background image

ITALIANO 
IMPORTATI MISURE DI SICUREZZA 

• 

LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI 

• 

Usa solo prese di corrente AC 230 Volt, 50/60 Hz. Utilizzare solo per uso domestico. 

  Non toccare superfici calde. Usa i manici. 

• 

Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o le unità di cottura in acqua o 

altri liquidi.   

• 

Occorre una stretta sorveglianza quando l’apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini. 

  Staccare  la  spina  dalla  presa  di  corrente  quando  l’apparecchio  non  è  in  uso  e  prima  della  pulizia. 

Lasciare raffreddare prima di inserire o rimuovere pezzi e prima della pulizia dell'apparecchio. 

• 

Non utilizzare alcun apparecchio se la macchina non funziona correttamente o se è stata danneggiata 

in qualsiasi modo. Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, non provare a riparare il Waffle Maker. 
Portarlo  in  un  centro  di  assistenza  autorizzato  per  il  controllo  e  la  riparazione.  Un  rimontaggio  errato 
potrebbe comportare il rischio di scosse elettriche quando si usa il Waffle Maker. 

• 

L'uso di accessori non raccomandati dal produttore potrebbe provocare incendi, scosse elettriche, o il 

rischio di lesioni alle persone. 

• 

Non utilizzare all'aperto o per scopi commerciali. 

• 

Non lasciare il cavo di alimentazione pendere dal bordo del tavolo o del banco, o che tocchi superfici 

calde.   

• 

Non posizionare sopra o vicino a gas, fornelli elettrici o forno riscaldato. 

• 

Scollegare l'unità quando finito di utilizzare. 

• 

Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto. 

• 

Non operare per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato. 

• 

Estrema cautela quando si sposta l’apparecchio contenente olio caldo o altri liquidi caldi. 

• 

Per spegnerla, premi il tasto di controllo OFF, quindi stacca la spina dalla presa di corrente. 

• 

NON  CALORE  SENZA  LE PIASTRE  SONO  INSTALLATI  POTREBBE  DANNEGGIARE  IL  FUSIBILE 

TERMICO A CAUSA DELL 'ALTA TEMPERATURA 

ATTENZIONE:  PER  RIDURRE  IL  RISCHIO  DI  INCENDI  O  SCOSSE  ELETTRICHE,  CONSULTA  IL 
PERSONALE AUTORIZZATO PER FARE RIPARAZIONI. 

 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 

SOLO PER USO DOMESTICO 

CAVO SPECIALE ISTRUZIONI 

E' fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre i rischi derivanti dal rimanere impigliati o di inciampare 
su un cavo più lungo. Cavi più lunghi sono disponibili e possono essere utilizzati, ma con molta attenzione. 
Se  si  utilizza  una  prolunga,  la  sua  conducibilità  elettrica  deve  essere  almeno  quanto  quella 
dell'apparecchio, e più è lunga, più deve essere ordinata in modo che non appoggi sopra il piano di lavoro 
o sul tavolo dove può essere toccata da bambini o animali, o sulla quale si possa inciampare. 

AVVISO 

Questo apparecchio è dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro) per ridurre il rischio 
di scosse elettriche. Questa spina può essere inserita in una presa polarizzata in un solo verso. Se la 
spina non entra nella presa, contattare un elettricista qualificato. Non modificare la spina in alcun modo. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GFX180

Page 1: ...al Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso GFX180 Rottary waffle Gaufrier Réversible Reversible Waffel Draagbar Wafelijzer Gofrera Reversible Piastra per Waffle Reversibile ...

Page 2: ... Do not use appliance for other than intended use Do not intend to operate by means of an external timer or separate remote control system Extreme caution must be exercised when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids To disconnect turn control to OFF setting then remove plug form wall outlet DO NOT HEAT WITHOUT THE INSTALLED PLATES AND IT CAN DAMAGE THE THERMAL FUSE BECAUSE OF...

Page 3: ...ons carefully and keep them for future reference Remove all packaging Clean the Cooking Plates by wiping with a sponge or cloth dampened in warm water DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONTO THE COOKING SURFACE 1 Operation control panel 2 Press Button 3 Upper non stick coating plate 4 Push Button 5 Folding Handle 6 Upper Housing 7 Upper non stick coating plate 8 Housing Base 1 5...

Page 4: ...o more operation within 20 minutes with one long ring And the LCD reads 120 and it keeps 5 seconds During the standby model LCD adjust light is shut off and power light keeps on If it is reused after the press to the on off button the machines re starts to preheat and you can bake the waffle as your further operation Once the waffles cooked carefully remove them from the waffle maker with a non me...

Page 5: ...or place in dishwasher Brush away any loose crumbs from the grooves Wipe grids clean with a paper towel absorbing any oil or butter that might be down in the grooves of the grid You can also wipe grids with a damp cloth Do not use anything abrasive that can scratch or damage the non stick coating Wipe the outside of the waffle maker with a damp cloth only Do not clean the outside with any abrasive...

Page 6: ...vanilla pod 30g caster sugar 1 pinch of salt 70g butter 18 ml milk 15 g yeast 12 cl of cream sugar oil to grease the waffle iron Preparation time 20 minutes 1 30 rest Cooking time 4 minutes per waffle Sift the flour and pour into a large bowl Break the eggs into a bowl and beat them Slit vanilla pod in half and using the tip of a knife get all the small seeds that are inside Add the beaten eggs wi...

Page 7: ... also mix these ingredients in a food processor and run at low speed with a dough knife Then pull out the food processor bowl With a spatula then stir in a third of the egg white until stiff then gently the remaining two thirds Refrigerate 30 minutes To cook the waffles follow the previous recipe ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a ...

Page 8: ... appareil lorsque vous avez fini de l utiliser Ne pas utiliser l appareil pour tout autre usage que celui prévu Ne pas relier l appareil à un système de minuterie ou de commande à distance Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez un appareil contenant de l huile ou tout autre liquide chaud Pour éteindre placez l indicateur sur OFF puis débranchez la prise NE PAS FAIRE CHAUFFER SANS QUE LES...

Page 9: ...QUES Séchez la surface avec un chiffon doux et sec ou avec du papier absorbant Couvrez la plaque avec un peu de huile NOTE Quand le gaufrier est chauffé pour la première fois il se peut qu il émette un peu de fumée et d odeur Ceci est normal et n affecte pas la sécurité d utilisation de l appareil Cependant ceci peut affecter la saveur de vos premières gaufres et de ce fait on vous conseille de ne...

Page 10: ...la cuisson des gaufres Une fois les gaufres cuites retires les avec des ustensiles non métalliques Ne jamais toucher les surfaces de cuisson avec des outils pointus coupants ou en métal car cela pourrait endommager les surfaces Une fois la cuisson terminée débranchez l appareil retirez la prise et laissez l appareil ouvert pour qu il refroidisse CONSEILS UTILES Ne pas trop mélanger la pâte ou vos ...

Page 11: ...ur le nettoyer Ne jamais placer le reste de l appareil dans l eau ou le lave vaisselle Nettoyez l appareil avec une brosse pour éliminer les miettes Passez un papier absorbant pour éliminer le gras Me jamais rien utiliser qui soit abrasif et risque de rayer les surfaces Nettoyez l extérieur avec un chiffon humide et éviter les matières abrasive pour le pas rayer les surfaces Un peu de produit pour...

Page 12: ... farine Gaufres aux noix de pecan grillées et aux airelles Saupoudrez la plaque inférieure de noix de pékan ou d airelles avant de verser la pâte et cuire normalement Vous pouvez bien sur essayer d autres graines et fruits sec pour varier les plaisirs 2 Pour 15 gaufres 240g de farine 2 œufs 1 jaune d œuf gousse de vanille 30g de sucre en poudre 1 pincée de sel 70g de beurre 18 cl de lait 15g de le...

Page 13: ...ez le beurre en dés dans un bol Mettez le au micro ondes à 600W 30 secondes juste pour le faire fondre Mettez le de côté Séparez le blanc du jaunes des œufs en mettant les blancs dans un saladier et en gardant les jaunes à part dans une tasse ou un verre Versez 1 cuillerée à soupe de sucre sur les blancs Commencez à fouetter lentement accélérez les blancs sont montés quand la trace du blanc sur le...

Page 14: ...ie das Geraet nicht fuer andere Zwecke als fuer die die es hergestellt wurde Benutzen Sie keinne timmer oder externen Stromzaehler Seien sie orallem vorsichtig wenn Sie das Geraet von einem Platz zum anderen bewegen Um den Stcker auszuzehen Machen sie das Geraet zuerst aus OFF Dann koenne sie den Stecker aus der Dose nehemen NICHT Hitze OHNE DIE PLATTEN INSTALLIERTE ES KANN DIE THERMISCHE FUSE WEG...

Page 15: ...kenen Sie es mit einem trockenen Tuch oder Papier serviette Geben sie ein wennig Kochoel auf die Kochoberflaechen HINWEIS Wenn Sie das Waffeleisen zum ersten mal benutzen ist es moeglich das es ein bisschen raucht oder riecht Das ist mit vielen Geraet normal Es is t nicht gefaehrlich kann aber den Geschmack der ersten Waffel beeinflussen daher entfehlen wir das Sie die entsorgen TAUCHEN SIE DAS GE...

Page 16: ...edrückt Während des Standby Modell wird LCD einstellbare Licht abgeschaltet und Macht Licht hält an Wenn es nach dem Druck auf den Ein Aus Taste wiederverwendet die Maschinen wieder beginnt vorzuwärmen und Sie können die Waffel als weiteren Betrieb backen Sobald die Waffeln gekocht sorgfältig entfernt sie aus dem Waffeleisen mit einem nicht metallischen Utensilien Berühren Sie niemals die Kochfläc...

Page 17: ...mit einem Papiertuch absorbieren Öl oder Butter die sich vielleicht in den Rillen des Gitters Sie können auch wischen Gitter mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie nicht alles Schleifmittel zerkratzen oder beschädigen können die Antihaft Beschichtung Wischen Sie die Außenseite des Waffeleisen mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie die Außenseite mit einem Scheuer Pad oder Stahlwolle da dadurch die Ob...

Page 18: ... und 1 Eigelb Vanilleschote 30 g Zucker 1 Prise Salz 70 g Butter 18 ml Milch 15 g Hefe 12 cl Sahne Zucker Öl um das Waffeleisen einfetten Zubereitungszeit 20 Minuten 01 30 Ruhe Kochzeit 4 Minuten pro Waffel Das Mehl vermischen und in eine große Schüssel Die Eier in eine Schüssel geben und schlugen sie Slit Vanilleschote halbieren und mit der Spitze eines Messers bekommen alle die kleinen Samen die...

Page 19: ...inem Holzspatel bis eine homogene Mischung Sie können auch diese Zutaten zu mischen in einer Küchenmaschine und führen bei geringer Geschwindigkeit mit einem Teig Messer Dann ziehen Sie die Küchenmaschine Schüssel Mit einem Spatel dann rühren in einem Drittel der Eiweiß steif schlagen dann vorsichtig die restlichen zwei Drittel Kühlen Sie 30 Minuten Um die Waffeln zu kochen folgen Sie den vorherig...

Page 20: ...aat als u het niet meer gaat gebruiken Gebruik het apparaat alleen voor de doeleinden voor die het ontworpen werd Gebruik het apparaat nooit met behulp van een timer of een afstandbediening U dient uiterst voorzichtig te zijn als u het apparaat met heete olie of vloeistoffen verplaatst Om te ontkoppelen schakel het apparaat uit en verwijder de stekker van het stopcontact VERMIJD HITTE ZONDER DE PL...

Page 21: ...Droog met een zachte doek Smeer de bakplaten met een beetje olie of kook spray LET OP Wanneer u uw Waffel Ijzer voor het eerste keer gebruikt kan het lichte rook en een geur afgeven Dit is normaal en heeft geen invloed op de veiligheid van uw toestel Het kan echter invloed hebben op de smaak van uw eerste set van waffles bereid in uw waffel ijzer In dit geval raden wij aan om deze weg te gooien DO...

Page 22: ... zal met verschillende waffel recepten variӫren Als u de deeg van een maatbeker giet helpt dit om te bepalen hoeveel u elke keer moet gebruiken Vul de onderste plaat van het waffel ijzer met genoeg deeg om de piekeinden te bestrijken ongeveer tot 1 kopje Voor gelijkmatig gevormde waffels verspreid het deeg tot aan de buiten rand van het grid met behulp van een hittebestendige rubberen spatel of ee...

Page 23: ...vanilla extract 1 tl salt cup 1 stick boter gesmolten Meng meel maismeel bakpoeder en zout zet het op zij Meng eiwitten tot het schuimt Voeg suiker bij tot zich stijve pieken vormen Klop de eidooiers melk en vanilla Gebruik een rubberen spatel roer melk mengsel met de bloemmengsel en mix deze tot ze vochtig zijn Er moeten nog kleine klompjes zijn niet overmengen Roer de gesmolten boter in Vouw de ...

Page 24: ...e boter in blokjes in een kom Zet het in de magnetron op 600W 30 seconden gewoon te smelten Zet het opzij Scheid de dooiers van witte eieren waardoor het wit in een kom en het houden van afzonderlijk het geel in een beker of glas Giet 1 eetlepel suiker op wit Begin langzaam zweepslagen versnellen blanken zijn gemonteerd wanneer de sporen van wit op de zwepen is zeer duidelijk en ze niet de wanden ...

Page 25: ...aya terminado de usarlo No utilice el dispositivo para usos distintos al indicado No utilice un temporizador externo o un sistema de control remoto separado con este dispositivo Debe tener especial cuidado al mover un dispositivo que contenga aceite u otros líquidos calientes Para apagar gire el control a la posición OFF y luego desenchufe el dispositivo NO CALIENTE SIN LAS PLACAS SE INSTALAN PUED...

Page 26: ...acas de cocción con un poco de aceite de cocina o aceite en spray NOTA Cuando el dispositivo se calienta por primera vez puede emitirse un ligero humo u olor Esto es normal en muchos dispositivos de calentamiento Esto no afecta a la seguridad de su equipo Sin embargo puede afectar el sabor de la primera serie de gofres preparados y se recomienda que se deshaga estos NO SUMERJA EL DISPOSITIVO EN AG...

Page 27: ...tima de la masa para hacer un gofre sin derramarlo varía con diferentes batidoras Verter la mezcla con una taza de medir le ayudará a medir la cantidad a utilizar cada vez Llene la cubierta inferior del dispositivo con la suficiente masa para cubrirlo todo alrededor de de 1 taza Para obtener gofres perfectos extienda bien la masa usando una espátula de goma a prueba de calor u otro utensilio no me...

Page 28: ... opcional 1 cda polvo de hornear 1 cdta sal 3 huevos grandes separados 2 cucharadas de azúcar granulada 1 tazas de leche cucharadita extracto de vainilla taza 1 barra de mantequilla sin sal derretida En un tazón grande bata la harina maicena harina de maíz polvo de hornear y sal En un tazón bata las claras de huevo hasta el punto de nieve Añadir el azúcar seguir batiendo hasta el punto de nieve Ba...

Page 29: ...minutos 30 minutos de descanso Corte la mantequilla en cubos en un tazón Póngalo en el microondas a 600 W 30 segundos acaba de fundir Ponga a un lado Separar las yemas de los huevos blancos poniendo las claras en un bol y mantener la amarilla por separado en una taza o vaso Vierta 1 cucharada de azúcar en blanco Iniciar batir lentamente se aceleran los blancos se montan cuando el rastro de blanco ...

Page 30: ...rno riscaldato Scollegare l unità quando finito di utilizzare Non utilizzare l apparecchio per un uso diverso da quello previsto Non operare per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato Estrema cautela quando si sposta l apparecchio contenente olio caldo o altri liquidi caldi Per spegnerla premi il tasto di controllo OFF quindi stacca la spina dalla presa di corrent...

Page 31: ...ugare con un panno o un tovagliolo di carta Lubrificare leggermente le piastre di cottura con un po di olio da cucina o con uno spray da cucina NOTA Quando riscaldate il Waffle Maker per la prima volta potrebbe emettere fumo od odore Questo è normale per molti apparecchi che vanno riscaldati Ciò non pregiudica la sicurezza del vostro apparecchio Tuttavia può influenzare il sapore della prima serie...

Page 32: ...ILI Non mescolare troppo la pastella o la cialda verrà dura Mescola solo fino a quando non ci sono più i grumi La quantità ottimale di pastella per fare una cialda a piena forma senza traboccare cambia a seconda della pastella Versando la pastella in una tazza per misurarla ti aiuterà a valutare quanta usarne di volta in volta Versa sulla griglia inferiore dell apparecchio abbastanza pastella per ...

Page 33: ...stato per voi GFX180 Ecco i nostri consigli per rendere deliziose cialde Accendere la fotocamera a 220 Prodotto una volta caldo versare la pastella chiudere e ritorno Cuocere per 2 minuti poi girare e cuocere per altri 2 minuti Aprire e restituire la cialda mettere giù la cialda alto chiudere e cuocere per 1 min Girare e cuocere per un ulteriore 1 min Mettere il prodotto nella direzione originale ...

Page 34: ... come indicato 2 Per 15 cialde 240g di farina 2 uova 1 tuorlo d uovo baccello di vaniglia zucchero semolato 30 g 1 pizzico di sale 70g di burro 18 ml di latte 15 g di lievito 12 cl di panna zucchero olio per ungere la cialde Tempo di preparazione 20 minuti riposo 01 30 Tempo di cottura 4 minuti per waffle Setacciate la farina e versare in una ciotola capiente Rompere le uova in una ciotola e batte...

Page 35: ...fuso Mescolare bene con una spatola di legno fino a quando un impasto omogeneo Si può anche mescolare questi ingredienti in un frullatore e correre a bassa velocità con un coltello pasta Poi tirare fuori la ciotola food processor Con una spatola poi mescolate in un terzo del bianco d uovo a neve poi delicatamente i restanti due terzi Refrigerare 30 minuti Per cuocere le cialde seguire la ricetta p...

Reviews: