GYS GYSPOT ALU PRO FV Translation Of The Original Instructions Download Page 5

Notice originale

5

GYSPOT ALU PRO FV

FR

RECOMMANDATIONS POUR EVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE SOUDAGE

Généralités

L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de décharge capacitive suivant les instructions du fabricant. 

Si  des  perturbations  électromagnétiques  sont  détectées,  il  doit  être  de  la  responsabilité  de  l’utilisateur  du  matériel  de  décharge 

capacitive de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi 

simple qu’une mise à la terre du circuit de soudage. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique 

autour de la source de courant de soudage et de la pièce entière avec montage de filtres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations 

électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes.

Evaluation de la zone de soudage

Avant d’installer un matériel de décharge capacitive, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la 

zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte:

a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de décharge capacitive d’autres câbles d’alimentation, de commande, de 

signalisation et de téléphone;

b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision;

c) des ordinateurs et autres matériels de commande;

d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel;

e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité;

f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure;

g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement.

L’utilisateur doit s’assurer que les autres matériels utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut exiger des mesures de 

protection supplémentaires;

h) l’heure du jour où le soudage ou d’autres activités sont à exécuter.

La  dimension  de  la  zone  environnante  à  prendre  en  compte  dépend  de  la  structure  du  bâtiment  et  des  autres  activités  qui  s’y 

déroulent. La zone environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations.

Evaluation de l’installation de soudage

Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de matériel de décharge capacitive peut servir à déterminer et résoudre les 

cas de perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécifié à l’Article 10 

de la CISPR 11:2009. Les mesures in situ peuvent également permettre de confirmer l’efficacité des mesures d’atténuation.

RECOMMANDATIONS SUR LES METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES

a. Réseau public d’alimentation: 

Il convient de raccorder le matériel de décharge capacitive au réseau public d’alimentation selon 

les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention 

supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans 

un  conduit  métallique  ou  équivalent  d’un  matériel  de  décharge  capacitive  installé  à  demeure.  Il  convient  d’assurer  la  continuité 

électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un 

bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de soudage.

b. Maintenance du matériel de décharge capacitive : 

Il convient que le matériel de décharge capacitive soit soumis à l’entretien 

de routine suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et 

correctement verrouillés lorsque le matériel de décharge capacitive est en service. Il convient que le matériel de décharge capacitive 

ne soit modifié en aucune façon, hormis les modifications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. 

c. Câbles de soudage : 

Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou 

sur le sol.

 

d. Liaison équipotentielle : 

Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, 

des objets métalliques reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces 

éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques.

e. Mise à la terre de la pièce à souder : 

Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en 

raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques 

de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas, et non systématiquement, réduire les émissions. 

Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques de blessure pour les utilisateurs ou 

endommager  d’autres  matériels  électriques.  Si  nécessaire,  il  convient  que  le  raccordement  de  la  pièce  à  souder  à  la  terre  soit 

fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un 

condensateur approprié choisi en fonction des réglementations nationales.

f. Protection et blindage : 

La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent 

limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales.

TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE

La source de courant de soudage est équipée d’une (de) poignée(s) supérieure(s) permettant le portage / déplacement 

à la main. Attention à ne pas sous-évaluer son poids. La (les) poignée(s) n’est (ne sont) pas considérée(s) comme un 

moyen d’élingage. 

Ne pas utiliser les câbles pour déplacer la source de courant de soudage. 

Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets.

Summary of Contents for GYSPOT ALU PRO FV

Page 1: ...73502_V5_06 08 2020 FR EN DE ES RU IT 02 03 08 45 48 02 09 14 45 48 02 15 20 45 48 02 21 26 45 48 02 27 32 45 48 02 33 38 45 48 GYSPOT ALU PRO FV www gys fr NL 02 39 44 45 48...

Page 2: ...Notice originale 2 GYSPOT ALU PRO FV P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V I II III 1 2 3 5 6 4...

Page 3: ...ps lectromagn tiques attention au porteur de pacemaker de risque d lectrocution de bruit et d manations gazeuses Pour bien se prot ger et prot ger les autres respecter les instructions de s curit suiv...

Page 4: ...un site r sidentiel o le courant lectrique est fourni par le r seau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans...

Page 5: ...e des mesures de pr vention suppl mentaires telles que le filtrage du r seau public d alimentation Il convient d envisager de blinder le c ble d alimentation dans un conduit m tallique ou quivalent d...

Page 6: ...r ler r guli rement l tat du cordon d alimentation et du faisceau du circuit de soudage Si des signes d endommagement sont apparents les remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une perso...

Page 7: ...commutateur marche arr t situ droite du clavier Fig II 6 o Remarque la masse rapide est mont e d office o D caper la zone redresser de mani re ce que les 3 plots laiton puissent faire le contact de m...

Page 8: ...un syst me de protection thermique automatique Ce syst me bloque l utilisation du g n rateur pendant quelques minutes en cas d utilisation trop intensive Dans ce cas le t moin jaune fig II 5 de d faut...

Page 9: ...e wearing pacemakers are advised to consult a doctor before using the welding machine To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you...

Page 10: ...cause electrical and magnetic fields EMF The welding current generates an EMF around the welding circuit and the welding equipment The EMF electromagnetic fields can interfere with certain medical im...

Page 11: ...ing to the recommendations of the manufacturer All accesses service doors and covers should be closed and properly locked when the capacitive discharge equipment is on The capacitive discharge equipme...

Page 12: ...necessary to change the plug to allow the use at maximum settings The horizontal segment at the centre of the display flashes red to indicate that the device is powered The GYSPOT ALU protects itself...

Page 13: ...rce of about 40 N during welding which is suitable for welding aluminium studs M4 The screw is used to adjust the down force of the spring when the shot is fired or to compensate for the wear of the s...

Page 14: ...sit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust In case of failure re...

Page 15: ...1000m ber NN einsetzbar SICHERHEITSHINWEISE Kapazitive Entladevorrichtung kann gef hrlich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Das Ger t ist f r den Gebrauch durch q...

Page 16: ...Geh use wenn das Ger t mit dem Stromnetz verbunden ist Trennen Sie IMMER das Ger t vom Stromnetz und warten Sie 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Span nung der Kondensatoren e...

Page 17: ...it zu der die Schwei arbeiten ausgef hrt werden m ssen Die Gr e der zu beachtenden Umgebung ist von den rtlichen Strukturen und anderen dort stattfindenden Aktivit ten abh ngig Die Umgebung kann sich...

Page 18: ...bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen Sie das Ger t regelm ig von einem qualifizierten Techniker auf die elektrische Betriebssicherheit pr fen b...

Page 19: ...en Seite des Ger tes s Abb II 6 S 2 o Bemerkung Die Aufsteckmasse ist werkseitig montiert o Entfernen Sie die Lackschicht an der Stelle an der Sie das Blech ausbeulen m chten o Stecken Sie den Schwei...

Page 20: ...i Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen ein...

Page 21: ...de campos electromagn ticos atenci n a los que lleven marcapasos de riesgo de electrocuci n de ruido y de emisiones gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones...

Page 22: ...ara ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente el ctrica est suministrada por la red el ctrica p blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia p...

Page 23: ...pacitiva a la red el ctrica p blica seg n las recomendaciones del fabricante Si se produjeran interferencias podr a ser necesario tomar medidas de prevenci n suplementarias como el filtrado de la red...

Page 24: ...tado del cable de alimentaci n el ctrica y del cable del circuito de soldadura Si hubiera signos de da o aparentes haga que el fabricante su servicio postventa o una persona con cualificaciones simila...

Page 25: ...do Fig II 6 o Nota el accesorio adaptador de masa esta montado de origen o Decapar la zona que enderezar de tal manera que los 3 terminales de lat n est n en contacto con la carrocer a o Posicionar la...

Page 26: ...ica autom tico Este sistema bloca la utilizaci n del generador durante unas minutas en caso de utilizaci n demasiado intensiva En este caso el indicador amarillo de defecto t rmico fig II 5 se enciend...

Page 27: ...27 GYSPOT ALU PRO FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280...

Page 28: ...28 GYSPOT ALU PRO FV RU 11 2 A EN 61000 3 12 CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 CEI 61000 3 11 EMF EMF...

Page 29: ...29 GYSPOT ALU PRO FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Page 30: ...30 GYSPOT ALU PRO FV RU 16 A CEE7 7 3 90 240 50 60 I1eff 265 3 GYSPOT ALU DEF GYS U1N 1 90 240 V 50 60 Hz U20 U2d 50 200 V Sp 0 2 kVA I2cc 7 500 A I2p 110 A...

Page 31: ...31 GYSPOT ALU PRO FV RU 2 GYSPOT ALU M4 53 I 1 I 2 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12 GYSPOT ALU GYSPOT ALU M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II 4 III o II 6 o o 3 o o 7 o 8 10 0 40 M4 5 100 4 90 4 3...

Page 32: ...32 GYSPOT ALU PRO FV RU 4 M4 4 7 8 9 10 0 II 5 2 7 8 9 10 0...

Page 33: ...itudine Fino a 1000 m sopra il livello del mare 3280 piedi PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI La apparecchiature a scarica capacitiva pu essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali E destinata...

Page 34: ...terla dalla rete e attendere 2 min affinch l insieme dei conden satori sia scarico Controllare e provvedere a far cambiare i cavi gli elettrodi o i bracci da persone qualificate e abilitate se questi...

Page 35: ...ONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE a Rete pubblica di alimentazione conviene collegare il materiale di apparecchiature a scarica capacitiva a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomand...

Page 36: ...ie possibilit Regolarmente togliere il coperchio e spolverare con l aiuto di una pistola ad aria Cogliere l occasione per far verificare le connes sioni elettriche con un utensile isolato da persone q...

Page 37: ...avvio stop a destra del display Fig II 6 o Nota la masse rapida gi montata o Spellare la zona da raddrizzare in modo che i tre perni di ottone sulla pistola possano fare contatto e quindi possano far...

Page 38: ...ta di un sistema automatico di protezione termica Questo sistema blocca l utilizzo del generatore per qualche minuto in caso di un uso troppo intenso In questo caso la spia gialla fig II 5 si accende...

Page 39: ...nstige of zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken Deze techniek mag alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat een adequate opleiding bv een schadeherstel opleiding heeft genoten Tijd...

Page 40: ...Draag altijd droge in goede staat verkerende kleren om uzelf van het lascircuit te isoleren Draag isolerend schoeisel waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is nie...

Page 41: ...et volgens de aanbevelingen van de fabrikant Als er storingen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er kan overwogen...

Page 42: ...dingskabel en de staat van de kabel van het lascircuit Als er slijtage zichtbaar is moeten ze vervangen worden door de fabrikant of diens after sales dienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerd te...

Page 43: ...Zie Fig III o Druk op de aan uit schakelaar rechts op het toetsenbord Fig II 6 o Opmerking de snelle massa moet altijd gemonteerd worden o Schuur de te repareren zone zodat de 3 messing elektroden ma...

Page 44: ...t het gebruik van de gene rator gedurende enkele minuten in geval van te intensief gebruik In dit geval gaat het gele lampje fig II 5 dat een thermische storing aangeeft branden GARANTIE De garantie d...

Page 45: ...2 Interrupteur orange lumineux 22 30 O I Luminous orange switch 22 30 0 I Interrttore arancione luminoso 22 30 O I Verlichte oranje schakelaar 22 30 O I 52460 3 Ventilateur Fan Ventilator Ventilador...

Page 46: ...a 100 duty cycle Dauerleis tung 100 Potencia permanente al ciclo de trabajo de 100 100 Permanent vermogen bij een inschakelduur van 100 Potenza permanente al fattore di marcia de 100 S50 Puissance 50...

Page 47: ...o una explosi n Attenzione la saldatura pu innescare un incendio o un esplosione Produit recyclable qui rel ve d une consigne de tri This product should be recycled appropriately Recyclingprodukt das...

Page 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Reviews: