background image

 47

Als er problemen zijn

Probleem

Help

Borstpomp werkt niet.

Correcte plaatsing van de netadapter en van de mi­
croUSB-connector controleren en evt. corrigeren.

Borstpomp zuigt niet of te zwak

Controleren of het borstkussen (2) optimaal zit en volle­
dig tegen uw borst aan ligt.

Pompbehuizing (3) zo aan uw borst houden dat
moedermelk in de voedingsfles (12) kan lopen.

Zuigcapaciteit met de knop (19) verhogen.

Borstpomp zuigt te sterk

Zuigcapaciteit met de knop (17) verlagen.

Gescheiden inzameling

Als u het toestel wilt afvoeren, brengt u
het naar het inzamelingspunt in uw
gemeente (bijv. KCA-depot). Volgens de

wet op elektrische en elektronische apparaten
zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om
oude 

elektrische en elektronische apparaten

naar een gescheiden afvalinzameling te bren­
gen. Het nevenstaande symbool betekent dat u
het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag
gooien!

U bent wettelijk verplicht accu's en batterij­
en bij leveranciers of officiële KCA-depots
waar speciale bakken klaarstaan veilig in
te leveren. De afvoer is kosteloos. De
symbolen betekenen dat u accu's en batte­
rijen in geen geval in het huisvuil mag

gooien en ze via inzamelingspunten milieuver­
antwoord moet afvoeren.

Verpakkingsmaterialen

 voert u af volgens de

lokale voorschriften.

CE-markering

De CE-markering op het apparaat beves­
tigt de overeenstemming. Voor de com­
plete verklaring van overeenstemming ge­

bruikt u alstublieft de kosteloze download vanaf
onze website www.olympia-vertrieb.de.

Garantie

Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt
gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met
de kassabon en de originele verpakking terug
in de zaak, waar u het gekocht heeft.

Summary of Contents for BS 300

Page 1: ...Milchpumpe BS 300 D Milchpumpe BS 300 G Breast pump BS 300 F Tire lait BS 300 I Tiralatte BS 300 n Borstpomp BS 300 E Sacaleches BS 300 Milchpumpe BS 300 ...

Page 2: ......

Page 3: ...fern VORSICHT Verletzungsgefahr Der von der Milchpumpe erzeugte Unter druck kann Hämatome Blutergüsse oder ähnliche körperliche Schäden wie Rhagaden Hauteinrisse verursachen Schalten Sie die Milchpumpe aus bevor Sie die Milchpumpe von Ihrer Brust lösen Wird Ihr Milchspendereflex nach maximal 10 Minuten nicht angeregt unterbrechen Sie den Pumpvorgang Beginnen Sie das Abpumpen immer auf der niedrigs...

Page 4: ...Sie sich in diesem Fall an un seren Service siehe letzte Seite offensichtliche Erkrankungen der Brust vor liegen oder andere mit der Milchpumpe zusammen hängende Risiken und Nebenwirkungen auftre ten Unterbrechen Sie die Anwendung der Milchpumpe und halten Sie bei körperli chen Beschwerden oder sonstigen Un annehmlichkeiten im Nachgang Ihrer Schwangerschaft unbedingt Rücksprache mit Ihrem behandel...

Page 5: ...gen aufbewahrt und verfüttert werden kann Es ist besonders wichtig dass Sie die Hinweise zur Reinigung und Desinfektion der Milchpumpe und die Hinweise zu den Aufbewahrungsempfehlungen der Muttermilch aufmerksam lesen und beachten Häufigkeit des Abpumpens Je nach Zweck kann ganz individuell und nach Bedarf abgepumpt werden z B bei einem Milchstau Nach vorherigem Stillen Wenn Sie bereits gestillt h...

Page 6: ...8 Pumpeinheit 9 microUSB Kabel 10 Netzsteckeradapter Unterdruckschlauch 11 Standfuß 12 Trinkflasche 13 Ventil mit Haltegriff 14 Deckel für Trinkflasche 15 Sauger 16 Verschluss für Trinkflasche Bedienelemente Pumpeinheit 17 18 19 22 21 20 17 Taste Saugleistung verringern 18 Taste Ein Ausschalten 19 Taste Saugleistung erhöhen 20 Taste Memory Funktion 21 microUSB Anschluss 22 Unterdruckanschluss ...

Page 7: ...zum Anschlag Setzen Sie das Brustkissen 2 wie abge bildet in das Pumpengehäuse 3 ein Achten Sie darauf dass das Brustkis sen 2 optimal sitzt und vollständig an Ihrer Brust anliegt Verbinden Sie den Schlauch 6 mit dem Unterdruckanschluss des Deckels 5 Verbinden Sie den Schlauch 6 mit dem Unterdruckanschluss 22 der Pumpeinheit Der zweite Unterdruckanschluss ist mit einem Gummistopfen verschlossen En...

Page 8: ...chalten der Milchpumpe wieder eingestellt sein soll Pumpen Sie höchstens 10 Minuten je Brust Muttermilch ab Drücken Sie auf die Taste 18 Die Milch pumpe ist ausgeschaltet Lösen Sie das Brustkissen 2 von Ihrer Brust Verwenden Sie ggf einen Finger als Hebel Beachten Sie die Aufbewahrungsemp fehlungen wenn Sie die Muttermilch di rekt nach dem Abpumpen nicht verabrei chen können oder wollen Reinigen u...

Page 9: ...ern Sie die Mut termilch daher im mittleren oder unteren Fach Ihres Kühlschranks Aufbewahrung im Tiefkühlschrank WARNUNG Verletzungsgefahr Beeinträchtigung des Immunsystems oder sonstige gesundheitliche Beein trächtigung durch Keime Muttermilch gemäß der Aufbewahrungs empfehlungen aufbewahren und verab reichen Muttermilch nicht auftauen und danach wieder einfrieren Für einen Zeitraum von 4 6 Woche...

Page 10: ...ten Sie dabei dass das Reinigen der Einzelteile in einem Geschirrspüler die Ein zelteile NICHT desinfiziert Desinfizieren Mit der Desinfektion der Milchpumpe und der Zubehörteile stellen Sie sicher dass die Mut termilch sauber aufgefangen aufbewahrt und verabreicht werden kann Bevor Sie die Einzelteile der Milchpumpe desinfizieren müssen die Einzelteile wie im Kapitel Reinigen beschrieben bereits ...

Page 11: ...etzlich verpflichtet Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammel stellen die entsprechende Behälter be reitstellen sicher zu entsorgen Die Ent sorgung ist unentgeltlich Die Symbole bedeuten dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zuge führt werden müssen Verpackungsmaterialien entsor...

Page 12: ...roduct and packaging out of reach of children CAUTION Risk of injury The vacuum produced by the breast pump can cause haematomas bruising or similar bodily harm such as rhagade chapped skin Switch the breast pump off before removing it from your breast If your let down reflex milk flow is not stimu lated within a maximum of 10 minutes stop the pumping process Always begin expressing breast milk at...

Page 13: ... to last page the breast concerned is obviously affected by a disorder or other risks or side effects related to use of the breast pump become apparent It is essential to stop using the breast pump and consult your doctor or midwife in the case of any physical complaints or other discomfort following your pregnancy Before Using for the First Time Clean and sterilise the parts depicted in the dia g...

Page 14: ...d and fed free of contamination It is particularly important to read and observe all the information in Cleaning and Sterilising the breast pump and in Recommendations on Storage of the breast milk Frequency of Expressing Expressing breast milk can be completed on an individual basis and according to the purpose e g in the event of breast engorgement After Breastfeeding If you have just breastfed ...

Page 15: ...g 8 Pump unit 9 MicroUSB cable 10 Adapter plug vacuum hose 11 Base 12 Feeding bottle 13 Valve with grip 14 Lid for feeding bottle 15 Teat 16 Fastening ring for feeding bottle Operating Elements Pump Unit 17 18 19 22 21 20 17 Button reduce suction power 18 Button switch on off 19 Button increase suction power 20 Button memory function 21 MicroUSB connection 22 Vacuum connection ...

Page 16: ...of the pump housing 3 as far as possi ble Fit the breast shield 2 in the pump hous ing 3 as illustrated Pay attention that the breast shield 2 is fitted properly and fully against your breast Connect the hose 6 to the vacuum con nection in the lid 5 Connect the hose 6 to the vacuum con nection 22 in the pump unit The second vacuum connection is pro vided with a rubber plug Do not remove the rubber...

Page 17: ...0 minutes on each breast Press the button 18 The breast pump is switched off Loosen the breast shield 2 from your breast Use your finger as a lever if necessary Refer to Recommendations on Storage if you cannot or do not want to feed the breast milk directly after expressing it Clean and sterilise all the parts which have come into contact with your breast or breast milk refer to Cleaning and Ster...

Page 18: ... of your refrigerator Storing in a Freezer WARNING Risk of injury Impairment of the immune system or other health risks due to germs Store and feed breast milk according to the recommendations on storage Do not thaw breast milk and freeze it again For a period of 4 to 6 weeks at a storage temperature between 18 and 20 C Storing Thawed Breast Milk WARNING Risk of injury Impairment of the immune sys...

Page 19: ...shwasher proof Please note that cleaning the individual parts in a dish washer DOES NOT sterilise the individual parts Sterilising Sterilisation of the breast pump and acces sories ensures that the breast milk is not con taminated when collected stored and fed Before sterilising the individual parts of the breast pump the individual parts must have been cleaned as described in Chapter Cleaning CAU...

Page 20: ...ctronic and electri cal devices in a separate waste container The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste You are obliged to dispose of batteries and power packs at shops which sell batteries or collection points which provide the cor responding containers Disposal is free of charge The symbols indicate that the bat teries must not be disposed of ...

Page 21: ...ms d emballage et de protection Tenez les enfants à l écart du produit et de son emballage PRUDENCE Risque de blessures La dépression créée par le tire lait peut pro voquer des hématomes ou des dommages corporels semblables comme par ex des rhagades crevasses Débranchez le tire lait avant de le retirer de votre sein Si le réflexe d éjection ne se produit pas au bout de 10 minutes ne continuez pas ...

Page 22: ...sez vous à notre service après vente voir dernière page vous avez une maladie évidente du sein ou quand d autres risques liés au tire lait et d autres effets secondaires apparaissent En cas de douleurs ou autres désagré ments physiques faisant suite à votre grossesse interrompez l utilisation du tire lait et consultez impérativement votre médecin traitant ou votre sage femme Avant sa première util...

Page 23: ...ernant le nettoyage et la désinfection du tire lait ainsi que celles de la conservation du lait maternel Fréquence de l expression Selon les cas et les besoins d utilisation vous pouvez exprimer votre lait de manière tota lement individuelle par ex en cas d engorgement Après avoir allaité Si vous avez déjà allaité et ne pouvez ou ne voulez plus allaiter directement au sein nous recommandons de con...

Page 24: ... 7 Connecteur 8 Bloc pompe 9 Câble microUSB 10 Adaptateur secteur pour le tuyau à dépression 11 Support 12 Biberon 13 Valve avec poignée 14 Cache tétine 15 Tétine 16 Bague de fermeture du biberon Éléments bloc pompe 17 18 19 22 21 20 17 Touche diminution de la force d aspiration 18 Touche allumé Éteint 19 Touche augmentation de la force d aspiration 20 Touche fonction mémoire 21 Prise microUSB 22 ...

Page 25: ... de pompe 3 jusqu à la butée Introduisez la téterelle 2 dans le corps de pompe 3 comme représenté flèche noire Assurez vous que la téterelle 2 est parfaitement positionnée et qu elle s ap plique complètement sur le sein Connectez le tuyau à dépression 6 au rac cord du couvercle 5 Connectez le tuyau à dépression 6 au rac cord du bloc pompe 22 Le deuxième raccord de dépression est fermé par un bouch...

Page 26: ...ait est éteint Détachez la téterelle 2 de votre sein Utili sez le cas échéant un doigt pour la soulever Tenez compte des recommandations de conservation si vous ne pouvez ou ne voulez pas donner le biberon à votre bébé directement après avoir exprimé votre lait Nettoyez et désinfectez toutes les pièces ayant entre en contact avec votre sein ou le lait maternel voir Nettoyer et désinfecter le tire ...

Page 27: ...rateur Conservation dans le congélateur ALERTE Risque de blessures Effets défavorables sur le système im munitaire ou autres effets défavorables liés aux germes Conserver et donner le lait maternel con formément aux recommandations de conservation Ne pas décongeler puis recongeler le lait 4 à 6 semaines à une température de conservation de 18 à 20 C maximum Conservation du lait maternel décongelé ...

Page 28: ...lavables au lave vaisselle Veuillez tenir compte du fait que le lave vaisselle lave les pièces mais NE les désinfecte PAS Désinfection La désinfection du tire lait et de ses accessoires est la garantie que le lait maternel peut être recueilli conservé et donné pro prement Avant de désinfecter les différentes pièces du tire lait veuillez les nettoyer comme déjà décrit au chapitre Net toyage PRUDENC...

Page 29: ...s anciens appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé L icône ci contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter l appareil dans les ordures mé nagères Vous êtes tenus par la loi d éliminer vos piles et batteries auprès d un revendeur de piles ainsi qu auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats Leur éli...

Page 30: ...tto e la confezione lontani dal la portata dei bambini PRUDENZA Pericolo di lesioni Il tiralatte crea un sottovuoto che può essere causa di ematomi lividi o danni fisici analo ghi quali le ragade fessurazioni della cute Spegnere sempre il tiralatte prima di staccar lo dal seno Se il riflesso di emissione del latte non viene innescato dopo massimo 10 minuti interrom pere la procedura di estrazione ...

Page 31: ...stro servizio di assistenza vedere l ultima pagina malattie o evidenti problemi al seno oppure al subentro di rischi o effetti secondari inde siderati derivanti dall utilizzo del tiralatte Interrompere l utilizzo del tiralatte e con sultare necessariamente il proprio medi co curante o la propria ostetrica in caso di persistenti disturbi fisici o di fastidi vari suc cessivi alla gravidanza Prima de...

Page 32: ...nte importante leggere e osservare attentamente le indicazioni ri portate nella sezione Pulizia e disinfe zione del tiralatte oltre alle indicazioni relative ai Consigli per la conservazione del latte materno Frequenza di estrazione del latte A seconda dei propri scopi personali è possibile estrarre il latte materno del tutto individualmen te e in base alle proprie esigenze ad esempio in caso di i...

Page 33: ... 8 Pompa 9 Cavo microUSB 10 Adattatore per alimentatore di rete e tubo flessibile per sottovuoto 11 Base di appoggio 12 Bottiglia biberon 13 Valvola con impugnatura 14 Coperchio per bottiglia biberon 15 Succhietto 16 Tappo per bottiglia biberon Elementi di comando pompa 17 18 19 22 21 20 17 Tasto Ridurre aspirazione 18 Tasto Accendere Spegnere 19 Tasto Aumentare aspirazione 20 Tasto Funzione memor...

Page 34: ...erno della pompa 3 fino all arresto Posizionare la coppa per il seno 2 nell in volucro esterno della pompa 3 secondo quan to raffigurato Assicurarsi che la coppa per il seno 2 sia posizionata correttamente e che con torni completamente il seno della donna Collegare il tubo flessibile 6 all attacco per sottovuoto del coperchio 5 Collegare il tubo flessibile 6 all attacco per sottovuoto 22 della pom...

Page 35: ...tiralatte è dotato di funzione memoria Premere il tasto 20 se si desidera ri prendere il tiraggio del latte con il livello di estrazione attualmente impostazione alla prossima accensione del tiralatte Estrarre latte materno per massimo 10 mi nuti per seno Premere il tasto 18 Il tiralatte è spento Rimuovere la coppa per il seno 2 dal seno Intervenire se occorre con un dito facendo leva Osservare i ...

Page 36: ...mperatura consigliata per la conservazione del latte materno Conservare pertanto il latte materno sul ripiano medio o inferiore del proprio frigorifero Conservazione nel refrigeratore AVVERTENZA Pericolo di lesioni Rischio di compromissione del sistema immunitario o di danni alla salute dovuto a germi Conservare e somministrare il latte ma terno conformemente a quanto indicato nei Consigli per la ...

Page 37: ... in lavasto viglie Osservare in tal caso che la pulizia dei componenti nella lavastoviglie NON include la disinfezione Disinfezione Con la disinfezione del tiralatte e degli accesso ri è possibile assicurare un estrazione conser vazione e somministrazione sicura e pulita del latte materno Prima di disinfettare i singoli componenti del tiralatte pulire i componenti secondo quanto descritto nel capi...

Page 38: ...centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata Il simbolo riportato qui a lato indica che non è as solutamente consentito smaltire l apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici Per legge sussiste l obbligo di consegnare batterie e pile presso rivenditori di batterie o centri di riciclo utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento Lo s...

Page 39: ...lies Houd kinderen van het product en zijn ver pakking weg VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijk letsel De door de borstpomp opgebouwde onder druk kan hematomen bloeduitstortingen of vergelijkbare fysieke schade zoals rhagaden huidkloven veroorzaken Schakel de borstpomp uit voordat u de borst pomp van uw borst neemt Als uw toeschietreflex na maximaal 10 mi nuten niet optreedt onderbreekt u het af ko...

Page 40: ...t ons service center zie laatste pagina zichtbare aandoeningen aan uw borst en bestaan of andere met de borstpomp samenhangende risico s en bijwerkingen optreden Onderbreek het gebruik van de borst pomp en neem bij fysieke klachten of an der ongemak in de periode na uw zwangerschap beslist contact op met uw be handelende arts of verloskundige Voor het eerste gebruik Reinig en desinfecteer de in de...

Page 41: ...dat u de aan wijzingen voor de reiniging en desinfectie van de borstpomp en de waarschuwin gen in de bewaaradviezen voor de moedermelk aandachtig leest en nauwgezet opvolgt Hoe vaak afkolven Afhankelijk van het doel kan volledig individueel en bij behoefte worden afgekolfd bijv bij een stuwing Na eerdere borstvoeding Als u al borstvoeding hebt gegeven en niet langer rechtstreeks aan uw borst kunt ...

Page 42: ...langkoppeling 8 Pompeenheid 9 microUSB kabel 10 Netadapter vacuümslang 11 Voet 12 Voedingsfles 13 Ventiel met houder 14 Dop voor voedingsfles 15 Speen 16 Ring voor voedingsfles Bedieningselementen pompeenheid 17 18 19 22 21 20 17 Knop Zuigcapaciteit verlagen 18 Knop In uitschakelen 19 Knop Zuigcapaciteit verhogen 20 Knop Memoryfunctie 21 microUSB aansluiting 22 Vacuümaansluiting ...

Page 43: ...roefdraad van de pompbe huizing 3 tot aan de aanslag Zet het borstkussen 2 zoals weergegeven in de pompbehuizing 3 Zorg ervoor dat het borstkussen 2 op timaal zit en volledig tegen uw borst aan ligt Verbind de slang 6 met de vacuümaan sluiting van het deksel 5 Verbind de slang 6 met de vacuümaan sluiting 22 van de pompeenheid De tweede vacuümaansluiting is afgeslo ten met een rubberen stop Verwijd...

Page 44: ...teld Kolf maximaal 10 minuten per borst moedermelk af Druk op de knop 18 De borstpomp is uit geschakeld Neem het borstkussen 2 van uw borst Ge bruik evt een vinger als hefboom Volg de bewaaradviezen op als u de moedermelk direct na het afkolven niet kunt of wilt geven Reinig en desinfecteer alle onderdelen die met uw borst of moedermelk in contact zijn ge komen zie Borstpomp reinigen en desinfecte...

Page 45: ...iezer WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Aantasting van het immuunsysteem of andere nadelige gevolgen voor de ge zondheid door ziektekiemen Moedermelk volgens de bewaaradviezen bewaren en geven Moedermelk niet ontdooien en ver volgens weer invriezen Gedurende 4 6 weken bij een bewaar temperatuur van maximaal 18 tot 20 C Bewaren van ontdooide moedermelk WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk...

Page 46: ...e vaatwasser Let er hierbij op dat bij het reinigen van de onderdelen in een vaatwasser de onderdelen NIET worden ge desinfecteerd Desinfecteren Met de desinfectie van de borstpomp en van de accessoires zorgt u ervoor dat de moedermelk schoon kan worden opgevangen bewaard en gegeven Voordat u de onderdelen van de borst pomp desinfecteert moeten de onderde len al gereinigd zijn zoals in het hoofd s...

Page 47: ...een gescheiden afvalinzameling te bren gen Het nevenstaande symbool betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag gooien U bent wettelijk verplicht accu s en batterij en bij leveranciers of officiële KCA depots waar speciale bakken klaarstaan veilig in te leveren De afvoer is kosteloos De symbolen betekenen dat u accu s en batte rijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en ze...

Page 48: ...je PRECAUCIÓN Peligro de lesiones La depresión generada por el sacaleches puede provocar hematomas contusiones u otros daños físicos similares como grietas grietas en la piel Apague el sacaleches antes de retirar el sacaleches de su pecho Interrumpa el proceso de extracción si su reflejo de eyección no se estimula al cabo de un máximo de 10 minutos Comience la extracción siempre en el nivel más ba...

Page 49: ...tacto con nuestro Servicio Técnico véase la última página Padece enfermedades evidentes del pecho O Cuando aparecen otros riesgos y efectos secundarios en relación con el sacaleches Interrumpa la aplicación del sacaleches y consulte obligatoriamente con el médico que le está tratando o su matrona en ca so de molestias físicas o cualquier otro tipo de malestar después del embarazo Antes del primer ...

Page 50: ... almacenar y amamantar de forma higiénica Es especialmente importante que lea y tenga en cuenta las advertencias sobre la limpieza y desinfección del sacaleches y las advertencias sobre las recomendaciones de almacenamiento de la leche materna Frecuencia de extracción En función de la finalidad se puede efectuar la extracción de forma personalizada y según la necesidad por ejemplo en caso de ingur...

Page 51: ...SB 10 Adaptador de clavija de alimentación para el conducto de depresión 11 Pie de soporte 12 Biberón 13 Válvula con asa de sujeción 14 Tapa para el biberón 15 Tetina 16 Cierre para el biberón Elementos de mando unidad de extracción 17 18 19 22 21 20 17 Tecla para reducir la potencia de extracción 18 Tecla para encender y apagar 19 Tecla para aumentar la potencia de extracción 20 Tecla con función...

Page 52: ...a la almohadilla para el pecho 2 según indica la figura en la copa 3 Preste atención a que la almohadilla pa ra el pecho 2 se asiente de forma ópti ma y se apoye por completo sobre su pecho Conecte el conducto 6 a la conexión de depresión de la tapa 5 Conecte el conducto 6 a la conexión de depresión 22 de la unidad de extracción La segunda conexión de depresión está cerrada con un tapón de goma No...

Page 53: ...a potencia de ext racción ajustada para el siguiente encendido La extracción de cada pecho debe durar co mo máximo 10 minutos Pulse la tecla 18 El sacaleches está apagado Retire la almohadilla para el pecho 2 de su pecho Utilice un dedo como palanca si fuera necesario Tenga en cuenta las recomendaciones de almacenamiento cuando no quiera o no pueda dar al niño la leche materna directamente después...

Page 54: ...co es mayor que la recomendada para el almacenamiento de leche materna Por lo tanto debe almacenar la leche materna siempre en el compartimento medio o inferior de su frigorífico Almacenamiento en el congelador AVISO Peligro de lesiones Merma del sistema inmunitario u otra merma de la salud provocada por gér menes Almacenar y dar la leche materna con forme a las recomendaciones de alma cenamiento ...

Page 55: ... del saca leches resultan aptos para el lavavajillas En este sentido tenga en cuenta que la limpieza de los componentes en el lavavajillas NO desinfecta los componentes Desinfectar La desinfección del sacaleches y de las piezas de accesorio le permite recoger almacenar y amamantar de forma higiénica Antes de desinfectar los componentes del sacaleches se deben haber limpiado los componentes según l...

Page 56: ...a un punto de recogida clasificada de basuras El siguiente símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica Usted está obligado por ley a eliminar las baterías y pilas a través del comercio de distribución de baterías o a través de los puntos de recogida en los recipientes cor respondientes puestos a disposición La eliminación no supone coste alguno Los símbolos sig...

Reviews: