardni program COD vreme digestije je fiksirano na 120 minuta obuhvata i vreme zagrevanja Kada se koriste korisnički programi vreme digestije navodi korisnik 1 Temperatura digestije 4 Kada se završi faza zagrevanja preostalo vreme digestije se neprekidno ažurira i prikazuje osim za CO...

Page 409: ...ižno 44 C U ovom slučaju poklopac će ponovo biti zaključan dok se temperatura ne spusti do 80 C Kraj faze hlađenja ili prekid digestije se označava zvučnim signalom i porukom na ekranu Digestion over Digestija je završena Pritisnite taster 4 ispod Esc da biste se vratili u glavni meni Korisnički programi Postoji devet dostupnih lokacija za programe koje može da konfiguriše korisnik Programiranje P...

Page 410: ... posudama za uzorke Napomena Programirana temperatura digestije za digestiju vodenih rastvora sa razblaženom kiselinom i ceđi tačke ključanja od 100 do 110 C jeste temperatura koja se dostiže u cevima za reakcije ili kivetama tokom procesa digestije Temperatura u bloku termostata može biti viša do 20 C U slučaju digestije polukoncentrovanih i koncentrovanih kiselina tačke ključanja od 150 C i više...

Page 411: ...gestije da biste izabrali program digestije koji treba promeniti Menjanje termina digestije Pritisnite taster 1 da biste izabrali sačuvani skup alfanumeričkih znakova za potreban broj slovo ili razmak Pritisnite taster 2 da biste pomerili znak _ na ekranu jedno mesto udesno ili unazad na početni položaj Moguće je uneti maksimalno tri znaka Pritisnite taster 3 ispod OK U redu da biste potvrdili pro...

Page 412: ...metač filtera novim 1 Delete Brisanje poruka 2 XYZ termin digestije 3 Esc 4 Taster 4 5 Taster 3 6 Taster 2 7 Taster 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Poruka o grešci Uzrok Uklanjanje Prog Mem full Memorija za korisničke programe je puna Izbrišite program digestije koji više nije potreban Prog Mem Clear Memorija za korisničke programe je prazna Unesite korisnički program digestije Name not recognised Nijedno ...

Page 413: ...ju hemikalijama pre korišćenja odnosno pročitajte i sledite sve važne brošure sa podacima o bezbednosti U P O Z O R E N J E Opasnost od požara Nemojte koristiti zapaljive agense za čišćenje instrumenta Da biste sprečili oštećenje instrumenta nemojte koristiti sredstva za čišćenje kao što su terpentin aceton i sl da biste čistili instrument ili ekran O P R E Z Opasnost od opekotina Nemojte čistiti ...

Page 414: ...terijala ili neadekvatne završne obrade Isporučilac će po svom slobodnom izboru ispraviti ove nedostatke ili zameniti instrument Utvrđivanje takvih oštećenja treba što pre prijaviti isporučiocu u pisanom obliku najkasnije u roku od 7 dana od uočavanja greške Ukoliko kupac ne obavesti isporučioca smatra se da je proizvod prihvatio bez obzira na kvar Neće biti prihvaćena odgovornost ni za kakve dire...

Page 415: ... för HACH rundkyvetter och reaktionsglas Uppslutningstider 5 240 minuter Uppvärmningstid Högst 8 minuter Avkylningstid Högst 13 minuter vid en omgivningstemperatur på 25 C Driftslägen Tre standardprogram Nio möjliga användarspecifika program Display Tvåraders alfanumerisk display Temperaturprecision Termostatblock 3 C Ineffekt 1 300 VA Strömkällans spänning 230 V 50 Hz Instrumentuttagets säkring T...

Page 416: ...Visar på en potentiell eller överhängande fara som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada VAR NI N G Varnar för en potentiellt eller omedelbart farlig situation som kan leda till döden eller allvarliga skador om den inte undviks I A K T TA F Ö R S I K T I G H E T Varnar för en potentiellt farlig situation som kan leda till lätta eller lindriga skador A N M Ä R K N I N ...

Page 417: ...ver används Denna symbol på apparaten indikerar het yta Elektriska instrument som är märkta med den här symbolen får inte längre kasseras i osorterade hushållssopor eller industriellt avfall i Europa efter 12 augusti 2005 Enligt gällande villkor EU direktivet 2002 96 EC måste konsumenter i EU returnera gamla elektriska instrument till tillverkaren för kassering från det här datumet utan kostnad fö...

Page 418: ...r frånsäger sig alla direkta eller indirekta garantier och ansvar i anslutning till högriskmoment A N M Ä R K N I N G All annan än den avsedda användning som definieras i bruksanvisningen leder till förlust av garantianspråk och kan resultera i person och egendomsskador för vilka tillverkaren inte ansvarar VAR NI N G Risk för brand och elektriska stötar Använd enbart den levererade strömkabeln Enb...

Page 419: ... tolv uppslutningsplatser för rundkyvetter och reaktionsglas Bild 1 Borttagningsverktyg och adapter A N M Ä R K N I N G Prover i 13 mm LCK rundkyvetter kan inte uppslutas om inte den medföljande adaptern används Adaptern tas bort från termostaten med hjälp av borttagningsverktyget se bild 1 1 Borttagningsverktyg 2 Adapter FA RA Av kvalitets och säkerhetsskäl får endast originalkyvetter och reaktio...

Page 420: ... undersida 1 Öppningar för luftcirkulation 5 LED röd tänds när lockets låsningsmekanism aktiveras 2 Luftöppning 6 Display 3 Ventilationsrör 7 Knappar 4 Termostatblock 8 Luftöppning på instrumentets undersida 1 Luftfilter 3 Luftfilternät 2 Filtermatta ...

Page 421: ...ssen är klar och tidsperioden för avkylningen har förflutit undantag COD standardprogram Därför är det omöjligt att öppna termostaten under uppslutningsprocessen Bild 4 Vy över framsidan med öppet lock Slå på instrumentet 1 Anslut strömkabeln till eluttaget 2 Slå på instrumentet genom att trycka på vippströmbrytaren på instrumentets baksida 3 Instrumentet startar automatiskt Huvudmenyn visas efter...

Page 422: ...stemperatur på 150 C eller 170 C 10 15 och 30 minuter Temperaturen 170 C som visas på displayen motsvarar uppvärmningsblockets temperatur Obs Den totala uppslutningstiden omfattar vald uppslutningstid samt uppvärmnings och avkylningstiden Tiden kan variera beroende på uppslutningstemperatur omgivningstemperatur och antalet rundkyvetter och eller reaktionsglas När uppvärmningsblocket har den här te...

Page 423: ...la relevanta säkerhetsdatablad Provkyvetterna och provreaktionsglasen har förberetts enligt den för närvarande gällande arbetsrutinen På instrumentet väljer du det temperaturprogram som anges i den för närvarande gällande arbetsrutinen Högre temperaturer än vad som anges i arbetsrutinen kan orsaka att kyvetterna eller reaktionsglasen splittras eller skadas i termostatblocket Om det inträffar konta...

Page 424: ...Förhindra skador på instrumentet Om glas går sönder eller vätska läcker ut under uppslutning 1 Tryck påknappen under Esc för att avbryta uppslutningen Låt instrumentet svalna 2 Slå av instrumentet och dra ur nätsladden Om glas går sönder eller vätska läcker ut vid laddning av termostaten 1 Slå av instrumentet och dra ur nätsladden 2 Avlägsna vätskan med en pipett Låt inte vätskan komma i kontakt m...

Page 425: ...locket igen tills temperaturen har sjunkit till 80 C När avkylningsfasen är klar eller när uppslutningen avbryts hörs en ljudsignal och meddelandet Uppslutning avslutad visas på displayen Tryck på knapp 4 under Esc för att återgå till huvudmenyn Användarprogram Det finns nio tillgängliga programplatser för konfiguration av användaren Programmera PRG användarspecifika temperaturprogram Bild 7 Progr...

Page 426: ...vbehållarna Obs Den programmerade uppslutningstemperaturen för uppslutning av vattenhaltiga lösningar med utspädda syror och lut kokpunkt på 100 till 110 C är den temperatur som uppnås i reaktionsglasen eller kyvetterna under uppslutningsprocessen Temperaturen i termostatblocket kan vara upp till 20 C högre För uppslutning av halvkoncentrerade till koncentrerade syror kokpunkt på 150 C och högre ä...

Page 427: ...sbeteckning för att välja det uppslutningsprogram som ska varieras Variation för uppslutningsbeteckningen Tryck på knapp 1 för att ange önskad siffra bokstav eller blanksteg med den sparade alfanumeriska teckenuppsättningen Tryck på knapp 2 för att flytta det tecken som visas som _ på displayen ett steg åt höger eller tillbaka till startpositionen Högst tre tecken kan anges Tryck på knapp 3 under ...

Page 428: ...a meddelande 2 XYZ Uppslutningsbeteckning 3 Esc 4 Knapp 4 5 Knapp 3 6 Knapp 2 7 Knapp 1 8 OK 1 2 8 4 5 6 7 3 Felmeddelande Orsak Lösning Minne fullt Det användarspecifika programminnet är fullt Ta bort ett uppslutningsprogram som inte längre behövs Radera minne Det användarspecifika programminnet är tomt Ange ett användarspecifikt uppslutningsprogram Namnet finns ej Inget namn har angetts Namn Nam...

Page 429: ...ing läs och följ instruktionerna i alla relevanta säkerhetsdatablad VAR NI N G Brandfara Använd inte antändliga medel vid rengöring av instrumentet Förhindra skador på instrumentet genom att inte använda rengöringsmedel som terpentin aceton eller liknande produkter vid rengöring av instrumentet eller displayen I A K T TA F Ö R S I K T I G H E T Risk för brännskada Rengör inte instrumentet när det ...

Page 430: ...ligt leverantörens omdöme Enligt leverantörens omdöme korrigeras de här bristfälligheterna eller instrumentet byts ut Sådana defekter måste rapporteras skriftligen till leverantören så snart som möjligt men inte senare än sju 7 dagar efter att felet upptäckts Om kunden underlåter att meddela leverantören anses produkten godkänd av kunden trots defekten Vidare ansvar för eventuella direkta eller in...

Page 431: ...n iki sindirim bölmesi Sindirim süreleri 5 240 dakika Isınma süresi Maksimum 8 dakika Soğuma süresi 25 C den düşük ortam sıcaklıklarında maksimum 13 dakika Çalışma modları Üç standart program Dokuz kullanıcıya özel program olanağı Ekran İki satırlı alfanümerik ekran Sıcaklık doğruluğu Termostat bloğu 3 C Elektrik girişi 1300 VA Besleme gerilimi 230 V 50 Hz Soğuk cihaz soket sigortası T 6 3 A L 250...

Page 432: ...ldırılması başka cihazlarla kullanılması veya devre dışı bırakılması yasaktır T E H L İ K E Kaçınılmaması durumunda ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlike oluşturma riski bulunan veya beklenen bir durumu belirtir U YA R I Önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli veya tehlike oluşturan durumları belirtir D İ K K AT Küçük ve orta şiddette yaralanmala...

Page 433: ...şaretlenen elektrikli cihazlar Avrupa da 12 Ağustos 2005 tarihinden itibaren işlenmemiş evsel ve endüstriyel atıklarla birlikte bertaraf edilemez Yürürlükteki hükümler uyarınca AB Direktifi 2002 96 EC AB deki tüketiciler eski elektrikli cihazlarını bu tarihten itibaren herhangi bir ücret ödemeksizin üreticisine iade etmelidir Not HACH tarafından tedarik edilen veya üretilen tüm elektronik ürünleri...

Page 434: ...alışmalarda kullanılmasıyla ilgili olarak üretici ve tedarikçileri açık veya dolaylı herhangi bir garantiyi kabul etmez B İ L G İ Kullanıcı kılavuzunda belirtilen kullanım amacı dışında herhangi bir şekilde kullanım cihazın garanti kapsamından çıkmasına sebep olacaktır ayrıca yaralanma ve mülkiyet hasarına yol açabilir bu durumlarda üretici hiçbir yükümlülük altına girmeyecektir U YA R I Elektrik ...

Page 435: ...r HT 200 S yüksek sıcaklık termostatı yuvarlak küvetler ve reaksiyon tüpleri için on iki sindirim bölmesi içerir Şekil 1 Sökme aparatı ve adaptör B İ L G İ 13 mm LCK yuvarlak küvetteki numuneler verilen adaptör kullanılmadığı takdirde sindirilemez Adaptör termostattan sökme aparatı kullanılarak çıkarılır bkz şekil 1 1 Sökme aparatı 2 Adaptör T E H LİK E Kalite ve güvenlik sebepleriyle analiz yapıl...

Page 436: ...mü 1 Hava dolaşım delikleri 5 LED kırmızı kapak kilitleme mekanizması devreye girdiğinde yanar 2 Hava giriş deliği 6 Ekran 3 Havalandırma borusu 7 Tuşlar 4 Termostat bloğu 8 Cihazın altındaki hava giriş deliği 1 Hava filtresi 3 Hava filtresi ızgarası 2 Filtre matı ...

Page 437: ...cak sindirim işlemi tamamlandıktan ve gerekli soğuma fazı geçtikten sonra açar istisna standart KOİ programı Bu nedenle sindirim işlemi sırasında termostat açılamaz Şekil 4 Kapak açıkken önden görünüm Cihazı açma 1 Elektrik kablosunu ana şebeke prizine takın 2 Cihazı arkasındaki açma kapatma düğmesine basarak açın 3 Cihaz otomatik olarak başlatılır Geçerli cihaz sürümünün ardından ana menü görüntü...

Page 438: ...irim süresi ile ısınma ve soğuma sürelerini kapsar Bu süre sindirim sıcaklığına ortam sıcaklığına ve yuvarlak küvet ve veya reaksiyon tüpü sayısına göre değişebilir Bu ısıtma bloğu sıcaklığında sindirilecek maddenin kaynama noktasına bağlı olarak sindirim tüplerinin içinde farklı sıcaklıklara ulaşılır Seyreltilmiş asitler ve soda içeren sulu solüsyonlar 150 C ye ulaşır örn LatoN LCW 902 crack set ...

Page 439: ...alı tutun Yanma tehlikesi Numune küvetleri sıcaktır Termal yalıtım malzemeleri takın örn eldiven veya parmak korumaları Sıcaklık 100 C nin üzerindeyse numune küvetlerini çıkarmayın Kimyasal tehlikeler Bir reaksiyon tüpü küveti kırılırsa sıvının cilde temas etmesine izin vermeyin Gerekirse kimyasal buharları bir baca deliği kullanarak giderin U YA R I Termostatın son temizliği yalnızca Teknik Müşte...

Page 440: ...t KOİ programı seçildiğinde sindirim süresi 120 dakika ısınma süresi dahil olarak sabitlenir Kullanıcıya özel programlar kullanılırken sindirim süresi kullanıcı tarafından belirlenir Sindirimi bitirme Standart 100 ve HT programları ve kullanıcıya özel sindirim işlemleri Soğuma fazı otomatik hızlı soğuma sindirim süresinin dolmasından ve Esc öğesinin altındaki 4 tuşuna basılarak sindirim işleminin ...

Page 441: ...al edildiği akustik bir sesle ve ekranda görüntülenen Digestion over Sindirim bitti mesajıyla belirtilir Ana Menüye dönmek için Esc öğesinin altındaki 4 tuşuna basın Kullanıcı programları Kullanıcı tarafından yapılandırılabilen dokuz program konumu bulunmaktadır Kullanıcıya özel sıcaklık programlarını programlama PRG Şekil 7 Programlama Kullanıcıya özel sindirim programları PRG menüsü kullanılarak...

Page 442: ...üsyonların kaynama noktası 100 110 C sindirilmesi için programlanan sindirim sıcaklığı sindirim işlemi sırasında reaksiyon tüpleri veya küvetlerde ulaşılan sıcaklıktır Termostat bloğundaki sıcaklık 20 C ye kadar daha yüksek olabilir Yarı konsantre konsantre asitlerin kaynama noktası 150 C ve üzeri sindirilmesi için reaksiyon tüpleri veya küvetlerde ulaşılan sıcaklıklar programlanan sindirim sıcakl...

Page 443: ...tuşlara basın Sindirim koşulunu değiştirme Kaydedilen alfanümerik karakter kümesini gereken sayı harf veya boşluk olarak ayarlamak için 1 tuşuna basın Ekranda _ olarak gösterilen karakteri bir hane sağa veya yeniden başlangıç konumuna getirmek için 2 tuşuna basın Maksimum üç karakter girilebilir Değiştirilen sindirim koşulunu onaylamak için OK Tamam öğesinin altındaki 3 tuşuna basın Sindirim sıcak...

Page 444: ...5 Tuş 3 6 Tuş 2 7 Tuş 1 8 OK Tamam 1 2 8 4 5 6 7 3 Hata mesajı Neden Çözüm Prog Mem full Program Belleği Dolu Kullanıcıya özel program belleği doludur Artık gerekli olmayan bir sindirim programını silin Prog Mem Clear Program Belleği Boş Kullanıcıya özel program belleği boştur Kullanıcıya özel bir sindirim programı girin Name not recognised Ad algılanmadı Ad girilmemiştir Ad Name already used esc ...

Page 445: ...erle çalışmak tehlikeli olabilir Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun U YA R I Yangın tehlikesi Cihazı temizlemek için yanıcı maddeler kullanmayın Cihazın zarar görmesini önlemek için cihazı veya ekranı temizlerken terebentin aseton veya benzeri ürünler kullanmayın D İ K...

Page 446: ...tkisinde düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir Tedarikçinin takdirine bağlı olarak bu arızalar düzeltilecek veya cihaz değiştirilecektir Söz konusu hatalar arıza ortaya çıktıktan sonra en geç 7 gün içinde tedarikçiye yazılı olarak ve vakit geçirmeksizin bildirilmelidir Müşterinin tedarikçiye haber vermemesi durumunda ürün arızasına karşın kabul edilmiş olarak dikkate alınacaktır Doğrudan v...

Page 447: ......

Page 448: ...hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Lange GmbH 2012 2016 2017 2019 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: