background image

38

SMARTMIG

A

Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер 

V

Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт

Hz

Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц

IP21

Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de 

gouttes d'eau - Protected against rain and against fingers access to dangerous parts - Geschützt 

gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall  - protegido 

contra el acceso a las partes peligrosas con los dedos, y contra las caídas verticales de gotas de 

agua. - Аппарат защищен от доступа рук в опасные зоны и от вертикального падения капель 

воды   Сварка на постоянном токе 
Courant de soudage continu - Welding direct current - Gleichschweißstrom - La corriente de solda

-

dura es continua - Сварка на постоянном токе 

Uo

Tension assignée à vide - Rated no-load voltage - Leerlaufspannung - Tensión asignada de vacío -  

Напряжение холостого хода 

U1

Tension assignée d’alimentation - rated supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - 

Напряжение сети 

I1max

Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace) - Rated maximum supply current (effective 

value) - Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) - Corriente máxima de alimentación de la red - 

Максимальный сетевой ток (эффективная мощность) 

I1eff

Courant d’alimentation effectif maximal - Maximum effective supply current - Maximaler tatsächli

-

cher Versorgungsstrom - Corriente de alimentación efectiva máxima - Максимальный эффективный 

сетевой ток 

EN60 974-1 L’appareil respecte la norme EN60974-1 - The device complies with EN60974-1 standard relative 

to welding units - Das Gerät entspricht der Norm  EN60974-1 für Schweißgeräte - El aparato está 

conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura - Аппарат соответствует 

европейской норме  EN60974-1 

I1max

Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace). - Rated maximum supply current (effective 

value). - Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert). - Corriente máxima de alimentación de la red. - 

Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)

I1eff

Courant d’alimentation effectif maximal. - Maximum effective supply current. - Maximaler tatsä

-

chlicher Versorgungsstrom. - Corriente de alimentación efectiva máxima. - Максимальный 

эффективный сетевой ток.
Transformateur-redresseur monophasé   Single-phase converter-rectifier - Einphasiger Trafo/Frequen

-

zumwandler - Transformador-rectificador monofásico - однофазный инвертор, с трансформацией и 

выпрямлением. 
Transformateur-redresseur triphasé   Tri-phase converter-rectifier - Einphasiger Trafo/Frequenzu

-

mwandler - Transformador-rectificador trifásico - однофазный инвертор, с трансформацией и 

выпрямлением. - Trasformatore-raddrizzatore tri-fase

X(40°C)

Facteur de marche selon la norme EN 60974-1 (10 minutes – 40°C) - Duty cycle according to the 

standar EN 60974-1 (10 minutes – 40°C) - Einschaltdauer gemäß EN 60974-1 (10 Minuten – 40°C) 

- Factor de marcha según la norma EN 60974-1 (10 minutos – 40°C). - ПВ% по норме EN 60974-1 

(10 минут – 40°С) 
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant - I2 : corresponding conventional wel

-

ding current - I2 : entsprechender Schweißstrom - I2 : Corrientes correspondientes  - I2 : Токи, 

соответствующие Х* 
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes - U2 : conventional voltages in corres

-

ponding load  - U2 : entsprechende Arbeitsspannung - U2 : Tensiones convencionales en carga - U2 : 

соответствующие сварочные напряжения* 

ICONES/SYMBOLS/ZEICHNENERLÄRUNG/SIMBOLOS GRAFICOS/CИMBOЛЬL

Summary of Contents for Smartmig142

Page 1: ...www gys fr P 11 15 31 40 EN 73502 V7 19 02 2014...

Page 2: ...2 SMARTMIG I Montage 3P 162 Description...

Page 3: ...3 SMARTMIG I Montage Description...

Page 4: ...4 SMARTMIG II Smartmig 162 3P 182 183 III Smartmig 142 162 182 183 IV I V V III IV V...

Page 5: ...5 SMARTMIG VI...

Page 6: ...l is reversable 0 6 0 8mm and will need to be inserted into the machine so that the figure 0 6 is visible For welding with 1 0mm wire you will need to use a specific roller and contact tip For welding...

Page 7: ...3P machines can accommodate coils of 100 or 200mm diameter The SMARTMIG 182 machines can accommodate coils of 200 or 300mm diameter To place a 200mm wire reel first install the adapter ref 042889 on...

Page 8: ...nit describes an output characteristic of constant current type The duty cycles following the stan dard EN60974 1 at 40 C on a 10mn cycle are indicated in the table here below x 60974 40 C T cycle 10m...

Page 9: ...t look directly at the welding arc Protect others by installing fire proof protection walls Fire risks Remove all flammable products from the work area Do not work in presence of flammable gases Fumes...

Page 10: ...amp condition Torch trigger inoperative Check the torch trigger replace torch The wire jams after the rollers Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean o...

Page 11: ...ector Euro_ 51025 11 Grille de ventilateur _ Fan grid _ Ventilatorgrill _ Rejilla de ventilador _ 51010 12 Pince de masse _ Earth clamp _ Massekabel_ Cable de masa_ 71118 13 Pieds d angles gauche _ Le...

Page 12: ..._ Pies x4 _ x4 51385 14 Roue avant _ Front wheels _ Vorderrad _ Rueda de atr s _ 71181 15 Poign e avant _ Front handle _ Vorderer Griff_ Pu o_ 72072 16 Circuit potentiom tres _ Potentiometer board _ P...

Page 13: ...Potenci metro bot n_ 73009 10 Pince de masse _ Earth clamp _ Massekabel_ Cable de masa_ 71910 11 Poign e avant _ Front handle _ Vorderer Griff _ Pu o delantero _ 56047 12 Circuit _ Board _ Karte _ Ca...

Page 14: ...34 SMARTMIG smartmig 142 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO smartmig 3P smartmig 162...

Page 15: ...35 SMARTMIG smartmig 182 smartmig 183 71540...

Page 16: ...Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN6...

Page 17: ...kenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatztei len Der Garantiezeitraum bleibt a...

Page 18: ...icht der Norm EN60974 1 f r Schwei ger te El aparato est conforme a la norma EN60974 1 referente a los aparatos de soldadura EN60974 1 I1max Courant d alimentation assign maximal valeur efficace Rated...

Page 19: ...a la normas GOST PCT Rusia L arc lectrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau prot gez vous The elec tric arc produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektri...

Page 20: ...40 SMARTMIG...

Reviews: