background image

 

16 

BEZEICHNUNG

 

 

Wir  freuen  uns,  dass  Sie  sich  für  ein  Markengerät  der  Firma  GYS  entschieden  haben  und  danken  Ihnen  für  das  entgegengebrachte 
Vertrauen. Bitte lesen Sie sorgfältig vor dem Erstgebrauch diese Betriebsanleitung. 

 
Die Trimig 205-2S ist ein synergisches Schutzgasschweißgerät, konzipiert um Schweißarbeiten an Stahl-, Edelstahl-, Alu-Dünn- und 
Karosserieblechen  im  MIG-MAG  Modus  durchzuführen.  Es  eignet  sich  zum  MIG-  Löten  von  hochfestem  Stahl  mit  CuSI  und  CuAl- 
Draht. Aufgrund der Funktion „synergische Drahtgeschwindigkeit“ ist die Handhabung dieses Gerätes schnell und einfach. 
Netzanschluss: 400V dreiphasig. 

 
NETZANSCHLUSS

 

Für Verwendung des Gerätes bei Maximaleinstellungen ist der aufgenommene Strom (I1eff) am Gerät aufgedruckt. Überprüfen Sie, ob 
die  Stromversorgung  und  die  Schutzeinrichtungen  (Sicherungen  und/oder  Schutzschalter)  mit  dem  Strom,  den  Sie  beim  Schweißen 
benötigen, übereinstimmen. 
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, 
dessen Querschnitt kleiner als 2,5mm² ist. Die Trimig 205-4S wird mit einem 16A Netzstecker (Typ RS-015 CEE) geliefert und muss an 
eine dreiphasige 400V Ste Erde (abgesichert durch 10A Kurve D oder Sicherung 30A Typ mA) angeschlossen werden. 
 

 BESCHREIBUNG (FIG-2)

 

 

Ein/ Aus Schalter 

7-stufiger Schweißspannungsregler zur Anpassung der Schweißleistung adäquat zur verschweißenden Blechstärke (für weitere 
Informationen: s. Seite 22) 

Bedienfeld zur Einstellung der Schweißparameter (Modus Manuell oder Automatisch)  

Eurozentralanschluss zum Anschluss der Schweißbrenner  

Steueranschlussbuchse für Spool Gun  

Kontrollampe für Thermoüberwachung:  

Meldet Überlastung bei Überschreiten der maximalen Einschaltdauer 

Vorderer Brennerhalter 

Netzstromkabel (8m) 

(-) Texasbuchse 

Auflageplatte für Gasflasche (max. 1 x 4m³ Gasflasche)  

Sicherungskette für Gasflaschen. 

Achtung: Gasflaschen stets gegen Rutschen und Kippen sichern

Aufnahmedorn für Drahtrolle Ø 200mm oder 300mm 

Schutzgasanschluss (Magnetventil) 
Hinterer Brennerhalter  

SYNERGISCHES STAHL-/ EDELSTAHL - SCHWEISSEN (MAG MODUS) (FIG-3)

 

Mit der Trimig 205-4S können Ø  0.6/0.8 und 1mm Stahl- und Edelstahl-Drähte verschweißt werden (siehe Abbildung 

). 

Das Gerät ist für den Betrieb mit Ø 0.8mm Stahldraht werkseitig voreingestellt (Kontaktrohr Ø 0.8, Drahtrolle Ø 0.6/0.8 und Ø 0.8/1.0). 
Bei  Draht  Ø  0.6mm,  muss  das  Kontaktrohr  ausgetauscht  werden.  Die  Drahtförderrollen  weisen  je  zwei  verschiedene 
Drahtaufnahmenuten auf (z.B. Ø 0.6/0.8mm bzw. Ø 0.8/1.0mm). Die zu wählende Nutenbreite ist seitlich auf der Rolle gekennzeichnet. 
Stahl- und Edelstahl-Schweißungen können die Verwendung spezifischer Mischgase z.B. Argon + CO2 (Ar + CO2) erfordern. Der 
Mengenanteil des CO2 variiert je nach Einsatzzweck. Empfehlung: Fragen Sie den Gasfachhandel nach dem optimalen Gas bei 
außergewöhlichen Anwendungen. Die Gasdurchflussmenge bei Stahlschweißarbeiten beträgt in der Regel 8 bis 12 L/min je nach 
Umgebungsverhältnissen und indivduellen Bedürfnissen des Schweißers. 
 

SYNERGISCHES ALUMINIUM - SCHWEISSEN (MIG MODUS) (FIG-3)

 

Mit der Trimig 205-4S können Ø  0.8 und 1mm Aluminiumdrähte verschweißt werden (siehe Abbildung 

Um  Aluminium  zu  schweißen,  ist  das  neutrale  Gas  “Rein-Argon”  (AR)  zu  empfehlen.  Empfehlung:  Fragen  Sie  den  Gasfachhandel  nach 
dem optimalen Gas bei außergewöhlichen Anwendungen. Die Gasdurchflussmenge bei Aluminiumschweißarbeiten beträgt in der Regel 
15 bis 25 L/min je nach Umgebungsverhältnissen und indivduellen Bedürfnissen des Schweißers. 
Unterscheidung bei der Einrichtung der Maschine mit Stahl- oder Aluminiumdrähten: 

-

 

Der weiche Aluminiumdraht sollte mit möglichst geringem Anpressdruck zwischen den Drahtförderrollen transportiert werden, da 
er andernfalls deformiert und ungleichmäßig gefördert wird.  

-

 

Kapillarrohr: Bei dem Einsatz eines speziellen Aluminiumbrenners sollte das im Zentralanschluss steckende Rohr entfernt werden. 
Stattdessen wird hier die aus dem maschinenseitigen Brennerende herausragende Kunststoffseele bis zum Antrieb geführt. 

-

 

Brenner: Verwenden Sie einen speziellen  Brenner für Aluminium. Dieser Brenner verfügt über eine Kunststoffführungsseele, die 
die Reibung während  der Drahtförderung im Schlauchpaket reduziert.  

Schneiden Sie die Kunsstoffseele unter keinen Umständen direkt am Zentralanschluss ab! Lassen Sie sie min. 2-
3cm herausragen. 

Die Seele dient dazu den Draht unmittelbar von den Rollen zu übernehmen (siehe Abbildung 

⑯). 

Kontaktrohr: Benutzen Sie ein Kontaktrohr SPEZIELL für Alu, das dem gewählten Drahtdurchmesser entspricht. 

 

 

10 

11 

12 

13 

14 

Summary of Contents for TRIMIG 205-4S

Page 1: ...V14 05 02 2013 73529 P 3 9 47 52 P 10 15 47 52 P 16 21 47 52 P 22 27 47 52 P 28 33 47 52 P 34 40 47 52 P 41 52...

Page 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 13 5 1 6 2 7 4 3 8 9 10 12 14 11 55 kg Gaine acier Gaine t flon Tube capillaire Tube capillaire...

Page 3: ...3 FIG 4 FIG 5 1 4 2 3 5...

Page 4: ...ant C ble d alimentation 3m Sortie pince de masse Support bouteilles maxi une bouteilles de 4m3 Chaine de fixation pour bouteilles Attention bien fixer les bouteilles Support bobine 200 300 mm Electro...

Page 5: ...tions possibles CuSi3 Pr conisation OPEL MERCEDES CuAl8 Pr conisation Peugeot Citro n Renault AlSi12 Pr conisation pour l aluminium automobile partir de t le d paisseur comprise entre 0 6 et 1 5mm AlS...

Page 6: ...C SPOOL GUN en option ref 041486 100 CO2 Ar CO2 Bouton d ouverture fermeture capot Ecrou de serrage bobine crou frein bobine ne pas trop serrer Vis de r glage de tension des galets Bouton de r glage d...

Page 7: ...cier le poste est configur Argon CO2 Pour changer de gaz et configurer le poste en mode CO2 ou revenir en mode Argon CO2 proc der comme suit 1 Appuyer sur le bouton Type pendant 5 secondes jusqu ce qu...

Page 8: ...ntation Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification similaire afin d viter un danger S CURIT Le soudage MIG MA...

Page 9: ...er la pr sence du tube capillaire Le fil bouchonne apr s les galets Vitesse du fil trop importante R duire la vitesse de fil Le d bit de gaz est insuffisant Plage de r glage de 15 20 L min Nettoyer le...

Page 10: ...ax 1 bottle of 4m3 Fastening chain for bottles Warning fasten the bottles correctly Reel support 300 mm 200mm Solenoid valve torch Torch Cable support SEMI AUTOMATIC WELDING IN STEEL STAINLESS STEEL M...

Page 11: ...ed in the accessories box CHOICE OF REELS Possible settings Type fil Torche Spool gun GAZ 300 X 200 X Acier 100 X 200 X INOX 100 X Argon CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlS...

Page 12: ...D SYNERGIC MODE SPOOL GUN optional ref 041486 100 CO2 Ar CO2 Hood opening closing knob Reel holding nut Reel locknut don not tighten too much Roller tension adjusting screw Wire speed adjusting knob 1...

Page 13: ...the machine is set in Argon CO2 To change the gas and set the machine in C02 mode or come back in Argon CO2 mode process as explained 1 Press Type for 5 seconds until the keyboard switches off the re...

Page 14: ...arly check the good condition of the power supply cord If damaged it has to be changed by the manufacturers after sales service or a qualified person to avoid any danger SECURITY MIG MAG welding can b...

Page 15: ...the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube The WIRE rubs down after the rollers Wire speed too fast Reduce the wire speed The gas flow is not sufficient Adjusti...

Page 16: ...hte verschwei t werden siehe Abbildung Das Ger t ist f r den Betrieb mit 0 8mm Stahldraht werkseitig voreingestellt Kontaktrohr 0 8 Drahtrolle 0 6 0 8 und 0 8 1 0 Bei Draht 0 6mm muss das Kontaktrohr...

Page 17: ...ntrieb korrekt eingestellt Die bliche Andruckeinstellung des Drahttransports 6 befindet sich bei 3 f r Stahl und 2 f r Aluminium Passen Sie die Kontaktohre Stromd sen dem entsprechenden Drahtdurchmess...

Page 18: ...41486 100 CO2 Ar CO2 Taste ffnen Schlie en der Abdeckung Schraube f r Drahtrolle Fixierung f r Drahtrolle nicht festziehen Stellschraube f r Spannung an Drahtvorschubrolle Potentiometer f r Einstellun...

Page 19: ...en automatisch auf Argon CO2 voreingestellt Um den Schutzgastype zu ndern und das Ger t im CO2 Modus einzustellen oder zum Argon CO2 Modus zur ckzuwechseln gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Dr cken Sie...

Page 20: ...zungen f hren Sch tzen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Lichtbogenstrahlung Gesichtshaut und Augen sind durch ausreichend dimensionierte EN 175...

Page 21: ...rt im Brenner Pr fen reinigen oder austauschen Fehlendes Kapillarrohr Pr fen und einsetzen Drahtstau im Antrieb Drahtgeschwindigkeit zu hoch Drahtgeschwindigkeit reduzieren Gasflu zu niedrig Korrigier...

Page 22: ...botellas maxi 2 botellas de 4m3 Cadena de fijaci n de botellas Atenci n bien fijar las botellas Soporte bobina 200 o 300 mm Electrov lvulas antorcha Soporte de cables de antorchas SOLDADURA SEMI AUTO...

Page 23: ...i3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X Argon puro TECLADO FIG 5 En posici n NORMAL 2T 2 modos son propuestos para facilitar el arreglo del aparato MANUAL o SYNERGIC Elecci n...

Page 24: ...Art N 041486 100 CO2 Ar CO2 Bot n de apertura cierre del capo Tuerca de sujeci n bobina Tuerca de freno bobina no apretar demasiado Tornillo de ajuste de tensi n de los rodillos Bot n de ajuste de ve...

Page 25: ...ura de acero la m quina est configurada Argon CO2 Para cambiar de gas y configurar el equipo en modo CO2 o volver al modo Arg n CO2 proceder como abajo mencionado 1 Apretar la tecla Type durante 5 seg...

Page 26: ...ta o una persona de misma calificaci n por evitar el peligro SEGURIDAD La soldadura MIG MAG puede ser peligrosa y causar lesiones graves y as mismo mortales Prot jase y proteja los otros Respetar las...

Page 27: ...hilo Se engancha el hilo despu s de los rodillos Velocidad del hilo demasiado r pida Reducir la velocidad del hilo El consumo de gas es insuficiente Ralla de ajuste de 15 a 20L min Limpiar el metal d...

Page 28: ...400 I1eff 2 5 TRIMIG 205 4 S 16A RS 015 CEE 400 400 3Ph 10A 30 A FIG 2 7 7 3 4 3 200 300 MAG FIG 3 Trimig 205 4S 0 6 0 8 1 o 0 8 0 6 0 6 0 8 0 6 CO2 Ar CO2 CO2 8 12 MIG FIG 3 0 8 o Ar 15 25 0 8 041059...

Page 29: ...X 100 X CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X FIG 5 NORMAL 2T 2 MANUAL SYNERGIC NORMAL 2T 2 DELAY SPOT 1 15 SPOT DELAY OPTIMAL SYNERGIC 3 CuSi3 OPEL MERCEDES CuAl8 P...

Page 30: ...30 SYNERGIC SPOOL GUN 041486 100 CO2 Ar CO2 1 2 4 5 3 1 2 4 5 3...

Page 31: ...GIC Optimal synergic 7 Trimig 205 4 S Trimig 205 4S Argon CO2 CO2 rgon CO2 Type 5 1 5 choix mode Normal 2T Argon CO2 Delay CO2 100 2 Type 5 3 SPOT DELAY SPOOL GUN 041486 Spool Gun Spool Gun Manual Syn...

Page 32: ...EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min I max 60 T cycle 10 min 100 T cycle 10 min Trimig 205 4 S 22 150 A 120 A 95 A 40 C A CEI 61000 3 12 Ss 1 8MVA Ss 1 8MVA MIG MAG EN 169 EN 379 3 c 4 CEI IEC 620...

Page 33: ...33 15 20 MIG MAG Spool Gun Spool Gun spool gun...

Page 34: ...a 4m3 Catena per fissare le bombole Attenzione fissare le bombole correttamente Supporto bobina da 200 o da 300 mm Valvola solenoide Torcia Supporto cavi torce sSALDATURA ACCIAO ACCIAIO INOSSIDABILE I...

Page 35: ...100 X Argon CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X Argon pur PANNELLO IMPOSTAZIONI FIG 5 Se la manopola nella posizione NORMALE 2T possibile scegliere tra il modo MAN...

Page 36: ...A Optional cod 041486 100 CO2 Ar CO2 Pulsante di apertuara chiusura del coperchio Dado che tiene la bobina Dado che blocca la bobina non stringere troppo Vite per regolare la tensione dei rulli Manopo...

Page 37: ...as selezionati sono Argo CO2 Se si vuole cambiare il gas e selezionare la C02 o se si vuole tornare al modo Argo CO2 seguire la procedura sotto 1 Premere per 5 secondi il tasto Type fino a che la tast...

Page 38: ...co sia in buone condizioni Se danneggiato deve essere sostituito dal servizio post vendita del produttore o da un addetto specializzato in modo da evitare pericoli SICUREZZA La saldatura MIG MAG pu es...

Page 39: ...uire Non c il tubo capillare Controllarne la presenza Il filo si intreccia dopo che i rulli hanno cominciato a girare Velocit filo troppo elevata Ridurne la velocit Il flusso del gas non sufficiente R...

Page 40: ...6A 400V RS 015 CEE 400V 10A 30 mA FIG FIG FIG FIG 2 2 2 2 7 3m 4m 3 200 mm MAG MAG MAG MAG FIG3 FIG3 FIG3 FIG3 Trimig 205 4S 0 6 0 8 1 0 8 0 8 0 6 0 6 0 8 0 6 Ar CO2 8 12 MIG MIG MIG MIG FIG3 FIG3 FIG...

Page 41: ...0 6 0 8 0 8 1 0 0 8 0 8 300 X 200 X 100 X 200 X 100 X CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X 041548 0 8 041059 CuSi3 OPEL MERCEDES CuAl8 Peugeot Citro n Renault AlSi1...

Page 42: ...42 FIG FIG FIG FIG 5 5 5 5 2T Synergic Synergic Synergic Synergic 2T 2T OPTIMAL SYNERGIC 100 CO2 Ar CO2...

Page 43: ...86 041486 041486 7 1 0 6mm 7 4mm Syn Syn Syn Synergic ergic ergic ergic OPTIMAL SYNERGIC 7 Trimig 205 4S Trimig 205 4S CO2 CO2 CO2 1 Type 5 2 5 Choix mode Normal 2T CO2 Delay CO2 100 3 Type 5 4 1 2 4...

Page 44: ...041486 041486 5 1 2 2 EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min I max 60 T cycle 10 min 100 T cycle 10 min Trimig 205 4 S 22 150 A 120 A 95 A 40 C Trimig 205 4 S CISPR 11 GYS Ssc 1 8MVA CEI61000 3 12 Ss...

Page 45: ...45 EN 169 EN 379 3 CEI IEC 62081...

Page 46: ...46 3 15 20...

Page 47: ...n mit den harmonisierten Normen EN 60974 10 von 2007 EMC Richtlinie EN 60974 1 von 2005 und EN 50445 von 2008 berein CE Kennzeichnung 2008 Declaracion de conformidad GYS atesta que los aparatos de sol...

Page 48: ...s Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Der Garan...

Page 49: ...Pinza di massa da 250A 71910 14 C ble d alimentation 3m Supply cable 3m Netzstromkabel 3m Cable de alimentaci n 3m 3 Cavo corrente 3m 3M 21475 15 Support bobine 15Kg Reel support 15 Kg Drahtf rderrol...

Page 50: ...50 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN...

Page 51: ...fase 50 Hz 50Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage Leerlaufspannung Tensi n asignada de vac o Tensione assegnata senza carica U1 Tension assign e d alimentation rated supply voltage Netzsp...

Page 52: ...e or explosion Achtung Schwei en kann Feuer oder Explosion verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attenzione la saldatura pu originare incendi o esplosioni Attention Lire le...

Reviews: