background image

Den här bruksanvisningen är utgiven av H-TRONIC GmbH, Industriegebiet 
Dienhof 11, 92242 Hirschau. Alla rättigheter inklusive översättning 
förbehålles. Alla typer av reproduktion, till exempel kopiering, 
mikrofilmning eller registrering i datasystem kräver skriftligt tillstånd från 
utgivaren. Eftertryck, även delvis, är förbjudet. Den här bruksanvisningen 
motsvarar den tekniska nivån vid tidpunkten för tryckning och är en del av 
produkten. Med förbehåll för misstag och ändringar av teknik, utrustning 
och design. Den här artikeln har kontrollerats enligt direktiven 2014/35/EU 
och 2004/108/ EG och har erhållit motsvarande CE-märkning. Garantin 
upphör att gälla vid varje ändring av kopplingen respektive användning av 
andra än angivna komponenter! 
© Copyright 2015 by H-TRONIC GmbH 

www.h-tronic.de

 

 

 

Summary of Contents for AL 800

Page 1: ...52710008 52710009 V7 DE SE Betriebsanleitung VAKUUM POWER HANDY VPH 150 GREENLINE VPH 150 GREENLINE Instruktionsbok ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...52710008 52710009 V7 DE Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung VAKUUM POWER HANDY VPH 150 GREENLINE VPH 150 GREENLINE ...

Page 6: ...sanleitung in Landessprache falls die Übersetzung nicht durch den Händler Importeur organisiert werden kann Please note that the product may not be used put into operation without these operating instructions in the national language If you did not receive operating instructions in your national language with the delivery of the product please contact us In countries of the EU EFTA we will send th...

Page 7: ...es 9 3 1 Bestimmungsgemäßer Einsatz 9 3 2 Übersicht und Aufbau 11 3 3 Technische Daten 11 4 Installation 12 4 1 Mechanischer Anbau 12 4 1 1 Einhängeöse Einhängebolzen 12 4 1 2 Lasthaken und Anschlagmittel 12 4 2 Montage des Radsatzes VPH RS 13 4 3 Montage Höhenverstellbarer Anschlag VPH RS AS 13 5 Einstellungen 14 5 1 Einstellung des VPH und des Zubehörs 14 6 Bedienung 15 6 1 Bedienelemente 15 6 2...

Page 8: ...augplatten Reinigung 19 7 3 Fehlersuche 19 7 4 Reparaturen 20 7 5 Prüfungspflicht 20 7 6 Hinweis zum Typenschild 21 7 7 Hinweis zur Vermietung Verleihung von PROBST Geräten 21 8 Vakuumpumpe 22 8 1 Allgemein 22 8 2 Sicherheitshinweise 22 8 3 Beschreibung 23 8 3 1 Akku aufladen 23 8 4 Wartung 24 8 5 Technische Daten 24 ...

Page 9: ...gezogen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 12100 2010 DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen ISO 13857 2008 DIN EN 1012 1 DIN EN 1012 2 Kompressoren und Vakuumpumpen Sicherheitsanforderungen Teil 1 und 2 DIN EN 60...

Page 10: ...t wird Öffnungsweite setzt sich aus dem Greifbereich und dem Einfahrmaß zusammen Greifbereich Einfahrmaß Öffnungsbereich Eintauchtiefe entspricht der maximalen Greifhöhe von Greifgütern bedingt durch die Höhe der Greifarme des Gerätes Gerät ist die Bezeichnung für das Greifgerät Produktmaß sind die Abmessungen des Greifgutes z B Länge Breite Höhe eines Produktes Eigengewicht ist das Leergewicht oh...

Page 11: ...stell Nr Größe Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben 29040665 29040666 Ø 30 mm Ø 50 mm Last mittig ansaugen Mit entsprechender Vorrichtung höhenverstellbare Stütze kann Last auch außermittig angesaugt werden 2904 0744 107 x 32 mm Lastsicherungsketten müssen straff an der Last anliegen Lastsicherungsketten dürfen niema...

Page 12: ...reifgüter bedingt durch Nässe oder Vereisung 2 8 Sicherheit im Betrieb 2 8 1 Allgemein Das Arbeiten mit diesem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen Im Hebezeugbetrieb Die angesaugte Last muss unmittelbar nach dem Aufnehmen z B von einer Palette oder von einem LKW bis knapp über den Boden abgesenkt werden ca 0 5 m Anschließend ist die Last durch die Lastsicherungskette zusichern und darf e...

Page 13: ...r Lastaufnahmemittel beschädigt werden Generell darf mit angehobener Last nur mit Schrittgeschwindigkeit gefahren werden 2 9 Funktions und Sichtprüfung 2 9 1 Mechanik Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden Wartung Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen Bei Mängeln die die Sicherheit betreffen darf das Gerät erst nach ...

Page 14: ...rsonen zu bedienen Mit entsprechendem Zubehör kann das Gerät auch von einer Person bedient werden Siehe dazu Kapitel Übersicht und Aufbau Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen und den der Konformitätserklärung verwendet ...

Page 15: ...atten die an das Gerät angebaut werden können reduzieren seine Tragfähigkeit Auf jeder Saugplatte ist die zulässige Tragfähigkeit angegeben Es dürfen nur für das Gerät zugelassene Saugplatten verwendet werden Das Überschreiten der zulässigen und der angegeben Tragfähigkeit der Saugplatte ist strengstens untersagt Gefahr Herunterfallen der Last NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN Eigenmächtige Umbauten am G...

Page 16: ...kabel mit Klemmen 4 Vakuumpumpe 5 Manometer 6 Luftfilter 7 Kettenkasten 8 Saugplatte 9 Radsatz VPH RS ermöglicht Bedienung durch eine Person optional 10 Anschlag für Radsatz VPH RS AS für großformatige Fliesen optional 3 3 Technische Daten Typ Tragfähigkeit WLL kg bei 0 5 bar Unterdruck Eigengewicht kg VPH 150 GREENLINE 150 16 5 ...

Page 17: ...Zeit zum Bruch der Aufhängung führen Tod schwerste Verletzungen und Sachschaden können die Folge sein 4 1 1 Einhängeöse Einhängebolzen Das Gerät ist mit einer Einhängeöse Einhängebolzen ausgerüstet und kann somit an verschiedenste Trägergräte Hebezeuge angebracht werden Es ist darauf zu achten dass die Einhängeöse Einhängebolzen sicher mit dem Anschlagmittel Kranhaken Schlupf etc verbunden ist und...

Page 18: ...Installation 13 24 52710008 52710009 V7 DE 4 2 Montage des Radsatzes VPH RS 4 3 Montage Höhenverstellbarer Anschlag VPH RS AS ...

Page 19: ...Einstellungen 14 24 52710008 52710009 V7 DE 5 Einstellungen 5 1 Einstellung des VPH und des Zubehörs ...

Page 20: ...egriffe des Gerätes nicht verlassen solange eine Last gehoben wird Lasten niemals schräg ziehen oder schleppen schleifen Festsitzende Lasten nicht mit dem VPH losreißen Bei Energieausfall die Last wenn möglich sofort absetzen Entfernen Sie sich sofort aus dem Gefahrenbereich Nur geeignete Lasten ansaugen und heben Eigenstabilität und Oberflächendichte prüfen Manometer stets im Auge behalten Nie be...

Page 21: ...i niemals unter die Last Steinplatte mit den Händen fassen Quetschgefahr 9 Lastsicherungskette auf der anderen Seite des Gerätes im Schlitz C straff einhängen siehe Abb 10 Kettenende im Kettenfach B verstauen Die Lastsicherungskette muss straff an der Last anliegen damit bei Vakuumausfall oder Verlust z B bedingt durch Energieausfall die Last durch die Lastsicherungskette gehalten wird siehe Abb L...

Page 22: ...icht mit den Händen lösen Quetschgefahr 6 Nun das Gerät mit angesaugter Last zum Bestimmungsort transportieren 7 Last absenken und sicher auf freie ebene Fläche ablegen damit die Last nicht abrutschen oder kippen kann 8 Mittels Hauptschalter EIN AUS die Akku Membranpumpe ausschalten Vorsicht beim Ausschalten wird automatisch die Saugleitung entlüftet und somit das Vakuum abgebaut Füße immer aus de...

Page 23: ... 25 Betriebsstunden Sämtliche Befestigungsschrauben kontrollieren bzw nachziehen darf nur von einem Sachkundigen durchgeführt werden Alle 50 Betriebsstunden Sämtliche Befestigungsschrauben nachziehen achten Sie darauf dass die Schrauben gemäß den gültigen Anzugsdrehmomenten der zugehörigen Festigkeitsklassen nachgezogen werden Sämtliche vorhandene Sicherungselemente wie Klappsplinte auf einwandfre...

Page 24: ...t geeignet Schwammgummi ist beschädigt Schwammgummi austauschen Manometer ist defekt Manometer austauschen Schlauch Verschraubungen undicht Bauteile austauschen Kein Vakuum vorhanden VPH läuft nicht an Batterie Batterieladezustand kontrollieren Batterieladegerät lädt nicht Schalter am Ladegerät auf 12V stellen Sicherung kontrollieren Kontrollieren ob Sicherung auf korrekten Wert eingestellt ist 8 ...

Page 25: ...ng reinigen Gummidichtung auf Saugplatte wieder aufziehen u befestigen Gegebenenfalls Gummidichtung austauschen 7 4 Reparaturen Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden die die dafür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden 7 5 Prüfungspflicht Der Unterneh...

Page 26: ... für welche maximale Belastung das Gerät ausgelegt ist Die maximale Tragkraft darf nicht überschritten werden Das im Typenschild bezeichnete Eigengewicht ist bei der Verwendung am Hebezeug Trägergerät z B Kran Kettenzug Gabelstapler Bagger mit zu berücksichtigen Beispiel 7 7 Hinweis zur Vermietung Verleihung von PROBST Geräten Bei jeder Verleihung Vermietung von PROBST Geräten muss unbedingt die d...

Page 27: ...elegt werden Es können auch Anschlussstellen spannungsführend sein Vor Wartung einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Baugruppen muss das Gerät von allen Spannungsstellen getrennt werden wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen in bei welchen Gase Dämpfe oder Staub vorhanden sind oder vorhanden...

Page 28: ...ng schützt Am Geräteunterteil befindet sich ein Anschluss für Saugbetrieb dort wird der beigelegt Saugschlauch mit Filter aufgesteckt das andere Schlauchende wird an der Saugplatte angebracht Auf dem Filterelement ist eine Pfeilmarkierung die den Luftstrom angibt Es ist zu beachten dass der Pfeil zur Vakuumpumpe zeigt 8 3 1 Akku aufladen Damit die Pumpe einwandfrei arbeitet ist es wichtig dass der...

Page 29: ... verlängern werden ES IST DARAUF ZU ACHTEN DASS DER AKKU NIE GANZ ENTLADEN WIRD WENN SIE DAS GERÄT NICHT BETREIBEN ENTLÄDT SICH DER AKKU TROTZDEM IN DIE PUMPE DÜRFEN KEINE FLÜSSIGEN ODER FESTE STOFFE GELANGEN 8 5 Technische Daten Pumpe Magnetventil Pumpentyp 7012 V 2 Stück Betriebsspannung 12 Volt DC Stromaufnahme 1 4 A Förderleistung 18 NL min Endvakuum mind 70 2 2 Wege Magnetventil 12V 6 5 Watt ...

Page 30: ...raße 6 Fax 49 7144 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Germany Betreiber _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geräte Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baujahr _ _ _ _ Wartungsarbeiten nach 25 Betriebsstunden Datum Art der Wartung Wartung durch Firma Stempel Name Unterschrift Wartungsarbeiten alle 50 Betriebsst...

Page 31: ...AutomAtiklAder AL 800 Art Nr 2420 0004 www h tronic de Optionales Zubehör Optional accessories ...

Page 32: ...e D Utilisation 25 2 Conditions de fonctionnement 26 3 Consignes de sécurité 28 4 Avant la mise en service 28 5 Consigne pour la mise en service 29 6 Recharger 30 7 Arrêt de la charge 30 8 Garantie 33 9 Protection de l environnement 33 NL Gebruiksaanwijzing 1 Gebruik 35 2 Gebruiksvoorwaarden 36 3 Veiligheidsopmerkingen 38 4 Voor de ingebruikname 38 5 Opmerking betreffende ingebruikname 39 6 Gebrui...

Page 33: ...lossen bleiben ideal zum Überwintern D Merkmale Für 2 V 6 V und 12 V Blei Akkus für Akku Typen Blei Gel Blei Vlies Blei Säure Verpolungs und kurzschlusssicher 1min durch elektronische Schutzschaltung Konstante Ladeschlussspannung Automatische Ladestromanpassung Laden mit I U Ladekennlinie Keine Ladung bei verpolt angeschlossenem Akku Ladung erfolgt nur bei richtig angeschlossenem Akku 3 LED Anzeig...

Page 34: ...hr Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer ...

Page 35: ...st oder welche externen Bauteile oder Zusatzgeräte angeschlossen werden dürfen und welche Anschlusswerte diese externen Komponenten haben dür fen so muss stets eine Fachkraft um Auskunft ersucht werden Es ist vor der Inbe trieb n ahme eines Gerätes generell zu prüfen ob dieses Gerät oder Baugruppe für den An wen dungsfall für den es verwendet werden soll geeignet ist Im Zweifelsfalle sind unbeding...

Page 36: ...t um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird dieses beschädigt Ein beschädigtes Gerät darf nicht mehr betrieben werden und muss entsorgt werden Setzen Sie das Gerät nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrationen oder Stößen aus Legen oder führen Sie das Ladekabel nicht in die Nähe entzündlicher Mate rial ien Achten Sie darauf dass sich keine ...

Page 37: ...erät nicht mehr funktionsfähig ist Teile des Gerätes lose oder locker sind die Verbindungsleitungen sichtbare Schäden aufweisen bei Transportschädigungen nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen Falls das Gerät repariert werden muss dürfen nur Original Ersatzteile ver wen det werden Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu ernsthaften Sach und Personenschäden führen Eine Reparatur des ...

Page 38: ...akte kurz 7 Beachten Sie beim Anschließen des Akkus unbedingt die Polarität Achtung Vermeiden Sie grundsätzlich offenes Feuer offenes Licht und Funken in der Nähe des zu ladenden Akkus Explosionsgefahr durch Knallgas Beachten Sie unbedingt die Ladehinweise des jeweiligen Akkuherstellers Hinweis Ein gefahrloser Betrieb ist nur bei Einhaltung dieser vorgenannten Punkte ge währleistet Bitte beachten ...

Page 39: ...m Laden ist das Batterieladegerät zuerst vom Versorgungsnetz zu trennen Ziehen Sie dazu stets am Stecker und niemals am Kabel Wenn Sie den Ladevorgang einer im Fahrzeug eingebauten Batterie unterbrechen muss immer das Batteriekabel von der Karosserie abgenommen werden danach das andere Batteriekabel in umgekehrter Reihenfolge wie beim Anschließen an die Batterie 5 Störungshinweise Überprüfen Sie b...

Page 40: ... wird bei längerer Ladedauer mit einem Ladestrom von 800 mA z B bei großen Akkus sehr warm Dies ist kein Fehler des Gerätes sondern technisch bedingt Achten Sie daher auf eine ausreichende Belüftung Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden Bleiakkus niemals in einem geschlossenen Behälter laden Achten Sie beim Laden auf eine gute Belüftung und vermeiden Sie offenes Feuer und Funken Beim Laden könne...

Page 41: ...gelbe LED Anzeige schaltet nicht ab In diesem Fall arbeitet der Steckerlader als Puffer um die Selbstentladung des Akkus zu kompensieren Bei neueren Akkus erlischt in der Regel die LED bei vollgeladenem Akku Es können Akkus verschiedener Kapazität geladen werden bei größeren Akkus verlängert sich die Ladezeit bei kleineren Akkus wird diese verkürzt Zum Laden selbst spielt es keine Rolle ob der Akk...

Page 42: ...tauschte Geräte oder Teile gehen in das Ei gentum des Händlers Herstellers über Der Käufer hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich mitzuteilen Der Nachweis des Gewährleistungsanspruch ist durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung Kaufbeleg ggf Rechnung zu erbringen Schäden die durch unsachgemäße Behandlung falschem Anschließen Verwen dung von Teilen fremder Hersteller normalen Verschleiß...

Page 43: ...ne falsche Spannung oder Stromart Bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung Bei Defekten die durch überbrückte Sicherungen oder durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen 9 Hinweise zum Umweltschutz Gerät Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und...

Page 44: ...batteries 1 2 63 Ah Protection class IP20 The I U charging concept charges the lead battery with constant current of 800 mA 0 8A until the end of charge voltage is reached for the respective battery The charger recognises this and switches to constant current in order to adjust the charging current down Maintenance charger The battery charger is therefore maintained at an ideal level As a result t...

Page 45: ...dled by children and infants Danger The unit should only be opened by a specialist Detach the device from the mains before opening it Opening the device will reveal components which have a live current and can be hazardous to your health when touched 1 Intended use The device is designed for automatic charge and buffering of lead batteries with 2 6 or 12V terminal tension A sliding switch carries ...

Page 46: ...he modules and components Please note that operating and connection errors are beyond our influence and that we cannot maintain warranty or be made liable for damages occurring thereof 3 Getting Started The charger may only be connected and used in well ventilated dry interiors as well as only in a small alternate current voltage of 230V 50 Hz The position of operation is optional The permissible ...

Page 47: ...er be used and must therefore be disposed of Do not expose the device to sunlight strong dust formation mechanic vibrations or thrusts Never put or lead the charging cable near to inflammable materials The charging cable may neither be kinked nor be led over sharp edged parts Ensure that no inflammable objects wood cloths cleaning rags or similar are placed near the device The mains or charger lea...

Page 48: ...ured against unintentional use immediately This applies if The device shows any signs of damage The device is no longer functional Parts of the device are loose or disconnected The connecting wires show signs of damage There are smoke emissions or penetration of liquids etc If the device needs to be repaired only the original spare parts may be used The use of other components or components with d...

Page 49: ...ds near inflammable materials Ensure that no inflammable objects wood cloths cleaning rags or similar are placed near the device The mains or charger leads must not be modified extended or shortened In addition the leads must neither be bent squashed nor be guided through square edged parts Current conducting cables or leads that are connected with the device must be checked for insulation faults ...

Page 50: ...l set up the cell voltage at the back of the device 2 6 or 12V 2 Place the charger in a mains socket 230 V The green LED net Netz lights up if there is a mains voltage 3 Connect the battery with the correct polarity Red polarity clamp on positive pole black polarity clamp on negative pole The charging process starts automatically The yellow charging display Charge Laden is lit up as long as a char...

Page 51: ...various factors This includes e g the charge condition of the battery the battery age type or capacity In addition it is important how much the battery was discharged before If the batt ery was extracted a lot of current a high initial charge current will take place at the beginning max 0 8 A that will diminish after a short time This means with in crea sing voltage of the battery the charge curre...

Page 52: ...poled and the charge current will be switched off automatically 8 Warranty We grant warranty of 2 year for this product The warranty includes the repair of defects which result clearly from incorrect materials or manufacturing mi stakes For damages caused by not following the instructions the warranty will be stated void For consequential damages resulting thereof no liability can be taken For saf...

Page 53: ... devices This is shown by the picture on the product the manual or the packaging The materials are recyclable according to its labeling By doing this you are making an im portant contribution to the protection of our environment As an end consumer you are obliged by law battery regulation to return all used batteries and chargers a disposal through household waste is not permitted Toxic batteries ...

Page 54: ...rs Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung und ist Bestandteil dieses Gerätes Irrtümer und Änderung in Technik Ausstattung und Design vorbehalten Dieser Artikel wurde nach den Richtlinien 2014 35 EU und 2004 108 EG geprüft es wurde das entsprechende CE Prüfzeichen zugeteilt Jede Änderung der Schaltung bzw Verwendung anderer al...

Page 55: ...14 1 2006 A2 20 11 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN60335 l i 2012 C1 2014 EN6033S_2 29 2004 4222010 EN62233 2008 Tiile and or number Daio or ih norm s or do lmonts 2004t108tEc 2006 95 EC Ac rding to rhe regulations Hirschau 22 03 2016 H Tronic GmbH H Tronic GmbH lndustriegebiet Dienhof 1 1 D 92242 Hirschau Place and Dale ol lssu Manlfactur6rAuthor zed Manufacturer Licence Holder...

Page 56: ......

Page 57: ...52710008 52710009 V7 SE Instruktionsbok Översättning af original instruktionsbok VAKUUM POWER HANDY VPH 150 GREENLINE VPH 150 GREENLINE ...

Page 58: ...k 8 3 Allmänt 9 3 1 Avsedd användning 9 3 2 Översikt och uppbyggnad 11 3 3 Tekniska data 11 4 Installation 12 4 1 Mekanisk påbyggnad 12 4 1 1 Fästögla fästbult 12 4 1 2 Lastkrok och fästdon 12 4 2 Montering av hjulsats VPH RS 13 4 3 Montering av höjdinställbart anslag VPH RS AS 13 5 Betjäning 14 5 1 Inställning av VPH och av tillbehöret 14 6 Driftsanvisning 15 6 1 Reglage 15 6 2 Sugplatta 15 6 3 A...

Page 59: ...gplatta rengöring 19 7 3 Felsökning 19 7 4 Reparationer 20 7 5 Kontrollplikt 20 7 6 Information om typskylten 21 7 7 Information om uthyrning utlåning av PROBST maskiner 21 8 Vakuumpump 22 8 1 Allmänt 22 8 2 Säkerhetsanvisningar 22 8 3 Beskrivning 22 8 3 1 Ladda batteriet 23 8 4 Underhåll 23 8 5 Tekniska data 24 ...

Page 60: ...s DIN EN ISO 12100 Maskinsäkerhet Allmänna principer för design Riskbedömning och riskreducering ISO 12100 2010 DIN EN ISO 13857 Säkerhetsavstånd mot att nå farozoner med de övre och emellan extremiteterna Safety distance against reaching hazard places with the upper extremities ISO 13857 2008 SS EN 1012 1 SS EN 1012 2 Kompressorer och vakuumpumpar Säkerhetskrav Del 1 och 2 SS EN 60204 1 IEC 60204...

Page 61: ...transporteras Öppningsbredd Summan av gripområdet och inkörningsmåttet Gripområde inkörningsmått öppningsområde Nedsänkningsdjup Motsvarar den maximala griphöjden för gripgods beroende på höjden hos maskinens griparmar Maskin Beteckning för gripmaskinen Produktmått Gripgodsets mått t ex längd bredd och höjd för en produkt Egenvikt Maskinens tomvikt utan gripgods Bärhållfasthet WLL Anger den högsta...

Page 62: ...Symbol Innebörd Beställningsnr Storlek Alla som använder maskinen måste ha läst och förstått bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna 29040665 29040666 Ø 30 mm Ø 50 mm Sug fast lasten på mitten Med motsvarande anordning höjdinställbart stöd kan lasten även sugas fast utanför mitten 2904 0744 107 x 32 mm Lastsäkringskedjor måste ligga spända mot lasten Lastsäkringskedjor får aldrig hänga löst u...

Page 63: ...t gripgodset glider av på grund av väta eller isbildning 2 8 Säkerhet vid drift 2 8 1 Allmänt Den här maskinen får endast användas på låg höjd över marken Vid drift med lyftdon Den fastsugna lasten måsteomedelbart sänkas ner till strax över marknivå ca 0 5 m efter att den lyfts upp till exempel från en pall eller en lastbil Sedan måste lasten säkras med lastsäkringskedjan och först därefter transp...

Page 64: ...Last kan falla ner eller så kan lastupptagningsmaterialet skadas Generellt får man inte framföra maskinen med upplyft last snabbare än gånghastighet 2 9 Funktionskontroll och visuell kontroll 2 9 1 Allmänt Maskinen måste kontrolleras avseende funktion och skick före varje användningstillfälle Underhåll smörjning och störningsavhjälpning får endast ske när maskinen är avstängd Vid fel som påverkar ...

Page 65: ...n alltid manövreras av två personer Med lämpliga tillbehör kan maskinen manövreras av en person Se kapitlet om översikt och konstruktion Maskinen får endast användas enligt vad som beskrivs i bruksanvisningen Gällande säkerhetsföreskrifter och relevanta lagstadgade bestämmelser samt försäkran om överensstämmelse måste därvid beaktas All annan användning betraktas som ej avsedd och är förbjuden Gäl...

Page 66: ...år användas Vissa sugplattor som kan monteras på maskinen minskar lyftförmågan Den tillåtna lyftförmågan är angiven på varje sugplatta Endast sugplattor som är tillåtna för maskinen får användas Det är absolut förbjudet att överskrida den tillåtna och den angivna lyftförmågan Fara Fallande last OTILLÅTNA ARBETEN Egenmäktiga ombyggnationer av maskinen eller användning av eventuella egenhändigt fram...

Page 67: ...tteriadapterkabel med klämmor 4 Vakuumpump 5 Manometer 6 Luftfilter 7 Kedjebox 8 Sugplatta 9 Hjulsats VPH RS möjliggör manöverering av en person tillval 10 Anslag för hjulsats VPH RS AS för stora plattor tillval 3 3 Tekniska data Typ Bärförmåga WLL kg vid 0 5 bar undertryck Egenvikt kg VPH 150 GREENLINE 150 16 5 ...

Page 68: ...tas fast till lyftdon bärmaskin Det kan mycket snabbt leda till att upphängningen bryts av Följden kan bli dödsfall mycket allvarliga personskador och sakskador 4 1 1 Fästögla fästbult Maskinen är utrustad med en fästögla fästbult och kan därmed kopplas till olika typer av bärmaskiner lyftdon Kontrollera att fästöglan fästbulten är ordentligt ansluten till fästdonet krankrok rem osv och inte kan g...

Page 69: ...Installation 13 24 52710008 52710009 V7 SE 4 2 Montering av hjulsats VPH RS 4 3 Montering av höjdinställbart anslag VPH RS AS ...

Page 70: ...Betjäning 14 24 52710008 52710009 V7 SE 5 Betjäning 5 1 Inställning av VPH och av tillbehöret ...

Page 71: ...nhetens bärhandtag medan lasten är upplyft Dra eller släpa aldrig laster snett Dra inte loss fastsittande laster med VPH Ställ om möjligt genast ner lasten vid energibortfall Lämna genast riskområdet Sug fast och lyft endast lämpliga laster kontrollera egenstabilitet och yttäthet Håll alltid ett öga på manometern Lyft aldrig om vakuumet understiger 0 5 bar Sätt genast ner lasten om manometerns pek...

Page 72: ...drig tag med händerna under lasten stenplattan Klämrisk 9 Häng fast lastsäkringskedjan i skåran på enhetens andra sida C spänt se bild 10 Placera kedjeänden i kedjefacket B Lastsäkringskedjan måste ligga spänd mot lasten så att lasten hålls uppe av lastsäkringskedjan vid vakuumbortfall eller förlust t ex på grund av energibortfall se bild Lastsäkringskedjan får aldrig hänga löst under lasten efter...

Page 73: ...att lyfta delen Lossa inte med händerna klämrisk 6 Nu kan enheten med fastsugen last transporteras till avsedd plats 7 Sänk ner lasten och ställ den på en fri plan yta så att den inte kan glida eller välta 8 Stäng av membranpumpen med huvudströmbrytaren TILL FRÅN Försiktighet Vid frånkoppling avluftas sugledningen automatiskt och vakuumtrycket minskar Håll alltid fötter borta från riskområdet 6 7 ...

Page 74: ...ektion efter 25 drifttimmar Kontrollera och efterdra samtliga fästskruvar får endast utföras av sakkunnig person Var 50 e drifttimme Efterdra samtliga fästskruvar se till att skruvarna dras åt med gällande åtdragningsmoment för hållfasthetsklassen i fråga Kontrollera att samtliga säkringselement till exempel klappsprintar fungerar felfritt och byt ut defekta säkringselement 1 Kontrollera att alla ...

Page 75: ...t skumgummit Manometern är defekt Byt manometern Slang skruvkopplingar otäta Byt ut komponenter Inget vakuum finns VPH startar inte Batteri Kontrollera batteriets laddningsstatus Batteriladdaren laddas inte Ställ omkopplaren på laddaren till 12V Kontrollera säkring Kontrollera om säkringen är inställd till korrekt värde 8 A och det inte föreligger vakuumtryckförlust Tätningsgummi Kontrollera tätni...

Page 76: ...tätningen Dra på gummitätningen på sugplattan igen och sätt fast den Byt vid behov ut gummitätningen 7 4 Reparationer Maskinen får endast repareras av personer som har nödvändiga kunskaper och färdigheter En sakkunnig person ska göra en ytterligare kontroll innan maskinen åter tas i drift 7 5 Kontrollplikt Maskinägaren måste se till att maskinen kontrolleras aven sakkunnig minst en gång per år och...

Page 77: ... bärkraften anger den maximala belastning som maskinen är konstruerad för Den maximala bärkraften får inte överskridas Den egenvikt som anges på typskylten ska beaktas via användning med lyftdon bärmaskiner till exempel kran kättingstalja gaffeltruck grävmaskin Exempel 7 7 Information om uthyrning utlåning av PROBST maskiner Vid uthyrning utlåning av PROBST maskiner måste ovillkorligen den tillhör...

Page 78: ... med enheten i utrymmen eller vid ogynnsamma omgivningsförhållanden där det kan finnas eller uppstå gaser ångor eller damm Skydda enheten från väta och fukt Om man kan anta att riskfri användning inte längre är möjlig ska enheten tas ur drift och säkras mot oavsiktlig användning Man kan anta att riskfri användning inte längre är möjlig om enheten uppvisar synliga skador om enheten inte längre arbe...

Page 79: ...lang Sätt i laddaren i uttaget på undersidan Anslut laddaren till 220 volts elnät Lossa laddaren när laddningen är klar Sätt tillbaka anslutningsslangarna koppla till pumpen med huvudströmbrytaren om allt fungerar som det ska tänds den gröna lysdioden på laddningskontrollen När spänningen hos det inbyggda batteriet sjunker under 11 5 volt tänds den röda lysdioden och det är dags att ladda batterie...

Page 80: ...magnetventil 12V 6 5 watt spole Delar enhet Membran NBR Perbunan Ventiler Neopren Pumphus Glasfiberförstärkt polyamid Magnetventilhus Mässing Slangar invändigt Silikon Slangar utvändigt PVC vävslang Blybatteri Typ 12 V6 5 Ah Laddningsspänning FLOAT i V cell 2 3 2 35 Laddningsspänning cykler i V cell 2 4 2 45 Transport Lag om farligt gods på vägar ej farligt gods Lag om farligt gods på järnvägar ej...

Page 81: ... 3309 50 info probst handling de 71729 Erdmannhausen Tyskland Ägare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Maskintyp _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikelnr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Maskinnr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tillverkningsår _ _ _ _ Underhållsarbeten efter 25 drifttimmar Datum Typ av underhåll Underhåll utfört av Stämpel Namn underskrift Underhållsarbeten efter 50 drifttimmar Datum Typ av ...

Page 82: ...Tillvalstillbehör Automatisk laddare AL 800 Art nr 2420 0004 www h tronic de ...

Page 83: ...ing 4 2 Allmänna säkerhetsanvisningar 4 3 Risker 7 4 Förberedelser 8 5 Information om störningar 9 6 Anslutning och användning 9 7 Frånkoppling av laddare 10 8 Allmänna anvisningar och informationer 12 9 Anvisningar om miljöskydd 13 2 Innehåll ...

Page 84: ...ybatterier på 2 V 6 V och 12 V Blei Akkus för batterityper bly gel bly fiber bly syra Skydd mot polvändning och kortslutning 1 min genom en elektronisk skyddskrets Konstant slutladdspänning Automatisk anpassning av laddningsström Laddning med IU laddningskaraktäristik Ingen laddning vid felaktig anslutnng av batteripoler laddning sker endast om batteriet är korrekt anslutet 3 lysdioder anger statu...

Page 85: ...gsrisk Den här utrustningen får användas av barn som är 8 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap om det sker under uppsikt eller om de har fått instruktioner om säker användning av enheten och förstår de risker som föreligger Barn får inte leka med utrustningen Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn ...

Page 86: ...onent eller en modul hur en extern anslutning ska utföras eller vilka externa komponenter eller extraenheter som får anslutas och vilka anslutningsvärden dessa externa enheter får ha Innan en enhet tas i drift måste men generellt kontrollera huruvida enheten eller modulen i fråga lämpar sig för den användning den är tänkt för Kontakta ovillkorligen en fackman sakkunnig eller produkttillverkaren om...

Page 87: ...med även batterierna förstörs Hantera produkten försiktigt Den skadas av stötar slag eller fall även från låg höjd En skadad enhet får inte användas och måste kasseras Utsätt inte enheten för direkt solljus kraftig dammutveckling mekaniska vibrationer eller stötar Lägg eller dra inte laddkabeln i närheten av lättantändliga material Kontrollera att inga lättantändliga föremål trä trasor bomullstras...

Page 88: ...tionsduglig delar på enheten sitter löst anslutningskablarna har synliga skador enheten skadas under transport enheten förvaras under ogynnsamma förhållanden Endast originalreservdelar får användas om enheten måste repareras Användning av andra reservdelar kan leda till sak och personskador Reparation av utrustningen får endast utföras av behörig elektriker 3 Faror Arbeten på elektriska system får...

Page 89: ...lutning av batteriet Obs Undvik alltid öppen eld öppen låga och gnistor i närheten av batteriet som ska laddas explosionsrisk på grund av knallgas Beakta ovillkorligen laddningsanvisningarna får respektive batteritillverkare Anvisning Riskfri drift kan bara säkerställas om ovannämnda punkter följs Tänk på att inga som helst anspråk kan riktas mot oss vid egenmäktig ändring av kopplingen ändring av...

Page 90: ...lltid i kontakten och aldrig i kabeln Om du avbryter laddning av ett batteri som är monterat i fordonet måste alltid batterikabeln först tas bort från chassit och därefter den andra batterikabeln i omvänd ordningsföljd jämfört med anslutning av batteriet 5 Information om störningar Kontrollera följande punkter om enheten inte fungerar Finns det ström i uttaget Är det anslutna batteriet defekt elle...

Page 91: ...armt vid längre laddningstider med en laddningsström på 800 mA till exempel för stora batterier Det är inget fel hos laddaren utan tekniskt betingat Se därför till att ventilationen är tillräcklig Höljet får inte täckas över Ladda aldrig blybatterier i en sluten behållare Sörj för god ventilation vid laddning och undvik öppen eld och gnistor Vid laddning kan explosiva gaser uppstå 7 Frånkoppling a...

Page 92: ...en då inte registrerar denna förhöjda underhållsladdningsström som en avslutad laddningscykel den gula lysdioden slocknar inte I detta fall arbetar laddaren som buffert för att kompensera för självurladdningen hos batteriet Hos nyare batterier slocknar i regel lysdioden när batteriet är fulladdat Batterier med olika kapacitet kan laddas Hos större batterier blir laddningstiden längre hos mindre ba...

Page 93: ...jarens tillverkarens ägo Köparen ska omedelbart informera återförsäljaren om fastställda brister Bevis på rätten till garantianspråk ska uppvisas i form av en giltig köpbekräftelse kvitto eller faktura Skador som uppstår på grund av icke fackmässig behandling felaktig anslutning användning av delar från andra tillverkare normalt slitage våldsam användning egna reparationsförsök eller ändringar på ...

Page 94: ...ing eller strömtyp Vid felanvändning eller skador på grund av vårdslös behandling Vid defekter som uppstår på grund av överbryggade säkringar eller användning av felaktiga säkringar 9 Anvisningar om miljöskydd Maskin Den här produkten får inte slängas i vanliga hushållssopor vid slutet av sin livslängd utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustnin...

Page 95: ...tryck även delvis är förbjudet Den här bruksanvisningen motsvarar den tekniska nivån vid tidpunkten för tryckning och är en del av produkten Med förbehåll för misstag och ändringar av teknik utrustning och design Den här artikeln har kontrollerats enligt direktiven 2014 35 EU och 2004 108 EG och har erhållit motsvarande CE märkning Garantin upphör att gälla vid varje ändring av kopplingen respekti...

Page 96: ...t Kind of equipment Ladegerät AL 800 2243218 Order No is in compliance with following norm s or documents EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN60335 1 2012 C1 2014 EN60335 2 29 2004 A2 2010 EN62233 2008 Title and or numb er Date of the norm s or documents 2004 108 EC 2006 95 EC Accord ing to the regulat ions Hirschau 22 03 2016 Place and Date of lssue ...

Page 97: ...00 260 649 1420 1565 1710 576 145 145 210 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 26 4 2018 26 4 2018 M Wunder M Wunder Vakuum Power Handy VPH100 D52710009 1 1 mit 2 Mann Traggriff Datum ...

Page 98: ...040 42710001 42700109 42710098 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 26 4 2018 26 4 2018 M Wunder M Wunder Vakuum Power Handy VPH100 E52710009 1 1 mit 2 Mann Traggriff Datum ...

Page 99: ...6 7 8 F E D C B 1 3 2 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten Nachdruck nur mit unserer Genehmigung Gewicht Bei Änderungen Rücksprache TB Kunde WA 1 M Wunder 26 4 2018 Michael Wunder 4 6 2012 Gepr Erst Name Datum von Blatt Ers d Ers f Urspr Zust E42710098 Artikelnummer Zeichnungsnummer Kettenspeicher für VPH MJ II Benennung ...

Page 100: ... F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 26 4 2018 25 4 2018 M Wunder M Wunder Saugplatte VPH SPS HP 100 26 21 E42700109 1 1 mit HP Dichtung Datum ...

Page 101: ...18 5 717 5 1436 3 0 0 567 53 940 47 886 5 167 5 376 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 4 3 2 1 21 5 2015 15 11 2013 Michael Wunder M Wunder VPH Mobil Radsatz für VPH TK 150 kg D42710072 1 1 Datum ...

Page 102: ...6 20400002 20100015 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 17 5 2018 16 5 2018 M Wunder M Wunder Anschlag für Radsatz VPH VPH RS AS E42710154 1 1 Datum ...

Page 103: ... Some of pictures may be optional equipment of the device 29040665 29040056 29040129 Auf beiden Seiten on both sides 29040744 29040221 VPH 100 52710009 29040575 VPH 150 52710008 29040207 29040209 29040690 Auf beiden Seiten On both sides Für Kunde und Service A Zng für Montage siehe A52710008 29040767 Auf beiden Seiten On both sides ...

Reviews: